Оружие страшного суда / Пушка Судного дня / Doomsday gun (Роберт Янг / Robert Young) [1994, США, Великобритания, Боевик, триллер, драма, VHSRip] VO

Страницы:  1
Ответить
 

Total Nihilist'

Стаж: 15 лет

Сообщений: 269

Total Nihilist' · 30-Июл-10 13:21 (14 лет 11 месяцев назад, ред. 11-Авг-10 21:30)

Оружие страшного суда / Doomsday gun
Страна: США, Великобритания
Жанр: Боевик, триллер, драма
Год выпуска: 1994
Продолжительность: 01:46:21
Перевод: Любительский (одноголосый закадровый)
Субтитры: нет
Режиссер: Роберт Янг / Robert Young
В ролях:
Фрэнк Ланджелла
Алан Аркин
Кевин Спейси
Майкл Кичен
Франческа Аннис
Аарон Ипале
Тони Голдуин
Джеймс Фокс
Руперт Грейвз
Описание:
Фильм основан на реальных событиях.
История конструктора-оружейника Джеральда Булла, американца, "обиженного" родными правительством и спецслужбами и поэтому отправившегося в Ирак. Там Саддам Хусейн задумал обстреливать Израиль прямо со своей территории - опять же из суперпушки.
Джеральд Булл, под впечатлением от немецкой сверхтяжелой осадной артиллерии, такой как сверхпушка "Дора", придумал такое орудие и назвал его "Пушка Судного дня". Как известно, Джеральд Булл был убит неизвестными лицами 30 марта 1990 года, то есть за полгода до вторжения Хусейна в Кувейт.
IMDB
КиноПоиск

[url=http:// СПАМ
Качество видео: VHSRip
Формат видео: AVI
Видео: XVID, 640x480 (4/3), 25 fps, 1900 Kbps
Аудио: Русский, MP3, 48 kHz, 128 Kbps, 2ch
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.51 GiB
Duration : 1h 46mn
Overall bit rate : 2 038 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Streaming Video@L1
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 46mn
Bit rate : 1 900 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4/3
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.247
Stream size : 1.41 GiB (93%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Minimum bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 97.4 MiB (6%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.97
Encoding settings : CBR
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 8504

chopper887 · 30-Июл-10 13:30 (спустя 9 мин.)

Total Nihilist'
Уменьшите, пожалуйста, постер, он не должен быть больше, чем 500x600
[Профиль]  [ЛС] 

Riddick-09

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 588


Riddick-09 · 30-Июл-10 17:23 (спустя 3 часа, ред. 30-Июл-10 22:44)

СЭМПЛ .
Ну и переводчик блин .
Надо успевать переводить , ато получается СБОЙ - напрягает ( это он сказал или другой ).
Да нах . такое надо мне качать .
Переводят всякие ....... Поищу в инете. другой перевод .
[Профиль]  [ЛС] 

trepachiok

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 295


trepachiok · 31-Июл-10 01:01 (спустя 7 часов)

не Джеральд Балл а Джеральд Бюлль (сразу возникли нехорошие предчувствия насчет перевода)
[Профиль]  [ЛС] 

Wedis

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2667

Wedis · 04-Авг-10 22:42 (спустя 4 дня, ред. 04-Авг-10 22:42)

Total Nihilist'
Цитата:
Качество видео: VHSRip
Откуда такая информация?
скрытый текст
Исправьте, пожалуйста, на DVDScreener
К тому же DVDScreener плохого качества - криво устранена чересстрочность
Цитата:
Аудио: Русский, MP3, 48 kHz, 128 Kbps, mono
Исправляйте на 2 ch
Правила раздела Зарубежное кино
Как получить информацию по видео файлу
Раздача переносится в тестовый форум. У автора есть 7 дней для исправления недостатков
Раздачи со статусом недооформлено
[Профиль]  [ЛС] 

Total Nihilist'

Стаж: 15 лет

Сообщений: 269

Total Nihilist' · 11-Авг-10 20:07 (спустя 6 дней)

Ну почему сомнительно то? Я же объяснил вам историю этого рипа. Какой смысл писать все эти ненужные подробности оцифровки для всех пользователей? Я указал все честно - это VHSRip, тех. данные есть, сэмпл приложен. А вы почему то решили, что это DVDSreenner какой-то, вы решили, а я должен всем доказывать, что я не верблюд.
P.S. Тем кто решил скачать фильм - не ведитесь на провокацию по поводу перевода. Перевод вполне приличный, переводчик переводит грамотно, не запинаясь, и прекрасно поспевает за текстом.
[Профиль]  [ЛС] 

Total Nihilist'

Стаж: 15 лет

Сообщений: 269

Total Nihilist' · 29-Апр-11 22:26 (спустя 8 месяцев)

S4V4A4T4O4S4L4A4V писал(а):
Ты даже не в теме. . .
Убейся об стену.
[Профиль]  [ЛС] 

AlexShiki417

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 3


AlexShiki417 · 15-Май-11 06:03 (спустя 15 дней)

Перевод и в самом деле так себе. "Doomsday Gun" естественнее перевести как "Пушка Судного Дня". Знаменитую "Парижскую пушку" обозвали "Парижским ружьём". А особенно доставил перевод текста в начале фильма. Там по-англицки сказано, что фильм "об огромном оружии, которое Ирак тайно распорядился добавить в свой арсенал, и о человеке, который рискнул всем, чтобы построить его". Переводчик переводит "massive weapon" как "массовое оружие" (это уникальное-то орудие в единственном экземпляре!), а затем добавляет, что фильм "о человеке, который пытался разрушить эту систему". Т.е. смысл текста изменён на прямо противоположный.
Тем не менее, спасибо за фильм. Конец очень тронул. Джерри был этакий Фон Браун от артиллерии - готовый продать душу дьяволу ради осуществления своей прекрасной мечты о полёте в Космос.
[Профиль]  [ЛС] 

CIF3

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


CIF3 · 07-Сен-13 02:10 (спустя 2 года 3 месяца)

Перевод, средней паршивости, но фильм впечатляющий. Намекающий, что учёному вообще лучше не касаться военки.
Если только у него не ницшеанский идеал "сверхчеловека" не боящегося смерти. Как у главного героя тут.
А сколько людей ещё точно так же жизнь закончили... Если бы при совке ещё вкладывали нормальные средства в медицину, а не создание тонн ядовитой дряни разного типа, которую ещё надо уничтожать, то может быть и уровень жизни был бы другой.
Как говорят, эту энергию, да в мирное русло...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error