Адаван / Aadhavan (К.С. Равикумар / K.S. Ravikumar) [2009, Индия, комедия, экшн, DVDRip] Sub

Страницы:  1
Ответить
 

soniya555

Стаж: 19 лет 8 месяцев

Сообщений: 37

soniya555 · 18-Янв-10 22:08 (15 лет 9 месяцев назад, ред. 19-Янв-10 15:15)

Адаван / Aadhavan
Год выпуска: 2009
Страна: Индия
Язык: Тамильский
Жанр: комедия / экшн
Продолжительность: 2:46:51
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: К.С. Равикумар / K.S. Ravikumar
В ролях: Сурья, Наянтара, Видивелу, Мурали, Б. Сароджа Деви.
Описание: Адаван (Сурья) профессиональный убийца. Его нанимают убить судью, который расследует дело о пропавших детях. Адавану приходится проявить хитрость, чтобы внедриться в дом судьи, но он готов на любые жертвы, чтобы выполнить этот заказ. Однако все не так просто, как кажется с первого взгляда...
перевод и тайминг субтитров - Soniya (релиз форума Индомания)
Доп. информация: http://en.wikipedia.org/wiki/Aadhavan - на википедии
Качество: DVDRip
Формат: MPEG-4 Visual
Видео кодек: XVID
Аудио кодек: AC3
Видео: 672X288, 1022 Kbps, 23.976 fps
Аудио: 48.0 KHz, 224 Kbps, 6ch,
сэмпл - http://www.sendspace.com/file/qrt3jv
http://multi-up.com/204869
Информация по видео и аудио
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 2h 46mn
Overal bit rate : 1251 Kbps
Writing application : AVI-Mux GUI 1.17.7, Aug 8 2006 20:59:17
Video
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Streaming Video@L1
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : Yes
Format settings, GMC : No warpoints
Format settings, Matrix : Default
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 46mn
Bit rate : 1022 Kbps
Width : 672 pixels
Height : 288 pixels
Display aspect ratio : 2.35
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.220
Stream size : 1.19 GiB
Writing library : XviD 50
Audio
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : 2000
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 267 MiB
Title : VTS_04_1 T80 3_2ch 448Kbps DELAY 0ms
Text
Stream size : 198 KiB
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

gurg

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 150

gurg · 18-Янв-10 23:12 (спустя 1 час 3 мин.)

soniya555, спасибо за дивный фильм!!! Не устану его пересматривать.
[Профиль]  [ЛС] 

bugariarmando

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 4685

bugariarmando · 19-Янв-10 00:16 (спустя 1 час 3 мин.)

soniya555
Цитата:
Семпл, пожалуйста, заливайте на http://multi-up.com/
[Профиль]  [ЛС] 

soniya555

Стаж: 19 лет 8 месяцев

Сообщений: 37

soniya555 · 19-Янв-10 00:37 (спустя 21 мин.)

bugariarmando писал(а):
soniya555
Цитата:
Семпл, пожалуйста, заливайте на http://multi-up.com/
добавила ссылку на http://multi-up.com
[Профиль]  [ЛС] 

ОКСАНА СЕЛИНА

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 20

ОКСАНА СЕЛИНА · 19-Янв-10 12:35 (спустя 11 часов)

Спасибо! За фильм! За качество! За Сурью! За нормальные не мелкие и не вшитые титры! Реально - СПАСИБО!
[Профиль]  [ЛС] 

Irisss1

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 88


Irisss1 · 19-Янв-10 14:43 (спустя 2 часа 8 мин.)

soniya555, спасибо за неиспорченную картинку вшитыми сабами.
И главное за замечательный перевод !!! Мне тоже нравится в фильмах литературный перевод, а не дословный. В самом деле кино же не техническая литература.
Мне кажется переводом будут довольны и те, кто не любит фильмы с сабами. Потому как - лаконично, ёмко и литературно.
З.Ы. Нет ли чего переведенного с НТР мл.? Южников мало кто переводит , а хотелось бы так сказать расширить и углубить
[Профиль]  [ЛС] 

soniya555

Стаж: 19 лет 8 месяцев

Сообщений: 37

soniya555 · 19-Янв-10 14:50 (спустя 7 мин.)

Всем пожалуйста! Надеюсь, что фильм понравится.
Irisss1
А мне кажется с НТР все переведено... Ну во всяком случае все, что достойно просмотра... Вот Adurs выйдет - может быть переведу.
Цитата:
Южников мало кто переводит
разве? мне кажется сейчас столько переводчиков - переводят все подряд.
[Профиль]  [ЛС] 

Irisss1

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 88


Irisss1 · 19-Янв-10 17:26 (спустя 2 часа 35 мин.)

Цитата:
А мне кажется с НТР все переведено... Ну во всяком случае все, что достойно просмотра...
:shock:, Значит как с Викрамом, жду все что достойно, что не очень и все остальное
Как вам Адаван в молодые годы ?! Необычный ход, но лучше бы по-старинке сняли бы какого-нибудь симпатичного мальчонку. Видимо я пока не готова к новым технологиям
[Профиль]  [ЛС] 

soniya555

Стаж: 19 лет 8 месяцев

Сообщений: 37

soniya555 · 19-Янв-10 21:13 (спустя 3 часа)

Цитата:
Как вам Адаван в молодые годы ?!
честно говоря была немного шокирована при первом просмотре. но потом привыкла, сейчас - вроде будто так и надо. а первый раз мне все казалось, что у этого ребенка голова где-то отдельно плавает.
Цитата:
жду все что достойно, что не очень и все остальное
все остальное смотрится прекрасно без перевода. честное слово - там все понятно.
[Профиль]  [ЛС] 

Neelu

Стаж: 17 лет

Сообщений: 3

Neelu · 20-Янв-10 22:50 (спустя 1 день 1 час)

Давно не заходила на форум...
А здесь ...Отличный сюрприз для меня.
Смотрела фильм без перевода...Понравился!!!
Мечтала о сабах к нему.
Спасибо за качество и перевод!!!
[Профиль]  [ЛС] 

evk711

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2

evk711 · 21-Янв-10 14:24 (спустя 15 часов)

Спасибо большое за релиз!!! Но у меня почему-то сабы не встают смотрю на компе км-плеером, первый раз с таким столкнулась Подскажите, пжл, что у меня не так!
[Профиль]  [ЛС] 

soniya555

Стаж: 19 лет 8 месяцев

Сообщений: 37

soniya555 · 21-Янв-10 14:44 (спустя 20 мин.)

evk711
у меня тоже на KMPlayer были косяки. смотрите VLC или GOM player. все должно работать.
[Профиль]  [ЛС] 

feotasha

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 19


feotasha · 26-Янв-10 10:46 (спустя 4 дня)

evk711 писал(а):
Но у меня почему-то сабы не встают смотрю на компе км-плеером, первый раз с таким столкнулась
У меня то же самое. Смотрела другими плеерами - с субтитрами все нормально, а вот в паре песен, причем, что досадно, в самых любимых, музыка есть, а слова еле-еле прослушиваются.
А сам фильм - отличное развлекалово, спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

SjaskiMasjaski

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 6

SjaskiMasjaski · 28-Янв-11 13:57 (спустя 1 год)

Спасибо, хороший южноиндийский фильм.
Но, по моему впечатлению, "компьютерное омоложение" главного героя - жуть какая-то, объяснимая для волшебных сказок или ужастиков начинающего любителя, но никак не в профессиональном кино...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error