RSA1976 ·
21-Фев-12 00:02
(спустя 4 дня, ред. 21-Фев-12 20:30)
Перевод - гавно. Я собрался посмотреть чонить на ночь, эпическое такое, чтоб про военные постреляшки. Слил на флэшку, вставил в плюер, включил, пять минут терпел это издевательство над своими ушами, а потом снёс нафиг этот порожняк. Какой-то малолетний клоун сделал закадровую порнографию, а теперь все треккеры забиты этим хламом в разных размерах пережатия. Теперь когда появится нормальный перевод, будет нереально его отыскать в куче этой хрени. На кой ваще такое делать? Да и ладно, пись с тобой. Ну налил лужу, так убери за собой! Неужели ты не прослушал то, чего напереводил? "Мощная военная машина в 70000 штыков"... Это на каком? Китайцы на детских кубиках букварь лучше разложили. А когда во время боевых сцен еле слышным попукиванием обозначены фразы персонажей?! Я чо, должен догадаться, кто там о чём рычит? Не берись, если не умеешь. Я не умею, например, и не берусь. Хотя понятно, ты старался, но перед тем, как выложить, подкорректируй сделанное, дай комунить посмотреть. Надобно мне самому чтонить перевести, чтоб другие так же обосрали.