Усаги-доно · 08-Дек-08 20:53(16 лет 7 месяцев назад, ред. 26-Янв-09 18:22)
Ярче предрассветной лазури / Yoake Mae Yori Ruri Iro Na -Crescent Love- Год выпуска: 2006 Страна: Япония Жанр: романтика, комедия, фэнтези Продолжительность: 12 эпизодов по 25 минут Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть (от Вилли и Hollow) Хардсаб: нет Режиссер: Ота Масахико Описание: Давным давно люди основали на Луне колонию, почему то королевство - Королевство Сферы. Ну потом между Землей и Луной случилась войнушка c большим числом жертв... Прошло много лет, но отношения так и не наладились, практически все связи между Луной и Землей разорваны.
Однажды лунная принцесса, Фиина, отправилась пожить на Землю дабы, так сказать, восстановить дружбу между народами. Ясное дело жить она будет в доме главного героя, плюс с ней еще служанка, плюс геройские сестры, плюс однокласницы... Вообщем на этом начинается романтическая "гаремная" комедия. Качество: DVDRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG4 Video (H264) 704x480 (853:480) 876 Кбит/сек 23.98fps Аудио: AC3 48000Hz, 2ch, 448 Кбит/сек
К сожалению, допустил небольшую ошибку: субтитры к первой серии неправильно поименованы. Перезаливать торрент из-за такой мелочи не стал, просто после скачивания переименуйте файл "Yoake mae yori ruriiro na - Crescent Love - 011.ass", убрав из названия одну лишнюю единицу. Прошу прощения за причинённые неудобства.
* в название темы релиза следует выносить информацию о типе содержащегося в нем аниме: Movie, TV, OVA, ONA, Special, Extra. Подробнее о типах аниме можно узнать пройдя по этой ссылке.
* название темы релиза должно иметь следующий вид:
Цитата:
Название на русском языке / Оригинальное название на латинице (иной вариант названия) (Режиссер) [ХХ из ХХ](RAW)[RUS,JAP,ENG+SUB][год, жанр(ы), качество, тип]
, где из информации (RAW)[RUS,JAP,ENG+SUB] исключаются ненужные компоненты.
Тому, кто занимался таймингом просто необходимо совершить ритуальное самоубийство... Такого понятия как синхронизация звуковой и видео дорожки с субтитрами здесь напрочь отсутствует (в каждой серии от 10 до 50 предложений) . Хотя может существуют люди, способные прочесть за 0,6 секунд две строчки текста (высосанные из двух жалких японских слов)... тогда я снимаю шляпу.
А аниме хорошее, правда, немножко наивное. В общем, хорошая сказка.
Тому, кто занимался таймингом просто необходимо совершить ритуальное самоубийство... Такого понятия как синхронизация звуковой и видео дорожки с субтитрами здесь напрочь отсутствует (в каждой серии от 10 до 50 предложений) . Хотя может существуют люди, способные прочесть за 0,6 секунд две строчки текста (высосанные из двух жалких японских слов)... тогда я снимаю шляпу.
А аниме хорошее, правда, немножко наивное. В общем, хорошая сказка.
хм =) ну а что мешает скачать другие субтитры скажем на fansubs.ru? оттуда обычно и берут =) p.s. спасибо за раздачу
Согласен со всем вышесказанным. Один вопрос: почему "гаремная" комедия? Видел массу гаремников - на гарем совсем не похоже. Да и с комедией не совсем согласен...