Братья / Brothers (Джим Шеридан / Jim Sheridan) [1080p] [2009, Триллер, драма, военный, Blu-ray]

Страницы:  1
Ответить
 

Voland_

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1773

Voland_ · 19-Мар-10 11:05 (15 лет 5 месяцев назад)

Братья / Brothers
Год выпуска: 2009
Страна: США
Жанр: Триллер, драма, военный
Продолжительность: 01:44:37
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Джим Шеридан / Jim Sheridan
В ролях: Джейк Джилленхол, Натали Портман, Тоби Магуайр, Клифтон Коллинз мл., Бэйли Мэдисон, Сэм Шепард, Мэр Уиннингэм, Тейлор Джир, Патрик Флюгер, Кэри Маллиган
Слоган: «Если бы ты знала, через что я прошел, чтобы вернуться к тебе.»
Описание: Два брата… Они так не похожи друг на друга. Старший, Сэм — бравый офицер, любящий муж и отец. А младший, Томми, мечется по жизни, словно ходит по лезвию бритвы. Уезжая добровольцем на войну в Афганистан, Сэм просит Томми позаботиться о детях и жене Грейс. Проходит время, от Сэма нет вестей. Его считают без вести пропавшим. Томми, как может, утешает Грейс. Незаметно между ними вспыхивает чувство. Но однажды Сэм возвращается…
IMDB User Rating→ 7.4/10 (140,001 votes)
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru→: 7.6/10 (1,516 голосов)
Награды и номинации:
    Золотой глобус, 2010 год
    ***Номинации (2):

  1. Лучшая мужская роль (драма) (Тоби Магуайр)
  2. Лучшая песня — «Winter»

Диск пересобран мной из оригинального диска. Меню не русифицировано. Выбор русской дорожки и сабов - с пульта самого плеера. Содержимое папки AACS перенесено в ANY!.
Так же на диске / дополнительные материалы
  1. Audio commentary with Director Jim Sheridan
  2. Remade in the USA: how brodre becam brothers
  3. Jim Sheridan: film and family
  4. трейлеры, ролики, анонсы

Качество: Blu-ray
Формат: BDMV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: DTS-HD, AC3
Видео: 1920x1080p, 23,976 fps, ~17993 kbps
Аудио 1: English (DTS-HD МА, 5.1 / 48 kHz / 3199kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit))
Аудио 2: Russian (AC3, 5.1, 448 kbps / 48 kHz)
Аудио 3: English (AC3, 2.0, 224 kbps / 48 kHz)
Субтитры: русские, английские, испанские
Скриншоты
BD Info
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     Brothers.BluRay
Disc Size:      24 421 749 530 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.2
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00004.MPLS
Size:                   18 243 926 016 bytes
Length:                 1:44:37 (h:m:s)
Total Bitrate:          23.25 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        17993 kbps          1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             English         3199 kbps       5.1 / 48 kHz / 3199 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             English         224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         24.315 kbps
Presentation Graphics           English         27.921 kbps
Presentation Graphics           Russian         19.141 kbps
Presentation Graphics           Spanish         20.964 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00323.M2TS      0:00:00.000     1:44:37.688     18 243 926 016  23 249
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:05:55.813     19 269 kbps     33 499 kbps     00:00:32.907    27 418 kbps     00:02:12.173    25 668 kbps     00:02:10.171    100 446 bytes   360 860 bytes   00:04:40.154
2               0:05:55.813     0:08:31.093     16 619 kbps     28 222 kbps     00:13:04.325    26 696 kbps     00:13:00.321    24 312 kbps     00:12:55.399    86 644 bytes    261 546 bytes   00:06:26.886
3               0:14:26.907     0:04:56.212     16 772 kbps     26 194 kbps     00:19:06.812    25 703 kbps     00:19:02.808    25 477 kbps     00:18:58.804    87 444 bytes    266 216 bytes   00:19:23.120
4               0:19:23.120     0:08:40.102     16 130 kbps     36 103 kbps     00:24:41.438    29 900 kbps     00:24:41.438    29 532 kbps     00:24:41.438    84 095 bytes    352 934 bytes   00:23:36.998
5               0:28:03.223     0:04:38.111     19 184 kbps     28 301 kbps     00:28:05.183    25 243 kbps     00:28:03.223    22 835 kbps     00:28:03.223    100 014 bytes   261 757 bytes   00:32:33.242
6               0:32:41.334     0:06:42.151     19 244 kbps     36 029 kbps     00:37:45.429    29 557 kbps     00:36:55.713    28 113 kbps     00:38:24.677    100 329 bytes   362 057 bytes   00:36:56.297
7               0:39:23.486     0:07:22.150     21 154 kbps     35 629 kbps     00:44:01.472    32 848 kbps     00:43:31.942    32 251 kbps     00:43:30.065    110 285 bytes   474 758 bytes   00:46:45.636
8               0:46:45.636     0:07:59.896     17 217 kbps     36 831 kbps     00:47:17.876    32 547 kbps     00:47:17.835    29 367 kbps     00:47:11.745    89 763 bytes    478 366 bytes   00:46:46.637
9               0:54:45.532     0:03:21.618     26 955 kbps     37 429 kbps     00:57:12.303    33 962 kbps     00:55:29.826    32 357 kbps     00:55:13.893    140 531 bytes   383 243 bytes   00:55:03.967
10              0:58:07.150     0:08:24.670     21 352 kbps     36 388 kbps     01:00:04.309    31 486 kbps     01:00:03.516    28 655 kbps     01:00:03.516    111 318 bytes   328 431 bytes   01:00:13.610
11              1:06:31.821     0:04:02.033     23 528 kbps     33 986 kbps     01:08:07.958    28 470 kbps     01:08:06.957    27 996 kbps     01:08:06.957    122 662 bytes   279 458 bytes   01:10:26.263
12              1:10:33.854     0:08:00.021     17 654 kbps     25 373 kbps     01:14:20.914    23 383 kbps     01:14:19.204    22 681 kbps     01:14:16.660    92 040 bytes    315 162 bytes   01:14:21.874
13              1:18:33.875     0:08:44.649     17 040 kbps     28 809 kbps     01:19:06.992    26 657 kbps     01:19:03.613    24 549 kbps     01:18:58.608    88 839 bytes    475 747 bytes   01:19:06.324
14              1:27:18.524     0:04:52.250     14 687 kbps     24 161 kbps     01:31:46.334    22 369 kbps     01:31:32.737    21 476 kbps     01:31:31.611    76 571 bytes    221 878 bytes   01:31:12.675
15              1:32:10.775     0:05:10.018     16 452 kbps     28 006 kbps     01:32:16.697    25 137 kbps     01:32:16.113    21 829 kbps     01:32:14.654    85 771 bytes    201 238 bytes   01:32:16.739
16              1:37:20.793     0:07:16.894     11 092 kbps     25 497 kbps     01:37:51.574    23 010 kbps     01:37:49.572    22 190 kbps     01:37:21.252    57 836 bytes    346 152 bytes   01:37:59.290
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00323.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     6277.521                17 994                  14 119 363 891  76 823 271
00323.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       eng (English)           6277.521                3 199                   2 509 899 252   14 623 173
00323.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           6277.521                224                     175 775 488     980 890
00323.M2TS      4354 (0x1102)   0x81            AC3             rus (Russian)           6277.521                448                     351 556 352     1 961 810
00323.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           6277.521                24                      19 080 222      110 367
00323.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           6277.521                28                      21 910 157      126 716
00323.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             spa (Spanish)           6277.521                21                      16 450 448      96 095
00323.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           6277.521                19                      15 019 914      87 801
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

alco.rp

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 119


alco.rp · 19-Мар-10 11:56 (спустя 51 мин., ред. 19-Мар-10 11:56)

Перевод чей?
[Профиль]  [ЛС] 

Ckjy9

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 153

Ckjy9 · 19-Мар-10 12:55 (спустя 59 мин.)

Спасибо за релиз! Про перевод тоже хочу узнать.
[Профиль]  [ЛС] 

Voland_

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1773

Voland_ · 19-Мар-10 13:27 (спустя 31 мин.)

alco.rp
Многоголоска ХЗ. Она вообще единственная на трекере.
[Профиль]  [ЛС] 

gavrik1111

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 66

gavrik1111 · 19-Мар-10 14:24 (спустя 57 мин.)

Скажите а дубляж будет в будущем?
[Профиль]  [ЛС] 

AlSeM

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 42

AlSeM · 19-Мар-10 16:39 (спустя 2 часа 14 мин.)

т.е перевоа лучше не будет?
[Профиль]  [ЛС] 

Znud

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 93


Znud · 19-Мар-10 18:57 (спустя 2 часа 18 мин., ред. 19-Мар-10 18:57)

вообще может будет лицензионная дорога!!если верить этому!!
написано что Russia 11 March 2010
хотя здесь нет премьеры в России!!
[Профиль]  [ЛС] 

mothuh

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 88

mothuh · 19-Мар-10 23:04 (спустя 4 часа)

Znud
ага! в Тотале ДВД тоже написано что премьера в России в Кино с 4 марта!
а вот выход на двд - нет данных...
Voland_ кидай менюшку перерисую)
[Профиль]  [ЛС] 

byyyyyggg

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 518

byyyyyggg · 20-Мар-10 03:29 (спустя 4 часа)

да, в этом фильме так показали Тоби Магуайр, на вид ему дал лет 18.. ну скажите нет ?
особенно после плена .. ну прям дитя.. )) а ему ведь 34 годика ))
[Профиль]  [ЛС] 

279445

Старожил

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 460

279445 · 23-Мар-10 18:38 (спустя 3 дня)

romnikolen1234 писал(а):
сделайте пож рип 720р или 1080р
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2818096
[Профиль]  [ЛС] 

team78

Стаж: 16 лет

Сообщений: 82


team78 · 24-Мар-10 02:47 (спустя 8 часов)

Voland_
Как говориться, спасибо, но... субтитры слишком мелкие, с ошибками, тегами неубранными.
[Профиль]  [ЛС] 

Voland_

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1773

Voland_ · 24-Мар-10 11:43 (спустя 8 часов)

Размер субтитров, как правило, регулируется самими плеерами, а что качается проверки - то физически нет возможности проверить все.
[Профиль]  [ЛС] 

team78

Стаж: 16 лет

Сообщений: 82


team78 · 25-Мар-10 04:37 (спустя 16 часов)

Voland_ писал(а):
Размер субтитров, как правило, регулируется самими плеерами
Вы можете привести пример такого плеера?
Или расскажите, пожалуйста, как технически можно без каких-либо последствий увеличивать в размерах последовательность *.png файлов разрешением 1920х1080px до желаемого размера? Я бы хотела их увеличить на 3/4 в данном Blu-ray.
[Профиль]  [ЛС] 

Anderlex

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 33

Anderlex · 25-Мар-10 12:15 (спустя 7 часов)

Глупый вопрос: 00323.m2ts - основной видеоряд?
В случае отрицательного ответа: блин сделайте кто-нибудь BD-Remux plz
[Профиль]  [ЛС] 

palpaluch72

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 50


palpaluch72 · 27-Мар-10 03:02 (спустя 1 день 14 часов)

на POPCORN C 200 не пошёл, при запуске, тупо виснет, жаль. прошивка последняя. есть ли кто с подобным девайсом? как у вас? или кто знает как исправить, жалко, потраченного времени зря. спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

vovalenadima

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 25

vovalenadima · 30-Мар-10 23:56 (спустя 3 дня)

На Dune 3.0 минуты 2 загружается , потом реклама неутключаемая до меню ещё гдето 10 минут.
Вот чо обидело так это русская дорога ну очень глухая и тихая.
За релиз Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

mosariot

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 1652

mosariot · 12-Апр-10 22:08 (спустя 12 дней)

vovalenadima
Дорога, видимо, везде такая. Кстати глухой-то только мужской голос переводчика. На фоне музыки его вообще не слышно. Хорошо, что таких моментов очень мало по фильму. С женским голосом все в порядке. А оригинальная музыка играет очень даже громко.
Кино очень и очень хорошее!
[Профиль]  [ЛС] 

DeadSi1ence

Top Bonus 06* 50TB

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 432

DeadSi1ence · 31-Июл-10 10:37 (спустя 3 месяца 18 дней)

В России фильм выходи в прокат 5 августа.Потом уж и DVD выйдет
Так что будем ждать BD с нормальным звуком
[Профиль]  [ЛС] 

zagg-zagg

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 996

zagg-zagg · 25-Авг-10 07:18 (спустя 24 дня)

вышла Лицензия R5 - замена буит?
[Профиль]  [ЛС] 

Voland_

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1773

Voland_ · 25-Авг-10 11:44 (спустя 4 часа)

Там звук 448кбпс, учтитывая достаточно выское качество имеющегося перевода в переделке нет смысла.
[Профиль]  [ЛС] 

DeadSi1ence

Top Bonus 06* 50TB

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 432

DeadSi1ence · 25-Авг-10 18:03 (спустя 6 часов)

Voland_
Здесь перевод Электрички!
А тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3123421 лицуха!Ждем переделки
[Профиль]  [ЛС] 

Djonic

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 14

Djonic · 30-Ноя-10 00:26 (спустя 3 месяца 4 дня)

Стоит ждать раздачи блюрика с нормальным переводом?
[Профиль]  [ЛС] 

Dimoonik

Старожил

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 1012

Dimoonik · 25-Сен-20 17:26 (спустя 9 лет 9 месяцев, ред. 25-Сен-20 17:26)

прошло 10 лет а перевода нет)
а,в соседней раздаче что то вроде есть)R5
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error