Akira desu · 25-Июн-11 22:31(14 лет 3 месяца назад, ред. 25-Июн-11 23:30)
Стиральная машина времени / Bubble fiction: Boom or Bust Страна: Япония Жанр: Комедия Год выпуска: 2007 Продолжительность: 01:58:29 Перевод: Субтитры. Перевод: Aetera Субтитры: русские Режиссер: Ясуо Баба / Yasuo Baba В ролях: Хироси Абэ, Рёко Хиросуэ, Хироко Якусимару, Кадзуэ Фукииси, Юко Ито и др. Описание: То, о чем британские ученые только говорят у японских ученых давно опробовано и поставлено на производство. В этой замечательной комедии героиня вынуждена отправиться в прошлое при помощи... стиральной машины. А что? Очень удобное средство путешествия во времени. А предстоит Маюми ни много, ни мало - спасти японскую экономику от коллапса в будущем. А еще помочь матери, отбиться от одного похотливого самца, перехитрить международных и японских коррупционеров, узнать о себе много чего интересного и конечно же изменить будущее. Сэмпл: http://multi-up.com/513678 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 640x352, 16:9, 23.976 fps, 1129 Kbps Аудио: AC3, 48.0 KHz, 448 Kbps, 6 channels Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
CD1
General
Complete name : Bubble.Fiction.Boom.or.Bust.2007.DVDRip.XviD-CHuMo\Bubble.Fiction.Boom.or.Bust.2007.DVDRip.XviD.CD1-CHuMo.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 700 MiB
Duration : 56mn 51s
Overall bit rate : 1 722 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 56mn 51s
Bit rate : 1 265 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.234
Stream size : 514 MiB (73%)
Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 56mn 51s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 182 MiB (26%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms CD2
General
Complete name : Bubble.Fiction.Boom.or.Bust.2007.DVDRip.XviD-CHuMo\Bubble.Fiction.Boom.or.Bust.2007.DVDRip.XviD.CD2-CHuMo.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 700 MiB
Duration : 1h 1mn
Overall bit rate : 1 587 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 1mn
Bit rate : 1 129 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.209
Stream size : 498 MiB (71%)
Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Duration : 1h 1mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : 5ms
Stream size : 198 MiB (28%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
1
00:00:11,845 --> 00:00:14,678
<i>Министерство финансов</i>
<i>Maрт 1990</i> 2
00:00:15,015 --> 00:00:18,576
Сегодня, 30-го марта 3
00:00:18,718 --> 00:00:25,886
мы гарантируем максимальную поддержку
всему, что связано с недвижимостью. 4
00:00:26,426 --> 00:00:28,724
Наша цель в том, чтобы еще больше людей 5
00:00:28,862 --> 00:00:33,231
стали счастливыми обладателями cвоих собственных домов... 6
00:00:33,400 --> 00:00:39,430
<i>"Вы не узнаете, когда пузырь лопнет</i>
<i>до тех пор, пока это не случится".</i> 7
00:00:39,973 --> 00:00:42,441
<i>- Алан Гринспен, бывший председатель</i>
<i>федеральной резервной системы США</i> 8
00:00:43,777 --> 00:00:49,010
Стиральная машина времени 9
00:00:52,652 --> 00:00:55,712
"Похороны Марико Танаки" 10
00:00:56,256 --> 00:01:00,989
<i>Toкио, март 2007</i> 11
00:01:04,697 --> 00:01:07,393
Сначала подпись поставьте. 12
00:01:14,407 --> 00:01:18,400
Тадзима, кредитная компания "Хэйсэй" 13
00:01:38,064 --> 00:01:40,999
В море утопилась? 14
00:01:41,601 --> 00:01:43,398
Тело так и не нашли. 15
00:01:43,536 --> 00:01:45,561
Так гроб пуст? 16
00:01:49,876 --> 00:01:53,642
Два лимона, с тебя должок. 17
00:01:55,782 --> 00:01:59,309
Уйдите, пожалуйста.
Нашли время. 18
00:01:59,652 --> 00:02:03,782
Время как раз то.
Заберу пожертвованное. 19
00:02:11,131 --> 00:02:12,655
У неё долги? 20
00:02:12,799 --> 00:02:16,166
У парня её. Он с города сбежал. 21
00:02:16,302 --> 00:02:17,963
Вот дурочка. 22
00:02:22,408 --> 00:02:23,432
Вы что делаете? 23
00:02:24,077 --> 00:02:26,637
Мне разрешили, ясно? 24
00:02:56,409 --> 00:02:59,708
Прошу прощения.
Та девушка? 25
00:03:01,581 --> 00:03:03,742
Дочь покойной. 26
00:03:07,287 --> 00:03:09,482
Дочь, значит? 27
00:03:17,931 --> 00:03:21,697
Это Симокавадзи.
План не отменять. 28
00:03:59,906 --> 00:04:03,808
В прошлом году оберег был покрупнее. 29
00:04:04,077 --> 00:04:09,845
И не говори, с каждым годом всё меньше и меньше. 30
00:04:09,983 --> 00:04:14,682
Слушай, твои суеверия только клиентов распугивают. 31
00:04:14,821 --> 00:04:17,255
Ну и что, считайте меня старомодной. 32
00:04:17,390 --> 00:04:20,826
В годы бума мамочка была тут гейша номер один. 33
00:04:20,960 --> 00:04:21,892
Гейша? 34
00:04:22,028 --> 00:04:24,155
Ничего себе. Впервые слышу. 35
00:04:27,967 --> 00:04:29,332
Это Маюми. 36
00:04:30,169 --> 00:04:30,931
Твой заказ? 37
00:04:31,471 --> 00:04:32,961
Приветствую. 38
00:04:34,674 --> 00:04:36,835
Ну что за кислая мина? 39
00:04:37,610 --> 00:04:39,635
Давай, выше нос! 40
00:04:39,879 --> 00:04:42,439
Она недавно мать похоронила.
актерский дуэт Абэ-Хиросуэ смотрится просто феерично.
смотрела фильм прошлым летом, зимой несколько раз и уже этим летом - и каждый раз получала удовольствие от просмотра.
Видео немного битое в конце, двухдисковая версия везде такая, на авистазе то же. zante, если интересует, на трекере Альянса есть однодисковая версия без сбоев.
Ещё бы годик подождали - и о кризисе начала 1990-х уже совсем неактуально снимать было бы.
Не понял восторгов по поводу кино: невнятная актриса в главной роли и не лучшая роль Абе; машина, конечно, мощная, но все эти темы, когда человек из будущего говорит "прошлогодкам", что им нужно будет сделать правильно (т.к. он знает, а они - нет) уже немного поднадоели.
Забавное кино, включая краткий финансовый ликбез, попытку воссоздать Японию 90-х, крутую стиральную машину времени и симпатичных главных героев.
Драка на тайном совещании (вторая часть фильма) стилизована под фильмы о Джеймсе Бонде, в том числе сделали такой же музыкальный фон.
.....
Саундтрек
"Diamonds" - Princess Princess - дорога в клуб
"Can't Take My Eyes Off You" - Boys Town Gang - дискотека в клубе
"U Can't Touch This" - MC Hammer - дискотека на пароходе
«Gonna Make You Sweat» - C & C Music Factory - танец Маюми
"Eyes on you" - Miliyah Kato - титры
......
технически самое окончание фильма подкачало
45884857КлАСС!!Ядумаю Что пЫлесоСС тоже можно использовать.ЗАсосЁт так Что нЕ замЕтиШь Где окажеШься!!
На счет пылесоса пока не слышал, но вот одна попаданка упала в мусоропровод и перенеслась в параллельную вселенную.
Книгу Надежда Кузьмина написала, так и называется "Попала". Не сочтите за рекламу, просто музыка навеяла. И никогда не повторяйте этого дома.
В смысле не сигайте в мусоропроводы, они не все ведут в параллельные миры.
Кстати, американцы в 2010 году научились путешествовать во времени через джакузи. В прошлое, в 1986.