IsterForm · 03-Ноя-10 19:35(14 лет 10 месяцев назад, ред. 17-Дек-10 18:19)
Терьеры / Terriers (Сезон 1) Серия 1-13 из 13 Год выпуска: 2010 Страна: США Жанр: Комедия, драма, криминал Продолжительность: 13 серий по ~51 минуте Перевод: Профессиональный двухголосый закадровый (AlexFilm) Русские субтитры: нет Субтитры: нет Режиссёр: Адам Аркин, Тед Гриффин В ролях: Донал Лог, Майкл Рэймонд-Джеймс, Кимберли Куинн, Лорен Дин, Зак Силва, Дарен Скотт Описание: Трагикомичная история похождений Хэнка Долворта (на одну треть - Грязный Гарри, на две трети - Большой Лебовски) и Брита Поллака - бывшего пьяницы и бывшего вора, а теперь - частных детективов, не заморачивающихся получением лицензии. Они промышляют, в основном, по мелочи и звезд с неба не хватают. Но однажды им приходится взяться за дело, которое им не по зубам. Но почему бы и нет? Too small to fall.Над релизом работали: Перевод:Елена Китаева (1-2 серии), Илья Белкин [Volverine73] (3-13 серии) Озвучка:Дорогая редакция & Алексей Шмелев Монтаж и сведение звука:IsterFormДополнительная информация: IMDB | КиноПоискКачество: 720р WEB-DL Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: H.264, 1280x720, 23.976 fps, 3 986 Kbps, 0.180 bit/pixel Аудио #1: AC3, 48 Khz, 6ch, 384 kbps Аудио #2: AC3, 48 Khz, 6ch, 384 kbpsПредыдущие и альтернативные раздачи Сэмпл Как закачать отдельный файл из торрента или докачать ранее пропущенные файлы торрента?
MediaInfo
Format : Matroska
File size : 1.61 GiB
Duration : 51mn 43s
Overall bit rate : 4 459 Kbps
Encoded date : UTC 2010-09-10 01:07:36
Writing application : mkvmerge v4.2.0 ('No Talking') built on Jul 28 2010 18:38:23
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : No
Format settings, ReFrames : 2 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@3.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 51mn 43s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 986 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.180
Stream size : 1.44 GiB (89%)
Language : English
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 51mn 43s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 142 MiB (9%)
Language : English
, понимаю что пишу не в этом месте, но может это найдет отклик. Если есть возможность выложите, пожалуйста, сериал "Justified" в таком же качестве. Он уже есть на этом трекере в переводе, но к сожалению не в лучшем видео виде....
IsterForm
А че качество веб-дл такое ужасное?
За релиз спасибо! Надеюсь, он будет обновляться, в отличие от всех остальных
качество не менялось, смотрел сам первую серию, как по мне - по сравнению с некоторыми другими сериалами - на высоте... скрины, на последок семпл.... даже не знаю что сказать вам) Обновляться естественно будет, как и говорил раньше - не берусь за релиз, если нет подобных планов
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕВОДЧИК "ТЕРЬЕРОВ" ИЩЕТ НОВЫЙ СЕРИАЛ
...поскольку, увы, сериал "Терьеры" закончен, толмач принимает заказы на перевод и, может быть, озвучку (если AlexFilm возьмётся) ещё каких-нибудь сериалов. Если качество перевода понравилось - предлагайте свои варианты. Здесь, в теме, или в личку. Обсудим.
НО!
оне привередливые, вот это переводить не желают
просто, чтобы сэкономить всем время, сразу говорю, что не возьмусь (в порядке убывания нежелания):
-За "дамские" сериалы, проще говоря, за слюни-сопли.
-За сериалы про вампиров, оборотней, подростков и прочую нечисть. Неинтересно.
-За сериалы в стиле пыщ-пыщ Human-Hawaii-Target-5-О, в которых ширина подбородка главного героя может сравниться только с полётом мысли сценаристов.
-За сериалы, и без того переведённые и озвученные до того 3 раза и больше. Просто не хочется быть "седьмым грибом в четвёртом ряду". Уверен, хотя бы один перевод из трёх будет и так вполне адекватным.
-За ситкомы. Хороших очень мало и их все переводят и так. Впрочем, всё обсуждается - предлагайте. Лично мне важен хороший крепкий сюжет и неизменное ненатужное чувство юмора. Или наоборот
Очень хотел бы увидеть перевод и озвучку сериала Детройт 1-8-7
Не хочу никого обижать, есть один переводчик, и один озвучивающий голос, с которым к сожалению у меня не клеится работа, хотя сильно ждал именно этот сериал. Теплится надежда что когда нибудь еще кто-то возьмется за него, и я смогу продолжить. Еще завис на 5 сериях сериал Правосудие.
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕВОДЧИК "ТЕРЬЕРОВ" ИЩЕТ НОВЫЙ СЕРИАЛ
...поскольку, увы, сериал "Терьеры" закончен, толмач принимает заказы на перевод и, может быть, озвучку (если AlexFilm возьмётся) ещё каких-нибудь сериалов. Если качество перевода понравилось - предлагайте свои варианты. Здесь, в теме, или в личку. Обсудим.
НО!
оне привередливые, вот это переводить не желают
просто, чтобы сэкономить всем время, сразу говорю, что не возьмусь (в порядке убывания нежелания):
-За "дамские" сериалы, проще говоря, за слюни-сопли.
-За сериалы про вампиров, оборотней, подростков и прочую нечисть. Неинтересно.
-За сериалы в стиле пыщ-пыщ Human-Hawaii-Target-5-О, в которых ширина подбородка главного героя может сравниться только с полётом мысли сценаристов.
-За сериалы, и без того переведённые и озвученные до того 3 раза и больше. Просто не хочется быть "седьмым грибом в четвёртом ряду". Уверен, хотя бы один перевод из трёх будет и так вполне адекватным.
-За ситкомы. Хороших очень мало и их все переводят и так. Впрочем, всё обсуждается - предлагайте. Лично мне важен хороший крепкий сюжет и неизменное ненатужное чувство юмора. Или наоборот
А как насчет Two Guys, a Girl and a Pizza Place?
На трекере есть только первые 3 серии с переводом:(.
Цитата:
Сериал в котором играют Райан Рэйнольдс (Майкл Лесли "Берг" Берген) и Ричард Рукколо (Питер "Пит" Данвель). Парни дружат с Шэрон Картер (Трейлор Ховард). Первые два сезона сюжет крутится вокруг Берга, который работает в пиццерии вместе с Питом.
так, что у нас тут...
Детройт 1-8-7, Two Guys, etc. Вот насчёт пиццы терзают меня уже смутные сомнения
Обещаю изучить и что-то решить.
Правосудие - это который закрытый Justified? Его вроде делал Мадчестер. И доделал проектор шоу. Видите ли, я ведь для души этим занимаюсь, а перехватывать у Мада что-либо грозит их "уячечной". И как мне только Терьеры с рук сошли... :). Надеюсь, просто не заметили.
volverine73
они остановили все свои проекты... И Терьеров, и Шерлок, Джастифаед, Столпы Земли... в общем - список полный, и неизвестно когда продолжат... Потому, наверное, и не заметили Терьеров
Очень хотел бы увидеть перевод и озвучку сериала Детройт 1-8-7
Не хочу никого обижать, есть один переводчик, и один озвучивающий голос, с которым к сожалению у меня не клеится работа, хотя сильно ждал именно этот сериал. Теплится надежда что когда нибудь еще кто-то возьмется за него, и я смогу продолжить. Еще завис на 5 сериях сериал Правосудие.
Правосудие не впечатлило что-то. Ни сюжета, ни антуража, ни юмора. И вот как неплохой режиссёр по книге отличного писателя умудрился снять вот это?
Хожу кругами вокруг Торна
splanet писал(а):
подскажите, а что с озвучкой заключительных 3-х серий этого отличного сериала?
спасибо, было бы здорово узнать реальное состояние дел и еще, в качестве предложения по переводу - свежайший The Trip со Стивом Куганом (http://www.imdb.com/title/tt1698441/)
это ситком, но импровизационный
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕВОДЧИК "ТЕРЬЕРОВ" ИЩЕТ НОВЫЙ СЕРИАЛ
...поскольку, увы, сериал "Терьеры" закончен, толмач принимает заказы на перевод и, может быть, озвучку (если AlexFilm возьмётся) ещё каких-нибудь сериалов.
Итак, для начала, заслуженный толкователь зарубежных многосерийных телефильмов volverine73, переведёт Торн (The Thorne), мрачный англо-канадский 6-серийный детектив про полицейскаго и маниаков И, когда выйдет, то 3-й сезон "Сестры Джеки" (Nurse Jackie) - очень люблю и всем рекомендую. Только сабы в планах на данный момент. Что, впрочем, "тендер" не отменяет. Торн - это быстро, по-прежнему жду жалоб и предложений и параллельно отсматриваю уже упомянутые выше варианты. Озвучка от АлексФильм - будет.
что то я увидел наличие только трех серий Торна... или по три серии на два сезона ?
Сезон из 6 серий разбит на 2 части: часть 1, серии 1-3 под общим названием "Соня" (перевод не мой), и часть 2, серии 4-6 под общим название "Пуганая ворона" (мой)