На свадьбе / Out at the Wedding
Год выпуска: 2007
Страна: США
Жанр: комедия, мелодрама
Продолжительность: 01:37:03
Перевод:
Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Ли Фридлендер / Lee Friedlander
В ролях: Джилл Беннетт / Jill Bennett, Джэми Блейк / Jamie Blake, Эмили А. Бертон / Emily A. Burton, Мистро Кларк / Mystro Clark, Кэти ДеБуоно / Cathy DeBuono
Описание: Девушка по имени Алекс пытается скрыть от своей расистской семьи, что она собирается выйти замуж за парня-афроамериканца. После большого количество лжи и непониманий, множество людей стало полагать, что Алекс лесбиянка. Ситуация осложняется, когда сестра Алекс, только что вышедшая замуж, встречает девушку, которую она принимает за возлюбленную Алекс…
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 576x320 (1.80:1), 25 fps, XviD build 43 ~870 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио:
ENG 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~124.50 kbps
Пример субтитров
скрытый текст
330
00:29:43,320 --> 00:29:45,440
Ты быстро поднялась.
331
00:29:47,400 --> 00:29:49,720
Я сказал ему, что лифт сломан.
332
00:29:50,000 --> 00:29:52,560
- Это 24 этаж.
- Я знаю.
333
00:29:52,560 --> 00:29:57,800
Да, но спустя месяц после свадьбы он потерял 3 фунта.
(примерно 1,36кг) Клянусь, я закончу эту миссию.
334
00:29:57,880 --> 00:30:00,200
На Рождество он будет более хрупким,
чем модель.
335
00:30:00,280 --> 00:30:03,240
Он не толстый!
Слегка более полный, почти худой.
336
00:30:03,600 --> 00:30:08,280
Вы должны хорошо все сделать.
Вам понадобятся 9 месяцев подготовки.
337
00:30:08,480 --> 00:30:10,720
Мы готовимся к свадьбе, а не к рождению...
338
00:30:10,800 --> 00:30:14,400
Вот об этом я и хочу сказать.
Свадьба похожа на рождение.
339
00:30:14,400 --> 00:30:16,800
Это начало новой жизни вместе.
340
00:30:18,040 --> 00:30:20,720
- Не передашь ли мне масло для спагетти?
- Конечно.
341
00:30:22,800 --> 00:30:25,240
Ой, извини. Пальцы в масле.
342
00:30:25,360 --> 00:30:27,040
Извини, дорогой.
Сейчас принесу тебе другую тарелку.
343
00:30:27,040 --> 00:30:28,640
Нет, все в порядке.
344
00:30:29,600 --> 00:30:34,560
Если мы сделаем, как хочет Алекс,
нам придется сбежать в Лас-Вегас и пожениться в Часовне Любви.
345
00:30:36,080 --> 00:30:38,080
Это не правда.
346
00:30:39,320 --> 00:30:41,960
-Это тебе. Жаль, но масла больше нет.
- Ты уверен?
347
00:30:41,960 --> 00:30:46,120
- Мы покупали целую упаковку...
-Знаете, если ждать 9 месяцев,
348
00:30:46,120 --> 00:30:49,400
то это будет апрель.
И вам не придется беспокоиться о дожде
349
00:30:49,400 --> 00:30:51,560
если это будет свадьба на открытом месте...
350
00:30:51,560 --> 00:30:53,320
Мы можем не говорить о свадьбе?