ЛП · 06-Фев-10 22:44(15 лет 7 месяцев назад, ред. 28-Май-10 00:05)
24 часа / 24 Год выпуска:2010 Страна:США Жанр:драма, боевик, детектив, триллер Продолжительность:~ 40 мин. эпизод Перевод:Профессиональный многоголосый закадровый Русские субтитры:нет Режиссер:Joel Surnow, Robert Cochran, Jon CassarВ ролях:
Kiefer Sutherland, Mary Lynn Rajskub, Anil Kapoor, Mykelti Williamson, Katee Sackhoff, Chris Diamantopoulos, Freddie Prinze Jr., Cherry Jones, Bob Gunton и др. Описание:
Неизвестно, сколько времени прошло после событий седьмого дня. Восьмой день начинается в 16 часов. Действие происходит в Нью-Йорке. Вылечившийся Джек собирается улететь в Лос-Анджелес вместе со своей дочерью Ким, её мужем и дочкой Тери. Однако в его дверь стучится бывший информатор, у которого есть сведения об очередном готовящемся грандиозном теракте...Качество:WEB-DLRip Формат:AVI Видео:624x352 (1.77:1), 23.976 fps, DivX Codec 5.x ~1006 kbps avg, 0.19 bit/pixel Аудио Rus:48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avgРелиз: Перевод:5150, Александр Кропоткин Подготовка видео:Alucard Работа со звуком:студия «Новамедиа» Озвучка:студия «Новамедиа» Все раздачи сериала
Список серий
Day 8: 4:00 p.m.-5:00 p.m.
Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m.
Day 8: 6:00 p.m.-7:00 p.m.
Day 8: 7:00 p.m.-8:00 p.m.
Day 8: 8:00 p.m.-9:00 p.m.
Day 8: 9:00 p.m.-10:00 p.m.
Day 8: 10:00 p.m.-11:00 p.m.
Day 8: 11:00 p.m.-12:00 a.m.
Day 8: 12:00 a.m.-1:00 a.m.
Day 8: 1:00 a.m.-2:00 a.m.
Day 8: 2:00 a.m.-3:00 a.m.
Day 8: 3:00 a.m.-4:00 a.m.
Day 8: 4:00 a.m.-5:00 a.m.
Day 8: 5:00 a.m.-6:00 a.m.
Day 8: 6:00 a.m.-7:00 a.m.
Day 8: 7:00 a.m.-8:00 a.m.
Day 8: 8:00 a.m.-9:00 a.m.
Day 8: 9:00 a.m.-10:00 a.m.
Day 8: 10:00 a.m.-11:00 a.m.
Day 8: 11:00 a.m.-12:00 p.m.
Day 8: 12:00 p.m.-1:00 p.m.
Day 8: 1:00 p.m.-2:00 p.m.
Day 8: 2:00 p.m.-3:00 p.m.
Day 8: 3:00 p.m.-4:00 p.m.
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий!
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее: (1) остановить скачивание, (2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо), (3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента. Как закачать отдельный файл из торрента или докачать ранее пропущенные файлы торрента!
Во-первых двухголоска, а во-вторых, если смотреть на перевод Новы других сезонов: 6 перевели с 1-12 серии (видно лень было переводить 13-24 серии), а 7 сезон переводили год!!!, то и 8 сезон как мне кажется ждёт та же судьба, что и 7 сезон (переводить будут по 2 серии в месяц)!!!!! И в критику Новы могут добавить только то, что не смотря на то что проектов у них не так много (которые они переводят сами!!!, а не выкладывают сериалы с переводом ТВ каналов) больно медленно работают и с очень большой задержкой, в отдичие от тех же Lostfilm, у котрых проектов во много раз больше и переводы осуществляют с минимальными задержками!!!
ну может они переводят и долго но и качество озвучки и видео соответствующее озвучивают люди профессионалы у которых на счету очень много релизов(это не просто релиз группы а люди с тв)
Премьера ёптыть! Уже 6 эпизодов вышло, они у себя премьеру написали
Уж надо было сразу тогда взять да выдать и держаться на первом месте, глядишь 1001 уделали, странные они. Сейчас ещё вторая неизвестно когда появистя, могут действительно забросить.
Ну наконец-то вышел от Новы, долго ждал качественного перевода+озвучки и не зря, лучшая озвучка именно у них. Вторая серия уже на нове. Это как бы пощёчина тем кто вверху начал плакать про месяц. =)
вторая уже появилась. проект ни за кем не гонится и не собирается никого "уделывать".
Ну ну
Вообще-то благодаря своевременным премьерам кассовых и самых ожидаемых сериалов, зарабатывается статус ресурса, который в свою очередь будет жить за счёт его поклонников сериала. Сами подумайте, есть фанат сериала 24, который его качал, например с "1001cinema", тут он дико ждёт новый сезон и ищет где он появится, допустим выходит он первый на "Novafilm", и вероятность того, что он зарегистрируется на новом ресурсе и скачает его заметно больше, чем то что он будет ждать его на старом ресурсе! (у нас люди такие в России большинство терпения не хватает, скорость преобладает над качеством, Аватар в экранке, если даже смотрят и покупают, не смотря на отзывы "смотреть только в кинотеатре!"). Если перевод ещё понравится больше, чем старый, то он будет завсегдатай этого проекта, а там уже естественно интерес и к другим сериалам с переводами этой конторы.
В общем, если хотите замолвить словечко за уважаемый вами ресурс, делайте это правильно Может ресурс реально не хочет никуда торопиться и я ошибаюсь, но главное я против Новы ничего не имею, просто был очень удивлён, что когда была мировая премьера "24", у них была премьера "Живой мишени". Для меня лучшие трекеры сериалов это Lostfilm и Novafilm!
вторая уже появилась. проект ни за кем не гонится и не собирается никого "уделывать".
Ну ну
Вообще-то благодаря своевременным премьерам кассовых и самых ожидаемых сериалов, зарабатывается статус ресурса, который в свою очередь будет жить за счёт его поклонников сериала. Сами подумайте, есть фанат сериала 24, который его качал, например с "1001cinema", тут он дико ждёт новый сезон и ищет где он появится, допустим выходит он первый на "Novafilm", и вероятность того, что он зарегистрируется на новом ресурсе и скачает его заметно больше, чем то что он будет ждать его на старом ресурсе! (у нас люди такие в России большинство терпения не хватает, скорость преобладает над качеством, Аватар в экранке, если даже смотрят и покупают, не смотря на отзывы "смотреть только в кинотеатре!"). Если перевод ещё понравится больше, чем старый, то он будет завсегдатай этого проекта, а там уже естественно интерес и к другим сериалам с переводами этой конторы.
В общем, если хотите замолвить словечко за уважаемый вами ресурс, делайте это правильно Может ресурс реально не хочет никуда торопиться и я ошибаюсь, но главное я против Новы ничего не имею, просто был очень удивлён, что когда была мировая премьера "24", у них была премьера "Живой мишени". Для меня лучшие трекеры сериалов это Lostfilm и Novafilm!
Фанаты смотрят в оригинале с сабами, а ждать любой первой озвучки - всего лишь нетерпение. Это равносильно просмотру экранок, какой фанат будет смотреть камрип, нежели сходит в кинотеатр, а потом скачает BD? Проект новафилм зарекомендовал себя уже давно и скорость релиза того или иного сериала на его популярность не повлияет. Вечный холивар "а на лостфилме быстрее выложили" все же более для нетерпеливых, нежели ценителей качества)
ayden ford писал(а):
И в критику Новы могут добавить только то, что не смотря на то что проектов у них не так много (которые они переводят сами!!!, а не выкладывают сериалы с переводом ТВ каналов) больно медленно работают и с очень большой задержкой, в отдичие от тех же Lostfilm, у котрых проектов во много раз больше и переводы осуществляют с минимальными задержками!!!
Supernatural, Fringe, 24, Heroes, Human Target, Castle, Lie to me, Dexter, Visitors и т.д., сериалов у них не мало... Релизы многого из перечисленного встали из-за отсутствия перевода сабов. Многих раздражают задержки сериалов, в том числе и меня) Но не стоит из-за этого складывать впечатление, будто релиз-группы гумно) Нова интепретирует, какие-то инновации вводит. Новые голоса, знакомые многим по дубляжу, особенно радуют (например, сверхъестественное и 24).
Фанаты смотрят в оригинале с сабами, а ждать любой первой озвучки - всего лишь нетерпение. Это равносильно просмотру экранок, какой фанат будет смотреть камрип, нежели сходит в кинотеатр, а потом скачает BD? Проект новафилм зарекомендовал себя уже давно и скорость релиза того или иного сериала на его популярность не повлияет. Вечный холивар "а на лостфилме быстрее выложили" все же более для нетерпеливых, нежели ценителей качества)
Про фанатов я речь по идее не вёл, а именно про рядового пользователя, которых большинство и им надо побыстрее. Кстати вы считаете, что исключительно все фанаты обладают знанием английского языка и способны вопринимать речь на ходу? Извините, конечно, но тут уж вы точно ошибаетесь.
Фанаты смотрят в оригинале с сабами, а ждать любой первой озвучки - всего лишь нетерпение. Это равносильно просмотру экранок, какой фанат будет смотреть камрип, нежели сходит в кинотеатр, а потом скачает BD? Проект новафилм зарекомендовал себя уже давно и скорость релиза того или иного сериала на его популярность не повлияет. Вечный холивар "а на лостфилме быстрее выложили" все же более для нетерпеливых, нежели ценителей качества)
Про фанатов я речь по идее не вёл, а именно про рядового пользователя, которых большинство и им надо побыстрее. Кстати вы считаете, что исключительно все фанаты обладают знанием английского языка и способны вопринимать речь на ходу? Извините, конечно, но тут уж вы точно ошибаетесь.
Ну я ж написал с сабами Просто слушать оригинальную речь в разы интереснее. Одна серия сверхъестественного в оригинале и в озвучке лостфилма это небо и земля, они весь юмор серии угробили)
Извиняюсь, упустил
P.S. Fringe кстати смотрю часто с сабами от нотабеноид, но там заметно бывает, что разные люди переводили одну серию, иногда такие косяки жёстки е бывают, что просто пипец.
P.S. Fringe кстати смотрю часто с сабами от нотабеноид, но там заметно бывает, что разные люди переводили одну серию, иногда такие косяки жёстки е бывают, что просто пипец.
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус. (с) Пока существует такая практика - жить творчеству Саши Белого.
В общем, если хотите замолвить словечко за уважаемый вами ресурс, делайте это правильно
А я ни за кого ничего не молвлю, кроме себя. Я перевожу 24 часа для Новафильма и высказываю своё личное мнение, которое, замечу, может не совпадать с мнением других участников проекта Novafilm.tv
Я ни за кем не гонюсь. Скажу даже больше - это в принципе невозможно. На данный момент переведены все имеющиеся в наличии серии. Но учитывая разные обстоятельства, мы все равно чисто технически не сможем соревноваться с умельцами, выпускающими серию во вторник вечером или в среду утром, даже когда нагоним американский показ по озвучке. Поэтому мы изначально не ставим задачу играть с кем бы то ни было в "гонки". У разных проектов разная аудитория. Кто хочет - качает там, другие - качают тут. Демократия, понимаешь, и гласность.
Что, в общем, не отменяет нашего стремления сравняться с американским показом хотя бы по неделям выпуска. Но самоцелью это не является.
Как говорится в жизни: на вкус и цвет ... кому то нравится живой с субтитры, кто-то просто получает удовольствие что посмотрел в первых рядах, я лично получаю удовольствие от профессиональной работы. Поэтому скачав семплы из др. раздач для себя принял однозначное решение: пусть будет опоздание на много серий нова лучшие в переводе и смотреть буду только их релизы. Всем им низкий поклон и уважение за профессиональную работу!
О вкусах не спорят, конечно, но не знаю, что за проблемы такие технические, если на 10 серий всякого проходного шлака, выходит 1 серия 24. Единственный сегодня сериал, который не разочаровывает, не считая какого-нибудь Декстера, которого сейчас нет. Но это не претензии какие-то, просто так, мысли вслух, по-поводу того, что у Новы раньше была такая традиция - быстро делать топовый сериал, как то было с Побегом или Декстером. Жаль, что она не сохранилась. И только не надо про "топовый" Лост С этим поциентом уже давно всё понятно, диагноз поставлен, а 24 смотреть всё ещё интересно.
О вкусах не спорят, конечно, но не знаю, что за проблемы такие технические, если на 10 серий всякого проходного шлака, выходит 1 серия 24.
А вы так не переживайте. Объяснять вам нюансы нашей работы долго и неинтересно. Да и никто делать этого не собирается.
Это никак не зависит от топовости сериала. Просто так есть. И за день вторника можно сделать перевод на notabenoid с перлами типа:
Цитата:
Ладно, я вижу их в дорожную камеру. Водитель немного озабочен.
— но невозможно сделать ту озвучку, которая представлена здесь. Это как с ЛОСТом на Первом канале: вот все ноют, что не вышел дубляж, но знающие процесс люди понимают, что дубляж за четыре дня сделать невозможно технически.
Ждите ещё эпизодов уже на Сырной седмице — вот и всё, что могу вам сказать. И не забывайте есть блины. =)
С приветом.
Первый эпизод 24 часа посмотрел в самой ранней одноголосной озвучке, и она меня приятно удивила, да конечно есть некоторые ляпы в переводе и самой озвучке. но все в пределах смотрибельности, потом посмотрел 1 эпизод от Новы - да конечно в плане озвучки, как всегда на высоте, но я не нашел какую либо шокирующую разницу в переводах, потому буду дальше смотреть в первой одноголосной озвучке. Мне хватило месячного отсутствие Декстера. Хто то правильно здесь сказал, что уже вышло на Нове 4 эпизода "Живая мишень" который просто ужасен, неужели не можно было кинуть эти ресурсы на культовый 24 часа, например??? Вот и статистика скачки на Т.ру говорит про это: первая одноголосная озвучка 2000 скачавших, Нова от силы 300 человек (хотя понятно что там есть свой трекер, и здесь число скачавших будет меньше, но все равно я думаю большинство фанатов со мной согласятся ) Нова - вы лучшие, но все равно, если я найду более-менее адекватную озвучку любимого сериала, про вас попросту забуду.
Хто то правильно здесь сказал, что уже вышло на Нове 4 эпизода "Живая мишень" который просто ужасен, неужели не можно было кинуть эти ресурсы на культовый 24 часа, например???
Первый эпизод 24 часа посмотрел в самой ранней одноголосной озвучке, и она меня приятно удивила, да конечно есть некоторые ляпы в переводе и самой озвучке. но все в пределах смотрибельности, потом посмотрел 1 эпизод от Новы - да конечно в плане озвучки, как всегда на высоте, но я не нашел какую либо шокирующую разницу в переводах, потому буду дальше смотреть в первой одноголосной озвучке. Мне хватило месячного отсутствие Декстера. Хто то правильно здесь сказал, что уже вышло на Нове 4 эпизода "Живая мишень" который просто ужасен, неужели не можно было кинуть эти ресурсы на культовый 24 часа, например??? Вот и статистика скачки на Т.ру говорит про это: первая одноголосная озвучка 2000 скачавших, Нова от силы 300 человек (хотя понятно что там есть свой трекер, и здесь число скачавших будет меньше, но все равно я думаю большинство фанатов со мной согласятся ) Нова - вы лучшие, но все равно, если я найду более-менее адекватную озвучку любимого сериала, про вас попросту забуду.
Ну а они попросту забудут о вас.. Прост уже смысла нет выказывать свое недовольство, жалобы и т.д., это ничего не изменит, все как было, так и останется. Все как ждали/качали/смотрели, так и будут ждать/качать/смотреть