Экстремальные гонки / Initial D / Tau man ji DСлоган: «How fast is 1 second?»Год выпуска: 2005 Страна: Гонконг, Китай Жанр: боевик, триллер, драма, криминал Продолжительность: 01:48:54 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + Оригинал Субтитры: Русские (3 вида), Английские Навигация по главам: есть (20 глав)Режиссер: Вэй Кеунг Лау / Wai Keung Lau, Сиу Фай Мак / Siu Fai Mak, Ральф Рикерманн / Ralph Rieckermann Сценарий: Shuichi Shigeno, Феликс Чонг / Felix Chong Продюсер: Эллен Чанг / Ellen Chang, Джон Чонг / John Chong, Элос Галло / Elos Gallo, Charlie Hau, Лоррэйн Хо / Lorraine Ho Оператор: Ю-Фай Лаи / Yiu-Fai Lai, Вэй Кеунг Лау / Wai Keung Lau, Ман-Чинг Нг / Man-Ching Ng Композитор: Квонг Уинг Чан / Kwong Wing ChanВ ролях:Шон Юе(Takeshi Nakazato), Эдисон Чен(Ryousuke Takahashi), Джей Чоу(Takumi Fujiwara), Энтони Вонг Чау-Санг(Bunta 'Tofuman' Fujiwara), Чэпман То(Itsuki Tachibana), Цуёши Абе(Kenji), Энн Сузуки(Natsuki Mogi), Кенни Би(Yuuichi 'Gasman' Tachibana), Лью Кэн Хунг(Seiji Iwaki), Джордан Чан(Kyouichi Sudou), Киёхико Уеки(Iketani), Кацуо Ясиро(SpeedStars Member)Описание: Пять лет подряд каждое утро 18-летний Такуми развозил тофу, гоняя по горным дорогам на папиной старенькой Тойоте. Жизнь его однообразна, друзья не блещут интеллектом. Но работа заставила его стать настоящим профи в крутых виражах на повороте. И вот случайно ему предлагают поучаствовать в знаменитом нелегальном состязании «Давид и Голиаф» на своей скромненькой на вид Тойоте АЕ86 против Профессиональных ночных гонщиков. Блестящая, но неожиданная победа над местной звездой Такеши будоражит скрытый в нем до этого дух соревнования, а внезапная слава неизбежно ведет к бесчисленным приключениям, и каждое из них становится все рискованнее и увлекательнее предыдущего…Доп. информация: Огромное спасибо Arkhon за 2 вида русских субтитровРейтинг kinopoisk.ru:6.980 (372) imdb.com:6.30 (3 147)Релиз групп:&Исходник: Экстремальные гонки / Initial D / Tau man ji D (2005) 1080p BD-Remux - HDclub Качество: BDRip-AVC Формат: Matroska Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: AVC; 1012x428 (2.35:1); 3009 Kbps; 24 fps; 0,289 bpp Аудио №1: Russian; 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg - Профессиональный (многоголосый, закадровый) Аудио №2: Chinese; 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg - Cantonese Субтитры№1: Russian; SRT; UTF-8; Full - с лицензии Субтитры№2: English; SRT; UTF-8; Full Субтитры№3: Russian; SRT; UTF-8; Full - Перевод Tofik Субтитры№4: Russian; ASS; UTF-8; Full - Перевод Danphil(onemove.ru) (multi-up.com)
Общее
UniqueID/String : 224880610073440145533870380871947565619 (0xA92E6E1A1126C912A383DA409F8EBA33)
Полное имя : Tau.man.ji.D.2005.BDRip-AVC.x264.AC3.tRuAVC.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 3,02 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 48 м.
Общий поток : 3966 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2010-12-23 13:23:09
Программа кодирования : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') built on Oct 31 2010 21:52:48
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Обложка : Yes Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 8 кадры
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 48 м.
Битрейт : 2992 Кбит/сек
Ширина : 1012 пикс.
Высота : 428 пикс.
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 24,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.288
Размер потока : 2,28 Гбайт (75%)
Библиотека кодирования : x264 core 112 r1834kMod a51816a
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.12:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.0000 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=2:1.07
Язык : English
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 48 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 349 Мбайт (11%)
Заголовок : Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 48 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 349 Мбайт (11%)
Заголовок : Cantonese
Язык : Chinese Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : С лицензии
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Перевод Tofik, сделано Arkhon
Язык : Russian Текст #4
Идентификатор : 7
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : Перевод Danphil, сделано Arkhon Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:04:50.333 : en:Chapter 2
00:07:29.291 : en:Chapter 3
00:11:53.000 : en:Chapter 4
00:16:54.833 : en:Chapter 5
00:22:24.416 : en:Chapter 6
00:26:56.000 : en:Chapter 7
00:32:12.416 : en:Chapter 8
00:38:33.916 : en:Chapter 9
00:45:03.416 : en:Chapter 10
00:49:53.416 : en:Chapter 11
00:55:34.583 : en:Chapter 12
00:58:40.958 : en:Chapter 13
01:03:04.416 : en:Chapter 14
01:07:51.416 : en:Chapter 15
01:12:43.833 : en:Chapter 16
01:18:08.666 : en:Chapter 17
01:24:20.208 : en:Chapter 18
01:33:38.000 : en:Chapter 19
01:39:06.916 : en:Chapter 20
Сравнение с исходником
РипSource
Скриншоты
Скриншот названия
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
А неплохое кино, как выясняется Джастин Лин, когда третий "Форсаж" снимал многие сцены взял прямиком отсюда, почти не меняя. Вообщем, если вы не ждёте откровений от кино, а просто хотите посмотреть на красиво снятые гонки красивых авто - самое то, что надо.
Смотрите аниме (название то же - Initial D) там подробнее показано. А фильм я скачаю у меня есть знакомый который анимехами не увлекается, а гонки любит)))
Хм, а правильное название фильма "Главный Дрифтер", или "Начало Дрифта", "Инициатор Дрифта"... В общем как-то так, с таким названием фильбы получил намного большую популярность в нашей стране, а дибилы локализаторы ступили, и слово "дрифт" вообще убрали из названия...
Фильм ещё называеться "Тофу-мен", чесно говоря я немного огорчен, но тем не менее фильм вполне приятный. Немного раздражали паузы в видеоряде, сначала думал что комп тормозит, а оказалось это стиль такой. И не понравилось как там представленны гонщики профессиналы, они там скорее на полных чайников похожи чем на спецов - все такие расфуфыренные... Но вот как показали обычных стритрейсеров очень обрадовало - забодьте злобных "крууурЫх"
бандюганов из F'n'F: Tokyo Drift; здесь уличные гонщики адекватные и добрые люди, готовые как и состязаться с новичками, так и помочь с настройкой авто.
Archi32
японский даб к китайскому фильму? наврятли)) по крайней мере на блюре вроде нет
Цитата:
А неплохое кино, как выясняется Джастин Лин, когда третий "Форсаж" снимал многие сцены взял прямиком отсюда, почти не меняя.
нет тут таких сцен. горы есть горы, не по небу же кататься. культура рэйсинга ей же и останется тоже. вот мог бы от себя добавить это да, но хватило только на якудзу просто здесь менее пафосно как и должно быть на самом деле, но сравнивать fnf 3 по зрелищности смешно конечно, одновременно и к счастью, и к сожалению, бюджет своё дело всё-таки делает.
Аниме мне все же больше увлекло.. При просмотре фильма невольно производила сравнение и искала соответствия) Как то мало и срезано показалось.. Но все равно интересно ))) Я не пожалела... Надо будет просмореть еще раз ч/з несколько месяцев, когда впечатления от аниме пройдет)
Да, ну и сабы... Видно, что переводчик не был знаком с оригиналом.
Ецуки, Муги, АкинО, БунтО, Киучи, Презуске...Догайдетесь, что, или кто, это были
Про фамилию Фудживары вообще молчу
57113153Да, ну и сабы... Видно, что переводчик не был знаком с оригиналом.
Ецуки, Муги, АкинО, БунтО, Киучи, Презуске...Догайдетесь, что, или кто, это были
Про фамилию Фудживары вообще молчу