Eldak-10 · 07-Янв-12 08:22(13 лет 8 месяцев назад, ред. 07-Янв-12 11:50)
Зомби-женщины Сатаны / Zombie Women of Satan Страна: США Жанр: Ужасы, комедия Год выпуска: 2009 Продолжительность: 01:24:19 Перевод: Одноголосый закадровый Den904 по субтитрам DeadSno Субтитры: нет Режиссер: Стив О’Брайэн, Уоррен Спид / Steve O'Brien, Warren Speed В ролях: Уоррен Спид, Виктория Хопкинс, Виктория Брум, Марисья Кэй, Питер Боннер, Билли Феллоуз, Джиллиан Сеттл, Кристиан Стил, Джо Николсон и др Описание: «Флэшорама» — труппа цирковых артистов, известная своими сомнительными представлениями в ночных клубах. На волне успеха им поступает предложение в компании с рок-певицей Скай приехать на дачу некоего Тайко Цандера и дать интервью для его телешоу.
Однако во время визита «Флэшорамы» за город случается непредвиденная накладка. Благодаря отцу Цандера, проводившему в соседнем гараже эксперименты по зомбированию женщин, в дачных окрестностях начинают шастать озверевшие людоедки. Доп. информация: Релиз группы: Трейлер.http://www.youtube.com/watch?v=xRMx75S4Bs0 Сэмпл: http://multi-up.com/623045 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 624x352, 25 fps, XviD ~1019 kbps avg, 0.19 bit/pixel, Аудио: 44 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg rus
MediaInfo
Общее
CompleteName : C:\Documents and Settings\666\ои документы\ФИЛЬМЫ УЖАСА\Zombie Women of Satan.Xixidok.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
FileSize/String : 737 МиБ
Duration/String : 1 ч. 24 м.
OverallBitRate/String : 1222 Кбит/сек
Encoded_Application : VirtualDubMod 1.5.10.3 (build 2550/release)
Encoded_Library/String : VirtualDubMod build 2550/release Видео
ID/String : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format_Profile : Advanced Simple@L5
Format_Settings_BVOP/String : Да
Format_Settings_QPel/String : Нет
Format_Settings_GMC/String : Без точки перехода
Format_Settings_Matrix/String : Default (H.263)
CodecID : XVID
CodecID/Hint : XviD
Duration/String : 1 ч. 24 м.
BitRate/String : 1020 Кбит/сек
Width/String : 624 пикс.
Height/String : 352 пикс.
DisplayAspectRatio/String : 16:9
FrameRate/String : 25,000 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
ScanType/String : Прогрессивная
Bits-(Pixel*Frame) : 0.186
StreamSize/String : 615 МиБ (83%)
Encoded_Library/String : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио
ID/String : 1
Format : MPEG Audio
Format_Version : Version 1
Format_Profile : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
CodecID : 55
CodecID/Hint : MP3
Duration/String : 1 ч. 24 м.
BitRate_Mode/String : Постоянный
BitRate/String : 192 Кбит/сек
Channel(s)/String : 2 канала(ов)
SamplingRate/String : 48,0 КГц
StreamSize/String : 116 МиБ (16%)
Alignment/String : Соединение по промежуткам
Interleave_Duration/String : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Interleave_Preload/String : 504 ms
Encoded_Library/String : LAME3.96
Зомби-женщины Сатаны / Zombie Women of Satan (Стив О’Брайэн, Уоррен Спид / Steve O'Brien, Warren Speed) [2009, США, Ужасы, комедия, DVDRip] VO Den904 по субтитрам DeadSno
Всем участникам данного форума запрещается: 2.2. Пользоваться в общении на форуме матерными выражениями и словами, в том числе и в завуалированной форме
Всем участникам данного форума запрещается: 2.2. Пользоваться в общении на форуме матерными выражениями и словами, в том числе и в завуалированной форме
агент смит, устное предупреждение за нарушение правил ресурса, следующее нарушение повлечёт за собой запрет оставлять на форуме сообщения. tеko
скриншоты 600х338
????
возможно, при заливе на фастпик была не снята галка в поле "уменьшить до..."
Eldak-10 писал(а):
Заголовок как положено
нет
вот правильный заголовок Зомби-женщины Сатаны / Zombie Women of Satan (Стив О’Брайэн / Steve O'Brien, Уоррен Спид / Warren Speed) [2009, США, Ужасы, комедия, DVDRip] VO Den904
Eldak-10 писал(а):
Я Создавать темы больше не хочу.
это дело привычки. Когда уясните все тонкости, поймёте, что на самом деле ничего сложного просто нет. ну и... если что-то непонятно, есть вопросы по оформлению, нужна помощь в дооформлении - пишите в ЛС, всегда помогу
переводчик не знает английского. идиоматические выражения перевёл буквально. остальные фразы подогнал по смыслу исходя из пары знакомых слов, но не угадал. выложите оригинальную дорожку плиз, я хочу таки узнать, о чём говорят персонажи. всё уже не надо сам скачал и посмотрел. зачотный треш
Уважаемая (ый), автор перевода переводил по испанским сабам. Если вы настолько круто знаете английский, то можете перевести на слух и выложить свои сабы. Все будут рады грамотному варианту от профи.
Не обитель зла конечно но....нормальный Трэш....а чего вы хотели от низкобюджетного кино?.....Ржачка....Нестыковки....Нулевая игра.....Прикольный фильм..... Стандартный набор-Семейка извращенцев..Мама,Папа,Дочь,Сын(кстати потом будет трахать зомби....в научных целях) Куча бабья Зомби в отстойном нижнем белье,Карлик,Клоун(похоже сам режиссер,)....Все они бегают от Зомби и от семейки Извращенцев......Перевод неплохой -правда много мата лишнего!
Убогий, дешевый и скучный трэш. Даже девок симпатичных не могли найти. Показывают, как карлик пердит и срет, а клоун передергивает на фотки мужика. Это типа должно быть смешно? Даю 1 по 10-ибальной!
Абсурдный, вульгарный, весёлый, сатирический. Короче, хороший развлекательный фильм с британским чёрным юмором. Мне понравилось.
Оказывается, в 2016 году сняли вторую часть. Неплохо бы и её глянуть.