Дневник Плохой Мамаши / The Bad Mother's Handbook (Робин Шеппард / Robin Shepperd) [2007, Великобритания, комедия, драма, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 05-Сен-10 17:55 (15 лет назад, ред. 09-Фев-14 00:24)

Дневник Плохой Мамаши / The Bad Mother's Handbook
Страна: Великобритания
Жанр: комедия, драма
Год выпуска: 2007
Продолжительность: 01:10:27
Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) oleg-mjd
Субтитры: русские (ifirf86), английские, болгарские, португальские, испанские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Робин Шеппард / Robin Shepperd
В ролях: Катрин Тейт /Catherine Tate/, Энн Рейд /Anne Reid/, Холли Грэйнджер /Holly Grainger/, Стив Джон Шеперд /Steve John Shepherd/, Стив Пембертон /Steve Pemberton/, Роберт Паттинсон /Robert Pattinson/, Мэгги Оллереншоу /Maggie Ollerenshaw/, Оливер Ли /Oliver Lee/, Клэр МакГлинн /Clare McGlinn/, Анджела Мюррэй /Angela Murray/...
Описание: История в фильме крутится вокруг трех женщин: Карен, её дочери-подростка Чарли и матери Карен, Нэн. Каждую из них одолевают разного рода сомнения, через ссоры и не понимая они должны прийти к выводу, что в их отношениях есть место только любви и дружбе.
Доп. информация: Озвучено по личной инициативе автора специально для поклонников Роберта Паттинсона. Пишите отзывы и высказывайте свои мнения!
Премьера (мир): 19 февраля 2007
Бюджет: £2 000 000

Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid, 720x416, 16:9, 25.00fps, 1715Kbps
Аудио 1: Русский, MPEG-1 Layer 3, 48000Hz 2ch 320Kbps
Аудио 2: Английский, MPEG-1 Layer 3, 48000Hz 2ch 171Kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : D:\The.Bad.Mother's.Handbook.2007.DVDRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 864 MiB
Duration : 1h 10mn
Overall bit rate : 1 715 Kbps
Writing application : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2542/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : AdvancedSimple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 10mn
Bit rate : 1 206 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 416 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.161
Stream size : 608 MiB (70%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 10mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 320 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Video delay : 1ms
Stream size : 161 MiB (19%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.98.2
Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 10mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 171 Kbps
Nominal bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Stream size : 86.1 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Interleave, preload duration : 548 ms
Writing library : LAME3.98r
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 18.6 --abr 192
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ifirf86

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 255

ifirf86 · 06-Сен-10 18:26 (спустя 1 день, ред. 06-Сен-10 18:26)

Забыл указать скромного автора русских субтитров.
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 17067

Scarabey · 06-Сен-10 20:50 (спустя 2 часа 23 мин.)

ifirf86 писал(а):
Забыл указать скромного автора русских субтитров.
arturchik-lee
?
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 07-Сен-10 16:13 (спустя 19 часов)

ifirf86 писал(а):
Забыл указать скромного автора русских субтитров.
Уже указал!
[Профиль]  [ЛС] 

ifirf86

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 255

ifirf86 · 07-Сен-10 19:55 (спустя 3 часа)

arturchik-lee писал(а):
ifirf86 писал(а):
Забыл указать скромного автора русских субтитров.
Уже указал!
Премного благодарен.
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 10-Окт-10 11:34 (спустя 1 месяц 2 дня)

Belfegora писал(а):
Спасибо за то, что перевели этот фильм!!)))я очень ждала когда же его переведут))
Спасибо, очень приятно услышать благодарность за проделанную работу!
[Профиль]  [ЛС] 

salaskin

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


salaskin · 28-Ноя-10 01:25 (спустя 1 месяц 17 дней)

Огромное СПАСИБО ! Не ожидала. Такой теплый и душевный фильм! Посмотрела с огромным удовольствием.
[Профиль]  [ЛС] 

9na4eg

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 3


9na4eg · 12-Мар-11 00:19 (спустя 3 месяца 13 дней)

фильм клёвый. поучительный )))
но чёрт подери, озвучка просто ужас Оо
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 12-Мар-11 00:47 (спустя 27 мин.)

9na4eg писал(а):
фильм клёвый. поучительный )))
но чёрт подери, озвучка просто ужас Оо
А другой нет! Попробуйте тогда сами переозвучить.
[Профиль]  [ЛС] 

nataromka8

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 4


nataromka8 · 17-Апр-11 21:15 (спустя 1 месяц 5 дней)

спасибо за перевод!!!!
Фильм скачала давно, но без перевода. Что поняла, что нет.... Теперь посмотрю с большим удовольствием. Автору респект!!!
[Профиль]  [ЛС] 

9na4eg

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 3


9na4eg · 22-Май-11 14:23 (спустя 1 месяц 4 дня)

arturchik-lee
зачем так грубо то сразу?
это моё личное мнение
а если это вы озвучили, респект вам за инициативу и старание
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 26-Май-11 20:00 (спустя 4 дня)

9na4eg писал(а):
arturchik-lee
зачем так грубо то сразу?
это моё личное мнение
а если это вы озвучили, респект вам за инициативу и старание
Спасибо. Как раз именно я и озвучил.
[Профиль]  [ЛС] 

isitme

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


isitme · 27-Май-11 20:19 (спустя 1 день)

arturchik-lee писал(а):
Спасибо. Как раз именно я и озвучил.
Спасибо конечно за проделанную работу, но рассинхрон по звуку просто ужасный
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 27-Май-11 20:56 (спустя 36 мин.)

isitme писал(а):
Спасибо конечно за проделанную работу, но рассинхрон по звуку просто ужасный
Звуковая дорожка наложена без рассинхрона, разве что озвучка кое-где может не успевать, поскольку иногда актеры говорили уж очень быстро, а так у меня все нормально.
[Профиль]  [ЛС] 

isitme

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


isitme · 27-Май-11 21:52 (спустя 56 мин.)

01:06:32 Чарли открывает дверь.
Во второй дорожке (англ.) звук совпадает с видео.
А в Вашей озвучке сначала звук этой самой двери, а через секунду и где-то 250 миллисекунд уже видео.
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 28-Май-11 20:48 (спустя 22 часа)

Я проверил этот момент у себя, вы действительно правы... но это настолько незначительно, учитывая тот факт, что до этого никто такое не замечал (сами посудите: торрент скачан более тысячи раз и все люди по-моему довольны), в том числе и я, тем более мною этот фильм пересмотрен несколько раз и подобного не было замечено. Этим я не оправдываюсь, просто у меня невелик опыт озвучивания и работы с видеоматериалами. Поэтому я хочу вам сказать искреннее спасибо за замечание, но при этом хочу напомнить, что других вариантов озвучки этого фильма пока НЕТ И В ПРИРОДЕ и вряд ли будет, конечно, если какой-нибудь человеколюбивый энтузиаст не возмется и не сделает это лучше, а если вдруг есть альтернатива - ткните мне туда пальцем, и пусть тогда эту несчастную раздачу честно уберут!
[Профиль]  [ЛС] 

iljakarina

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 16

iljakarina · 26-Июн-11 12:19 (спустя 28 дней)

arturchik-lee
Спасибо Вам конечно за проделанную работу. Но объясните: что значит: "нас четверо, как и ног у цыпленка"?
[Профиль]  [ЛС] 

oleg-mjd

Фильмографы

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 152

oleg-mjd · 26-Июн-11 20:30 (спустя 8 часов)

iljakarina писал(а):
arturchik-lee
Спасибо Вам конечно за проделанную работу. Но объясните: что значит: "нас четверо, как и ног у цыпленка"?
Видимо оговорочка вышла - озвучивал как на субтитрах, сорри плиз!
[Профиль]  [ЛС] 

D3SYS

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 1


D3SYS · 05-Сен-11 19:13 (спустя 2 месяца 8 дней)

какие то помехи постоянные со звуком...чё за ужас?по переводу всё норм)
[Профиль]  [ЛС] 

Takagirus

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 1

Takagirus · 14-Июл-12 22:59 (спустя 10 месяцев)

Спасибо большое за раздачу!Наткнулась на этот фильм только сегодня,несмтря на то,что давно вышел.Очень понравился)Честно говоря,я не особо следила за дверьми,оригинальная озвучка меня вполне устроила.Очень комичный и даже немного поучительный фильм,понравился)
[Профиль]  [ЛС] 

sl_petrovich

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2036

sl_petrovich · 16-Сен-12 13:47 (спустя 2 месяца 1 день)

Автору спасибо за старание, хотя не без претензии к озвучке, у меня лично.
Я все равно его вряд ли посмотрю.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error