Топтыга · 21-Авг-11 08:48(14 лет назад, ред. 21-Авг-11 10:15)
Большой Лебовски / The Big LebowskiСтрана: США, Великобритания Жанр: комедия, криминал Год выпуска: 1998 Продолжительность: 01:57:15 Перевод: Многоголосый закадровый Субтитры: Русские есть (только надписи)Режиссер: Джоэл Коэн / Joel CoenВ ролях: Джефф Бриджес, Джон Гудман, Джулианна Мур, Стив Бушеми, Дэвид Хадлстон, Филип Сеймур Хоффман, Тара Рейд, Филип Мун, Марк Пеллегрино, Питер Стормар, Флеа, Torsten Voges, Джимми Дэйл Гилмор, Джек Келер, Джон Туртурро, James G. Hoosier, Карлос Леон, Терренс Бертон, Ричард Гант, Кристиан Клеменсон, Dom Irrera и др.Описание: Лос-Анджелес, 1991 год, война в Персидском заливе. Главный герой по прозвищу «Чувак» считает себя совершенно счастливым человеком. Его жизнь составляют игра в боулинг и выпивка. Но внезапно его счастье нарушается, гангстеры по ошибке принимают его за миллионера-однофамильца, требуют деньги, о которых он ничего не подозревает, и, ко всему прочему, похищают жену миллионера, будучи уверенными, что «муж» выплатит за нее любую сумму ...Доп. материалы: Исключительное предисловие; Жизнь Чувака; Чувак в ожижании: "The Big Lebowski" десять лет спустя; Как снимался "The Big Lebowski"; Кинофестиваль Лебовски: история успеха; Сны о летающих коврах и кеглях для боулинга: сны Чувака; Интерактивная карта; Фотоальбом Джеффа Бриджеса; Фотогалерея.Тип релиза: Blu-ray disc CEE 1080p by Gogeta Контейнер: BDMVВидеокодек: VC-1 Аудиокодек: DTS, AC3 Видео #1: VC-1 Video / 23842 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3 Видео #2: VC-1 Video / 796 kbps / 480p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2 (при доступной функции "Картинка в картинке" (Picture-in-Picture)) Видео #3: VC-1 Video / 375 kbps / 480p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 2 (при доступной функции "Картинка в картинке" (Picture-in-Picture)) Аудио #01: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4106 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Аудио #02: Czech / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Аудио #03: Hungarian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Аудио #04: Portuguese / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Аудио #05: Spanish / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Аудио #06: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB Аудио #07: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB Аудио #08: Turkish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -4dB Аудио #09: Russian / DTS Audio / 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit Аудио #10: English / DTS Express / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 24-bit
Знаете ли вы, что ...
• Рецепт коктейля Белый Русский: 2 части водки, 1 часть кофейного ликера и 1 часть сливок.
• Большая часть одежды Чувака на самом деле одежда Джеффа Бриджеса.
• Чувак присутствует во всех сценах фильма кроме той, где нигилисты заказывают блины, это традиционный приём для фильмов жанра нуар.
• Чувак ни разу не играет в боулинг в фильме.
• Во сне Чувака, где он герой порно-фильма, он пролетает между ног нескольких девушек и смотрит им под юбки. Актрисы, игравшие этих девушек, решили разыграть шутку, о которой не знал никто, кроме них. Каждая девушка поместила волосы с парика под трико, так чтобы большие пучки волос торчали в разные стороны так, что они оказались скрыты под юбками, но были хорошо видны снизу. Бриджес сказал «Это было действительно смешно, но я не мог смеяться. Но именно поэтому у меня такая странная улыбка на лице в том эпизоде».
• Прототип Уолтера — Джон Милиус, режиссёр и сценарист фильма «Конан-варвар».
• Прототип Чувака — промоутер независимого кино Джефф Дауд (Jeff «The Dude» Dowd), который помогал братьям Коэн с их первым фильмом «Просто кровь» (1984). Джефф, как и Чувак в фильме, на самом деле был участником Сиэтлской семёрки.
• Человек кидающий шар для боулинга, на плакате в доме Чувака, это президент Ричард Никсон.
• Выдуманная группа «Autobahn» — это пародия на группу «Kraftwerk», обложка альбома, которую можно увидеть в фильме, почти в точности повторяет одну из обложек «Kraftwerk», кроме того у группы «Kraftwerk» есть песня «Autobahn».
• Рубашка Чувака, на которой изображён азиат с битой, это та же самая рубашка, которую носил герой Джеффа Бриджеса в фильме Король рыбак.
• Герои, которых играет Стив Бушеми, погибают почти во всех фильмах братьев Коэн.
• За фильм Чувак выпивает 9 коктейлей Белый Русский.
• Машина Лебовски — это Форд Торино 1973 года. В съёмках было использовано два таких автомобиля, один был уничтожен в течение съёмок, второй был уничтожен в восьмом сезоне сериала «Секретные материалы», в эпизоде под названием «Salvage».
• Слово «Fuck» и его вариации употребляются 281 раз в течение фильма.
• На рубашке для боулинга Чувака вышито имя Арт, а на рубашке Донни - имя Остин, не имеющие никакого отношения ни к самим персонажам, ни к фильму.
• Чувак в фильме говорит слово «Мужик» («Man») 147 раз, т.е. примерно 1.5 раза в минуту.
BDInfo
Disc Title: The.Big.Lebowski.1998.Blu-Ray.CEE.1080p
Disc Size: 42 457 380 279 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.6 Notes: BDINFO HOME:
Cinema Squid http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731 ********************
PLAYLIST: 00300.MPLS
******************** <--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00300.MPLS VC-1 1:57:15 32 865 042 432 42 457 380 279 37,37 23,84 DTS-HD Master 5.1 4106Kbps (48kHz/24-bit)
Обыдн слющай да
Забыли что кино - эт искуств в первую очерет!!
и проф перевод эт тож искюст!!
Дюдь эт проф перефод!!!
И поспорить могут только неискушен зритель! А ?
Я бы сказалл Чувак для Чувакофф!
Тем кем пох.. искусств!
Я не прафф аа?
Ещё и DTS и стерео - ужас какой-то По составу дорожек похоже кинули только Россию - совсем евросоюз прогнил
На DVD был же дубляж нормальный (Гоблина не обсуждаем - это другой уровень).
На DVD был же дубляж нормальный (Гоблина не обсуждаем - это другой уровень).
Нормальный?! Я впервые увидел этот фильм именно в дубляже, ещё на VHS, и тогда отплевался от него как от скисшего арбуза. Тот случай, когда дубляж может испортить впечатления от хорошего фильма на много лет вперед.
В задачу современного дубляжа не входит дословный перевод фильма, задуманного режиссёром и сценаристами, как это не печально. Задачей дубляжа является создание цельного художественного образа с приятными интонациями голосов в рамках известных национальных традиций и пониманий. В этом плане "Дюдя" был нормально продублирован. Позднее Дима Пучков донёс до общественности и смысл разбитного Чувака Тот же провальный "Святые из Бундока" гораздо сильнее отличался от "Святых из трущоб". Или печально известный "Развод по-американски", который в дубляже из тонкой комедии превратился в муторную драму...
Нормальный?! Я впервые увидел этот фильм именно в дубляже, ещё на VHS, и тогда отплевался от него как от скисшего арбуза. Тот случай, когда дубляж может испортить впечатления от хорошего фильма на много лет вперед.
Уж не знаю какой вы дубляж видели на вхс,и откуда он там взялся,но на лицензионной вхс от Союза,была озвучка Горчакова
GCRaistlin
На указанном вами источнике трансфер с US Blu-ray, где видео идентично HDDVD. Так вот на HDDVD/US BD видео значительно детальнее. На BD_CEE (касается старых фильмов) обычным делом стало замыливание под названием "дом восковых фигур".
Вот посмотрите:
HDDVD/US BD
BD_CEE
На некоторых сценах это замыливание смотрится более-менее. Картинка кажется более гладкой и чистой. Но места, вроде приведенных мной, заставляют бежать от этого трансфера, как от "Хищника" в ультимативной версии.
К тому же картинка на BD_CEE еще и обрезана. Жесть в общем. Звук оригинальный скорее всего здесь лучше - не раскладывал по каналам, но заявленные 24 бита должны свое взять. Зарубежом (в отличие от России) звук вроде бы не дуют.
Субтитров русских тут нет вообще - даже на надписи. Русская озвучка плоха - голоса подобраны неудачно, а сам перевод дубовый. Картинка отличная. Надеюсь, кто-нибудь сподобится сделать кастомный BD или ремукс с субтитрами и нормальным дубляжом (остальное - по вкусу).
Ах вот оно что :). Да, опростоволосился... Тогда ждем ремукса с той картинкой и этим оригинальным звуком! А сочинявший описание кино, по традиции, смотрел в режиме fast forward...
An Exclusive Introduction\50202.m2ts
Flying Carpets and Bowling Pin Dreams - The Dream Sequences of The Dude\50286.m2ts
Interactive Map\Auto Circus\50297.m2ts
Interactive Map\Creedence Crash\50302.m2ts
Interactive Map\Dinah's\50291.m2ts
Interactive Map\Donny's Eulogy\50290.m2ts
Interactive Map\Hollywood Stars Lanes\50300.m2ts
Interactive Map\I Hate the Eagles\50292.m2ts
Interactive Map\Johnie's Coffee Shop\50296.m2ts
Interactive Map\Larry's House\50293.m2ts
Interactive Map\Maude's Loft_Dance Quintet\50294.m2ts
Interactive Map\Sobchak Security\50301.m2ts
Interactive Map\The Dude's Bungalow\50295.m2ts
Interactive Map\The Walk of Shame\50303.m2ts
Interactive Map\The Wooden Bridge\50299.m2ts
Interactive Map\Tumblin Tumbleweed\50298.m2ts
Jeff Bridges Photo Book\50304.m2ts
Making of The Big Lebowsky\50283.m2ts
Making of The Big Lebowsky\50284.m2ts
Photo Gallery\50305.m2ts
The Dude Abides - The Big Lebowsky Ten Years Later\50282.m2ts
The Dude's Life\50281.m2ts
The Lebowsky Fest - An Achiever's Story\50285.m2ts В вырванных из BD допах работают русские субтитры, только в списке они представлены как "pgs (Unknown 4)".
"Making of" тот же, что на Большой Лебовски / The Big Lebowski (Джоэл Коэн / Joel Coen) [1998 г., комедия, криминал, DVD9] D2Lab.