julz_nsk · 21-Авг-11 17:06(14 лет 1 месяц назад, ред. 02-Янв-14 15:08)
Отражение радуги / Echoes of the Rainbow / Sui yuet san tau Страна: Гонконг Жанр: комедия, драма Год выпуска: 2010 Продолжительность: 1:57:17 Перевод: Субтитры Доп.инфо о переводе : Перевод – julz_nsk Субтитры: русские, отключаемые, srt Оригинальная аудиодорожка: китайский Режиссер: Алекс Лоу / Alex Law Сценарист: Алекс Лоу / Alex Law В ролях: Simon Yam / Саймон Ям в роли отца (господин Лоу)
Sandra Ng / Сандра Нг в роли матери (госпожа Лоу)
Aarif Lee / Аариф Ли в роли Дезмонда
Buzz Chung / Баз Чун в роли «Ушастика»
Evelyn Choi / Эвелин Чой в роли Флоры Описание: История маленького мальчика по прозвищу «Ушастик», который в 8-ем возрасте
познает радости и печали жизни своей семьи в Гонконге 60-гг. IMDB: 7.4/10 (993 votes) 7 премий и 9 номинаций http://multi-up.com/542535 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 640x352 (16:9), XviD MPEG-4, 23.976 fps, ~ 1 276 kbps avg, 0.236 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3, 6 ch, ~ 384 kbps Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
F:\Echoes Rainbow\Echoes Rainbow.avi
General
Complete name : F:\Echoes Rainbow\Echoes Rainbow.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 1h 57mn
Overall bit rate : 1 669 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2542/release
Video #0
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 57mn
Bit rate : 1 276 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.236
Stream size : 1.04 GiB (76%)
Writing library : XviD 1.0.3 (UTC 2004-12-20)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 57mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 322 MiB (23%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Субтитры
1
00:00:57,795 --> 00:01:02,110
ОТРАЖЕНИЕ РАДУГИ 2
00:01:03,486 --> 00:01:07,641
И в конце концов
величайший вор всех времен... 3
00:02:02,604 --> 00:02:04,016
Пять! 4
00:02:04,357 --> 00:02:05,824
Четыре! 5
00:02:05,892 --> 00:02:07,381
Три! 6
00:02:07,459 --> 00:02:08,926
Два! 7
00:02:08,994 --> 00:02:10,985
Один! Огонь! 8
00:02:15,266 --> 00:02:18,702
<i>Мы будем танцевать на Луне!</i> 9
00:02:18,769 --> 00:02:21,803
<i>Это должно случиться
очень скоро!</i> 10
00:02:24,374 --> 00:02:28,105
<i>Внизу в середине
большого кратера Луны</i> 11
00:02:28,178 --> 00:02:31,908
<i>мы станцуем рок-н-ролл!</i> 12
00:02:31,981 --> 00:02:35,815
<i>Рок-н-ролл, да, да, да, да!</i> 13
00:02:35,885 --> 00:02:39,786
<i>Рок-н-ролл, да, да, да, да!</i> 14
00:02:39,854 --> 00:02:43,381
<i>Мы будем танцевать на Луне!</i> 15
00:02:43,458 --> 00:02:45,789
<i>Это должно случиться
очень скоро!</i> 16
00:02:49,296 --> 00:02:52,925
<i>Будем танцевать
твист, мэдисон и</i> 17
00:02:53,000 --> 00:02:55,661
<i>и лимбо пока
не закончится день.</i> 18
00:02:55,735 --> 00:03:04,005
<i>Мы станцуем рок-н-ролл!</i> 19
00:03:09,713 --> 00:03:11,812
Папа, я здесь. 20
00:03:12,750 --> 00:03:15,344
Чему тебя учили
сегодня, Ушастик? 21
00:03:15,419 --> 00:03:17,613
Китайскому и английскому. 22
00:03:17,687 --> 00:03:20,121
- Что изучали на китайском?
- Китайский язык. 23
00:03:20,190 --> 00:03:22,215
- А на английском?
- Английский. 24
00:03:22,292 --> 00:03:23,989
Понятно. 25
00:03:25,494 --> 00:03:28,861
Это мой папа. Он очень занят. 26
00:03:28,931 --> 00:03:33,060
Папа всегда завален обувью. 27
00:03:33,134 --> 00:03:39,369
Когда у него срочный заказ,
я не вижу его по нескольку дней. 28
00:03:39,440 --> 00:03:41,373
Но я привык. 29
00:03:41,441 --> 00:03:46,401
Когда я его вижу снова,
он все тот же. 30
00:04:07,030 --> 00:04:08,998
Я хочу эту пару!
Сколько бы я не смотрела фильмов производства Гонконга, диагноз один - это, как минимум, интересно. А как максимум... Еще одна возможность взглянуть на мир глазами ребенка. Мир, в котором все можно. Мир, полный ярких красок и впечатлений. И вечный наивный вопрос: "Правда?" Чудесный и трогательный, глубокий и серьезный, исповедальный фильм.
Понравилось) китайцы (как индийцы) иногда снимают очень неплохие фильмы не про драки(лав). До японских слезовыжималок все же далеко, но актеры и обстановка довольно реалистичны ^_^
julz_nsk мимо меня, видимо, эти замечательные прошли) из подобных здешнему мне понравилась только "Маленькая учительница", и только с пяток ничего особенного из себя не представляющих фильмов могу довеском припомнить. Навроде Красного Цветка про детский сад, или где девушка в деревню приехала историю этой деревни изучить.
Taora Не бойтесь смотреть кино) Обязательно найдется фильм и производства материкового Китая (а видимо вы их в основном и смотрели), и Гонконга, который сможет вызвать у вас какие-то чувства и эмоции) "девушка в деревню приехала историю этой деревни изучить" - это вы так описали "Под сенью боярышника" Чжана Имоу?
julz_nsk
Сесе! Огромное удовольствие получила, несмотря на тему - трудную и нередко в азиатском кино поднимаемую, этот фильм каким-то непостижимым образом переносит акценты в другую плоскость... печаль моя светла... А ОСТ можно где-нибудь отыскать?