Долгий поцелуй на ночь / The Long Kiss Goodnight (Ренни Харлин / Renny Harlin) [1996, США, боевик, триллер, драма, HDTVRip 720p] [Open Matte]

Ответить
 

xs2000

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 759

xs2000 · 24-Фев-07 16:32 (18 лет 4 месяца назад, ред. 24-Фев-07 17:38)

Долгий поцелуй на ночь / The Long Kiss Goodnight
Год выпуска: 1996
Страна: США
Жанр: Боевик / Триллер / Драма
Продолжительность: 02:00:03
Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Гаврилов
Субтитры: английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Ренни Харлин
В ролях: Джина Дэвис, Сэмюэл Л. Джексон, Ивонн Зима, Крэйг Бирко, Том Амандес, Брайан Кокс, Дэвид Морс
Описание: 8 лет назад школьная учительница Саманта Кейн перенесла полную потерю памяти. Она живет с 8-летней дочкой счастливой семейной жизнью и не подозревает о своем кровавом прошлом, ведь когда-то эта красивая женщина была агентом Чарли Бэдтимор, выполнявшим секретные заказы ЦРУ.
Шокированная неожиданным возвращением некоторых навыков и психологической подготовки профессионального киллера, Саманта пытается разобраться в своем прошлом. Детектив Митч Хенесси, начавший с расследования жизни простой учительницы, оказывается втянутым вместе с Самантой в секретную операцию ЦРУ.
Доп. информация: IMDB
Перевод чувака, который матрицу переводил самую первую :))) не различаю их :)))
Качество: HDTVRip 720p
Видео: 1280x688; 23.976 fps, 3750 kbps
Аудио 1: Rus: Dolby AC3, 48000Hz; 6ch; 384kbps
Аудио 2: Eng: Dolby AC3, 48000Hz; 6ch; 448kbps
Скриншоты
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 200913433761538111499907567981610386556 (0x97268513A6A93F0A97E70A1262B3C47C)
Полное имя : T:\Долгий поцелуй на ночь - The Long Kiss Goodnight\The_Long_Kiss_Goodnight x264 HDTVRip.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 1
Размер файла : 3,92 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Общий поток : 4675 Кбит/сек
Название фильма : Au revoir, à jamais
Дата кодирования : UTC 2007-02-11 14:56:04
Программа кодирования : mkvmerge v2.0.0 ('After The Rain Has Fallen') built on Jan 13 2007 19:58:56
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.0
Attachements : HDTV Russian Team.gif
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L5.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 6 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Битрейт : 3750 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 688 пикселей
Соотношение сторон : 1,85:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.178
Размер потока : 3,14 Гбайт (80%)
Библиотека кодирования : x264 core 54 svn-600M
Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=6 / brdo=1 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / slices=2 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / bime=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=crf / crf=18.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 330 Мбайт (8%)
Заголовок : DD 5.1
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 385 Мбайт (10%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

monax

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 171

monax · 24-Фев-07 17:18 (спустя 46 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

фильм очень хороший в коллекции нужен однозначно XS 2000 большой РЕСПЕКТ...
[Профиль]  [ЛС] 

xs2000

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 759

xs2000 · 24-Фев-07 19:59 (спустя 2 часа 40 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Боевичек старой школы :)!
[Профиль]  [ЛС] 

Timurscoott

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 5

Timurscoott · 09-Апр-07 11:18 (спустя 1 месяц 12 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Фильм отличный только вот сидеры куда-то девались.
[Профиль]  [ЛС] 

Lamazz

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 532


Lamazz · 19-Фев-08 11:26 (спустя 10 месяцев, ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо релизеру!
------------------------------------------------------------
мой вариант рипа с этого релиза
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=671727
[Профиль]  [ЛС] 

BeatleJohn

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 1352

BeatleJohn · 19-Мар-08 09:50 (спустя 28 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Перевод, как я понял по сообщениям, должен быть Гаврилова (в этом случае стоит исправить "двухголосый" в шапке). Боевик действительно отличный, обновлю свою "пятерку" "до" этого релиза. Спасибо релизеру и сидерам!
[Профиль]  [ЛС] 

Svitch

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 12

Svitch · 06-Апр-08 00:29 (спустя 17 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

а можна скрин перезалить. ссылка сдохла
[Профиль]  [ЛС] 

Stepa02

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


Stepa02 · 06-Апр-08 11:31 (спустя 11 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Где тут Профессиональный (двухголосый) перевод???
Гундосый одноголосый, предпологаю что А.Гаврилов!!
За такое вообще банить надо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Epharisto

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 11

Epharisto · 06-Апр-08 11:55 (спустя 24 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Stepa02 писал(а):
Где тут Профессиональный (двухголосый) перевод???
Гундосый одноголосый, предпологаю что А.Гаврилов!!
За такое вообще банить надо!!!
Яйца тебе узлом завязать, Степа №2, за такие слова.
За базаром следи. Не нравится авторский перевод - иди лесом.
Отличный фильм с отличным переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

Stepa02

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


Stepa02 · 06-Апр-08 12:13 (спустя 17 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Epharisto писал(а):
Stepa02 писал(а):
Где тут Профессиональный (двухголосый) перевод???
Гундосый одноголосый, предпологаю что А.Гаврилов!!
За такое вообще банить надо!!!
Яйца тебе узлом завязать, Степа №2, за такие слова.
За базаром следи. Не нравится авторский перевод - иди лесом.
Отличный фильм с отличным переводом.
Дык пускай пишет АФФтор что одноголосый (авторский перевод), а не профессиональный двухголосый.
У меня с таким переводом уже есть. Фильм согласен отличный.
[Профиль]  [ЛС] 

masterpagan

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 27

masterpagan · 12-Июл-08 20:32 (спустя 3 месяца 6 дней)

Фильм то замечтательновеликолепный.. а вот авторские переводы пусть смотрят уникалы кому пофигу различать где баба а где мужик говорит. Я против вас ничего не имею но и вы тут не вопите мол идти лесом. задолбал уже этот гундос нифига не понятный. Зрители за ДУБЛЯЖ блин!
[Профиль]  [ЛС] 

dici666

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 3


dici666 · 08-Авг-08 01:16 (спустя 26 дней)

А я и за тех и за тех. Иногда хочется посмотреть фильм с хорошим переводом, а иногда вспомнить как оно было и посмотреть переводы Гаврилова и ему подобных, они тоже прикольны. Кстати сиды... пожалуйста... ПОДДАЙТЕ СКОРОСТИ!!! Заранее спасибо)))
[Профиль]  [ЛС] 

AndryshaMAN

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 12

AndryshaMAN · 24-Авг-08 14:15 (спустя 16 дней)

Огромное спасибо! Большой пасиб! Ё
Классный фильмец, отличное качество!
Советую всем, кто хочет отдохнуть мозгами и "размять" нервы:)
[Профиль]  [ЛС] 

ad74

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 243

ad74 · 25-Авг-08 12:34 (спустя 22 часа)

Что тут за гундосенье про переводы в натуре!? Как тут можно вообще спорить? Естественно, что самые лучшие переводы - это профессиональные многоголосые или же двухголосые. Но бывает, что авторские, то есть любительские более точные, полные и меньше "убивают" звук фильма, да и интонация частенько у них выигрывает. Не понимаю тех, кто про дубляж говорит, извращенцы какие-то наверно. Я много в своей жизни пересмотрел, но ни одного фильма с дубляжем до конца не одолел, а как правило вообще не смотрю и не качаю.
Согласен, что Гаврилов - мэтр перевода, и он - мой любимый.
[Профиль]  [ЛС] 

kym9

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 8

kym9 · 26-Авг-08 15:28 (спустя 1 день 2 часа)

я качал его, думал многоголосый перевод, а оказалось с ГУНДОСОМ (хотя тоже пойдет). А выложите кто нибуть Двухголосый для этого релиза, я пробовал с других релизов то перевод рвет со всех сторон (то опережает то на оборот).
за фильм ПАСИБО.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEK962

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 2


ALEK962 · 22-Сен-08 06:49 (спустя 26 дней)

Вы вообще смотрели этот фильм по телевидению в двухголосом переводе-мне нравятся переводы Гаврилова,Володарского-некоторые фильмы не представляю без них-но здесь не тот случай-двухголосый перевод был КЛАСС-где его взять?
[Профиль]  [ЛС] 

Egserp

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 18

Egserp · 30-Окт-08 00:08 (спустя 1 месяц 7 дней)

Спасибо, старый добрый фильмец, с удовольствием освежил память!
[Профиль]  [ЛС] 

kkk4

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 7


kkk4 · 30-Окт-08 18:23 (спустя 18 часов, ред. 30-Окт-08 18:25)

Перевод от Союз-Видео могу выложить - сдернутый ac3 с лицензионного DVD. Беда в том, что на этот рип не ложится - плавающий рассинхрон в 5-8 местах, дело не только в PAL->NTSC. Т.е. моих слабых навыков в работе с Sony Vegas не хватает для корректного подгона Если кто готов серьезно занятся - выложу.
[Профиль]  [ЛС] 

DEVISION2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 140

DEVISION2 · 27-Июл-09 06:12 (спустя 8 месяцев, ред. 27-Июл-09 06:12)

зачем дубляж....есть шикарный звук с диска СРИ. вот его и нужно накладывать
у меня сорри руки из ж растут....я не смог
до сих пор немогу посмотреть фильм..а так хотелось бы
кто умеет пришивать звук...готов выложить дорожку.
пишите в личку а то за сообщениями в теме я не слежу...
[Профиль]  [ЛС] 

gobolino

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 139


gobolino · 27-Июл-09 15:58 (спустя 9 часов)

На этот фильм был неплохой дубляж -когда он выходил на VHS
Вообще забавны фанаты "авторского" перевода, вам нужен нормальный перевод и озвучка того что сняли режиссер и сценарист или отсебятина "автора" с хреновой дикцией.
[Профиль]  [ЛС] 

Guests

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 5


Guests · 19-Авг-09 22:50 (спустя 23 дня)

Перевод полный ацтой... на всем трекере нет этого фильма HDTV с нормальным переводом
[Профиль]  [ЛС] 

UncoNNecteD79

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 26

UncoNNecteD79 · 24-Мар-10 18:22 (спустя 7 месяцев)

Старый добрый боевик , в лучших традциях 90-х.
Щас таких не снимают .
Автору , спасибо !
Жаль что нет нормального 1080 (((
[Профиль]  [ЛС] 

bolz11

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 129

bolz11 · 25-Мар-10 04:16 (спустя 9 часов)

xs2000
Спасибо огромное!
...а господам которым не понравился перевод - или в магазин (если за деньги найдете лучше) или в сад. Прежде чем качать права или высказывать недовольство, скажите спасибо релизеру за его труды и добрую волю поделиться имеющимся с вами. Да, громче всех, как правило кричат шаровики не сделавшие ни одной раздачи, может попытайтесь для начала что то сами сделать...
[Профиль]  [ЛС] 

Sh'ti

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 5

Sh'ti · 01-Май-10 15:45 (спустя 1 месяц 7 дней)

"That's a duck,not a dick."..Ггг...Фильм просто супер!!!Спасибо автору.
[Профиль]  [ЛС] 

Dionis11

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 29

Dionis11 · 03-Май-10 20:38 (спустя 2 дня 4 часа)

Зачем писать что в фильме двухголосый, если там один чувак говорит, зачем обманывать....
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 27-Июл-10 12:41 (спустя 2 месяца 23 дня)

Н-да... Что-то непонятное творится с переводом Гаврилова. Сначала делал сам рип с этой раздачи. При просмотре обнаружил рассинхрон, особенно в конце. Думал, что у меня криво получилось. Точно не помню, но DGAVCDec показывал частоту примерно 23,976024. Скачал сторонний рип, там то же самое. Видимо дорожка, взятая с двд не ложится на этот видеоматериал без подгонки. Кстати перевод Гаврилова здесь не тот, что был в 96-м. Слишком грубо и без юмора, зато 5.1. (ИМХО)
 

DEVISION2

Стаж: 18 лет

Сообщений: 140

DEVISION2 · 30-Авг-10 20:39 (спустя 1 месяц 3 дня)

а кто нибудь пробовал накладывать одноголоску от CDV и DTS с Гланцем от СРИ?
руки из одного места..так и не получилось)
до сих пор не посмотрел)
если кто готов - могу передать дорогу)
пишите в личку. фильм достойный а звук тут жуть.
CDV звучит убойно да и СРИ не плох.
[Профиль]  [ЛС] 

vladimir351

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 220


vladimir351 · 07-Окт-10 14:29 (спустя 1 месяц 7 дней)

Клёвый фильмец, завораживает эффектами прошлого века, в конце убойный взрывчик понравился))))
[Профиль]  [ЛС] 

Dobryachok

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 2043

Dobryachok · 11-Ноя-10 23:25 (спустя 1 месяц 4 дня, ред. 11-Ноя-10 23:25)

На 0day есть такое
Код:
Продолжительность: 02:00:25
Файл
Качество: 720p HDTVRip
Видео: x.264, NTSC 23.976, 1280x688, 3623 кбит/с
Звук #1: Русский (Профессиональный (многоголосый)), AC3, 6ch (L, C, R, Ls, Rs +LFE), 448 кбит/с
Звук #2: Русский (Профессиональный (один голос)), AC3, 6ch (L, C, R, Ls, Rs +LFE), 448 кбит/с |Гаврилов|
Звук #3: Английский (Оригинал), AC3, 6ch (L, C, R, Ls, Rs +LFE), 448 кбит/с
[Профиль]  [ЛС] 

Trans_Flash

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 73

Trans_Flash · 11-Ноя-10 23:45 (спустя 19 мин.)

Вот с многоголосым переводом и надо смотреть, этот гаврилов ска такую чушь порет...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error