С согласия Перейры (Утверждает Перейра) / Sostiene Pereira
Страна: Португалия, Италия, Франция
Жанр: драма
Год выпуска: 1995
Продолжительность: 01:38:28
Перевод: Субтитры
Доп.инфо о переводе: Александр Букреев (itcinema.ru)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Роберто Фаэнца / Roberto Faenza
В ролях: Марчелло Мастрояни / Marcello Mastroianni, Жоаким ди Алмейда / Joaquim de Almeida, Даниэль Отой / Daniel Auteuil, Стефано Дионизи / Stefano Dionisi, Николетта Браски / Nicoletta Braschi и другие.
Описание: Фильм снят по восхитительному роману Антонио Табукки. Южный накал страстей, описывающий судьбу журналиста в Португалии 1938-го, времени диктатуры Салазара, каким-то чудом уложился у Табукки в формат камерного романа с тихим и прозрачным повествованием. Автор удержался от истерии и героического пафоса, заостряя внимание читателя не на политических подмостках, а на внутреннем мире скромного лиссабонского журналиста, редактора отдела культуры небольшой ежедневной газеты. Великолепная режиссура Роберто Фаэнца и талант Марчелло Мастрояни полностью передает дух и атмосферу романа.
Перейра, тот самый главный герой, живет скромно и размеренно. У него есть любимое увлечение - литература 19 века - и портрет умершей жены, с которым он разговаривает и даже советуется по важным вопросам. Перейра утверждает, что сам он праведный католик и в церковь каждые выходные не ходит лишь из-за своей лени. Хотя есть то, что тревожит его в католической вере - он внутренне отрицает воскресение плоти. Сердечник, страдающий одышкой, он не может поверить, что следом за ним воскреснет весь этот жир и его больное сердце. Размышляя об этой ереси, Перейра знакомится со студентом-философом, которому заказывает писать некрологи ещё здравствующим деятелям культуры, которые в любой момент могут умереть. Вместо этого практикант приносит ему непроходные тексты некрологов, а вернее, политических памфлетов людям уже умершим. Реальные некрологи Лорке и Маяковскому, заблаговременный некролог Маринетти. Все эти тексты не годятся для печати, но меняют самого Перейру.
Доп. информация:
Перевод: silkas / Александр Букреев (RG Translators), itcinema.ru
Редактура: grisanna2001 (RG Translators), rutr.life
Сценарий: Роберто Фаэнца / Роберто Фаэнца, Антонио Табукки / Antonio Tabucchi
Композитор: Эннио Морриконе / Ennio Morricone
Сэмпл
C согласия Перейры на IMDB
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 624x368, DivX3, 1.2Mbps, 25fps
Аудио: 48KHz, mp3, 128Kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 943 MiB
Duration : 1h 38mn
Overall bit rate : 1 339 Kbps
Writing application : Nandub v1.0rc2
Writing library : Nandub build 1853/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Codec ID : DIV3
Codec ID/Hint : DivX 3 Low
Duration : 1h 38mn
Bit rate : 1 206 Kbps
Width : 624 pixels
Height : 368 pixels
Display aspect ratio : 1.696
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.210
Stream size : 850 MiB (90%)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 38mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : 350ms
Stream size : 90.2 MiB (10%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 9997 ms (249.94 video frames)
Interleave, preload duration : 10000 ms
Скриншот c названием фильма