митька007 · 10-Авг-10 17:43(15 лет 1 месяц назад, ред. 30-Ноя-10 14:58)
Кладбищенский союз / Городок Сэметри / Cemetery Junction«Будьте молоды. Будьте свободны. Будьте кем-то.»Год выпуска: 2010 Страна: Великобритания Жанр: драма, комедия Продолжительность: 01:34:45 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) R5 Русские субтитры: есть (спасибоkimi17 )Режиссер: Рики Джэрвейс / Ricky Gervais, Стивен Мерчант / Stephen MerchantВ ролях: Кристиан Кук, Фелисити Джонс, Том Хьюз, Джек Дулан, Энни Рид, Эмили Уотсон, Стив Спирс, Рэйф Файнс, Джулия Дэвис, Мэттью ГудСмешная, трогательная и вечная история о стремлении сбежать из маленького городка.
Англия, 1970-е годы. Трое друзей проводят дни в развлечениях, пьянках, драках и флирте с девушками. Фредди хочет вырваться из рабочего класса, а его приятели, Брюс и Снорк, вполне довольны своей жизнью. Но когда Фредди получает новую работу и встречает свою давнюю школьную любовь Джули, друзьям придется принять решения, которые изменят всю их жизнь.Качество: HDRip - AVC [BDRip 1080p] Формат: MKV Видео кодек: H-264 Аудио кодек: AC3 Видео: AVC 2000 Кбит/сек 1280 x 528 (2.424) 23.976 fps Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg (rus) Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (eng) Субтитры: Русские, Английские.
MI
Формат : Matroska
Размер файла : 1,92 Гибибайт
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Общий поток : 2906 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2010-08-10 14:25:37
Программа кодирования : mkvmerge v4.1.0 ('Boiling Point') сборка от Jul 1 2010 14:37:28
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.0
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 4 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.0
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Битрейт : 2016 Кбит/сек
Номинальный битрейт : 2073 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 528 пикс.
Соотношение кадра : 2,40:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.124
Размер потока : 1,33 Гибибайт (69%)
Библиотека кодирования : x264 core 104 r1675 2484aa0
Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=100 / keyint_min=10 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2073 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=25000 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 260 Мегабайт (13%)
Язык : Russian Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 304 Мегабайт (15%) Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Привет митька007, если сравнивать скриншот где название фильма с саким-же из раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3104187 то твой более контрастный и шарпленый. Улучшаешь? Кстати, пойми правильно, путинскую физиономию многим наблюдать не приятно.
перевод названия крайне неудачный. junction=ж\д станция, cemetery -кладбище. сюжет фильма разворачивается в местечке, которое так и называется - ж\д станция "кладбище" (кстати.на этой станции работает один из друзей). согласна,что на русском звучит не очень,но можно было это как-то обыграть,так как название станции является чуть ли не ключевой идеей фильма.станция "кладбище" что-то вроде "деревня гадюкино".кто захочет жить в таком месте?фильм в целом неплохой,мне понравился,хотя и идея не нова.и,конечно,хэппи энд) вот, кстати, на параллельной раздаче тоже высказался товарищ:::
ne znayu pochemu nazvanie filma tak pereveli:) ya kstati kak raz ryadom s cemetery junction jivu v gorode Reading,UK, mojet film pro nash junction?cemetery junction eto u nas tut razvilka dorog u kladbiwa:)