ogrserv · 12-Дек-10 20:12(14 лет 7 месяцев назад, ред. 13-Дек-10 06:23)
Любить назло / Да обичаш на инат / Da obichash na inat Страна: Болгария Жанр: Драма Год выпуска: 1986 Продолжительность: 01:25:00 Перевод: Профессиональный (дублированный) Советский дубляж. Субтитры: нет Режиссер: Николай Волев / Nikolai Volev В ролях: Велко Кынев, Иван Велков, Мария Статулова, Леда Тасева, Юлия Кожинкова, Георги Димитров, Кина Мутафова, Лидия Гяурова, Боян Милушев, Крикор Хугасян Описание: Этот фильм может показаться, на первый взгляд, обычной семейной историей, повествующейо конфликте «отцов и детей». Четырнадцатилетний Пламен, физически не очень крепкийподросток, обладает такими качествами, как честность,принципиальность, нравственнаястойкость, непреклонность и неспособность идти на компромиссы с совестью. Школьная системаунифицирования и подавления личности, когда приходится выполнять всё вместе с другими,в «общем строю», и не иметь права ни на личное мнение, ни тем более — на
критическиезамечания, вызывает у Пламена ещё неосознанное чувство протеста. Он не может понять:почему учителя и собственный отец Радо не хотят примириться со словами правды,заставляют называть чёрное белым? Обиженный на отца за то, что он встал на сторону учителей,
Пламен убегает из дома. Только этот отчаянный поступок вынуждает Радо Пешева,который работает экспедитором и не брезгует левыми доходами от рейсов, иначе взглянуть насвою жизнь, осознать бесчестность поступков, понять неправоту по отношению к сыну. Доп. информация: Благодарность:vova68 Сэмпл: http://multi-up.com/392717 Фильм дублирован на киностудии "Мосфильм" в 1988 году. Режиссёр дубляжа:А. Разумовский Звукооператор:Е. Потоцкая Автор литературного перевода:В. Грачёв Редактор:Л. Балашова Роли дублировали: П.Лебедев, В. Ферапонтов, Л. Данилина, С. Старикова и др. Награды: Специальная награда за операторскую работу, награда от кинокритиков,
награда от зрителей, награда за режиссуру, награда за лучшую мужскую роль
Велко Конева, Приз жюри, и награда "Дон Кихот". Качество видео: VHSRip Формат видео: AVI Видео: 688x496 (1.39:1), 25 fps, DivX Codec 5.x or 6.x ~2193 kbps avg, 0.26 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гигабайт
Продолжительность : 1ч 25мин
Общий поток : 2 460 Кбит/сек
Программа-кодировщик : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Формат : MPEG-4 Visual
Настройка BVOP формата : Да
Настройка QPel формата : Нет
Настройка GMC формата : Без точки перехода
Настройка матрицы формата : По умолчанию
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1ч 25мин
Битрейт : 2 194 Кбит/сек
Ширина : 688 пикс.
Высота : 496 пикс.
Соотношение кадра : 1.387
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.257
Размер потока : 1,30 Гигабайт (89%)
Библиотека кодирования : DivX 6.7.0 (UTC 2007-09-20) Аудио
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1ч 25мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 156 Мегабайт (10%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Ogserv, "Da obichash na inat Bulgaria (original title)" это чушь IMDB-овская. Ничего подобного нет. В Болгарии только в паспортах имена и фамилии помимо на кириллице, дублируются ещё и на латинице. А ещё названия городов и сел на указательных табель. Нет латинский вариант болгарской азбуки, которому разрешено пользоваться наравне с кириллицей как в Сербии. В Болгарии официальна только кириллица.
45097649Интересно, это получается, что этот фильм в СССР у нас тоже показывали, если он дублирован на киностудии "Мосфильм"?
Да в перестройку много уже всякого барахла показывали - крушили по всем фронтам, ироды.
Понятно. Ну этот фильм я бы барахлом не назвал. Лента, кстати, актуальна и для нашего времени. Да и в целом, Николай Волев - очень хороший болгарский режиссёр; по крайней мере, его старые фильмы (как и этот) стоят внимания. Сейчас в Болгарии так уже не снимают.
45097649Интересно, это получается, что этот фильм в СССР у нас тоже показывали, если он дублирован на киностудии "Мосфильм"?
Да в перестройку много уже всякого барахла показывали - крушили по всем фронтам, ироды.
Понятно. Ну этот фильм я бы барахлом не назвал. Лента, кстати, актуальна и для нашего времени. Да и в целом, Николай Волев - очень хороший болгарский режиссёр; по крайней мере, его старые фильмы (как и этот) стоят внимания. Сейчас в Болгарии так уже не снимают.