shellgen · 06-Ноя-09 00:16(15 лет 8 месяцев назад, ред. 09-Фев-10 17:02)
720p BDRip | 1080p BDRip | BDRemux || все релизы || OST MP3 / losslessФонтан / The FountainСлоган:«Что, если бы мы могли жить вечно?» Год выпуска: 2006 Страна: США Жанр: фантастика, мелодрама, философская драма Продолжительность: 01:36:53 Перевод: Профессиональный (полное дублирование), Авторский (Немахов Юрий) Субтитры: русские, английские, немецкие, французские, испанские Навигация по главам: да Режиссер: Даррен Аронофски Сценарий: Даррен Аронофски, Ари Хэндел Продюсер: Ари Хэндел, Арнон Милчэн, Айэйн Смит Оператор: Мэттью Либатик Композитор: Клинт Мэнселл В ролях: Хью Джекман, Рейчел Вайс, Эллен Бёрстин, Марк Марголис, Стивен МакХэтти, Фернандо Эрнандез, Клифф Кёртис, Шон Патрик Томас, Донна Мерфи, Этан Сапли Бюджет: $35 000 000 Сборы в России: $603 406 Сборы в США: $10 144 010 Сборы в мире: $5 790 445Описание: Эта история о переплетении времен и человеческих чувств. Временной отрезок, который охватывает фильм, составляет тысячу лет: действие параллельно развивается в настоящем времени, 2500-м и 1500-м годах. Главным действующим лицом является Томас Крео, который, чтобы спасти свою смертельно больную жену Изабель, ищет Древо Жизни, сок которого, как говорят легенды, дарует вечную жизнь.Рейтинг: kinopoisk.ru: 7.787 (8332) imdb.com: 7.50 (63 523) MPAA: PG-13Формат: Matroska Видеокодек: AVC Аудиокодек: DTS Видео: x264: 1920x1040 (1.85:1) @23.976 ~9580Kbps (HDC) Аудио №1: Russian; DD 5.1 448Kbps 48KHz DUB *Kinomania* Аудио №2: Russian; DTS 5.1 768Kbps 48KHz Nemahov *Kinomania* Аудио №3: English; DTS 5.1 1536Kbps 48KHz -core Аудио №4: English; DD 2.0 192Kbps 48KHz FULL Commentary *Darren Aronofsky* (полноценная дорога) Субтитры №1: English; UTF-8; CC SDH *Kinomania* Субтитры №2: English; UTF-8; CC *Kinomania* Субтитры №3: English; UTF-8; *Kinomania* Субтитры №4: French; UTF-8 Субтитры №5: German; UTF-8 Субтитры №6: German; UTF-8; forced Субтитры №7: Russian; ASS Субтитры №8: Russian; ASS *forced* Субтитры №9: Russian; UTF-8 Субтитры №10: Russian; UTF-8 *forced* Субтитры №11: Spanish; UTF-8 -> SAMPLE <-
Скриншоты
source VS HDC VS ESiR.cropped
MediaInfo
General
Complete name : .\The Fountain (2006) 1080p\The.Fountain.2006.1080p.BluRay.DTS.rus.eng.comments.x264-HDC.mkv
Format : Matroska
File size : 8.45 GiB
Duration : 1h 36mn
Overall bit rate : 12.5 Mbps
Movie name : The Fountain (2006)
Encoded date : UTC 2009-11-05 20:06:57
Writing application : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Cover : Yes Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 36mn
Bit rate : 9 335 Kbps
Nominal bit rate : 9 580 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 16/9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.195
Stream size : 6.31 GiB (75%)
Title : x264: 1920x1040 (1.85:1) @23.976 ~9580Kbps [HDC]
Writing library : x264 core 75 r1259M dd026f2
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.2:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=6 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=-1 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=9580 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.30 / aq=1:0.80
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 310 MiB (4%)
Title : DD 5.1 448Kbps 48KHz DUB *Kinomania*
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Stream size : 523 MiB (6%)
Title : DTS 5.1 768Kbps 48KHz Nemahov *Kinomania*
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Stream size : 1.02 GiB (12%)
Title : DTS 5.1 1536Kbps 48KHz -core
Language : English Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 133 MiB (2%)
Title : DD 2.0 192Kbps 48KHz FULL Commentary *Darren Aronofsky*
Language : English Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : CC SDH *Kinomania*
Language : English Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : CC *Kinomania*
Language : English Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : *Kinomania*
Language : English Text #4
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French Text #5
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German Text #6
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : forced
Language : German Text #7
ID : 12
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Russian Text #8
ID : 13
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Language : Russian Text #9
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #10
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #11
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish Menu
00:00:00.000 : en:Flaming Sword
00:06:56.834 : en:Tree of Life
00:10:16.001 : en:Walk With Me
00:14:38.001 : en:Rejuvenation
00:20:02.501 : en:Dying Star
00:23:18.001 : en:Awash In Feeling
00:27:22.335 : en:Medical First
00:30:15.002 : en:Spain Is On Fire
00:35:03.336 : en:Would-Be Target
00:37:51.003 : en:Holy Pyramid
00:43:44.337 : en:I Will Be Your Eve
00:46:00.871 : en:Hope and Time
00:50:20.672 : en:Why Are You Here?
00:53:28.373 : en:Always With You
00:59:09.506 : en:Almost There
01:01:36.040 : en:Death In Circles
01:06:35.874 : en:Too Late
01:10:10.041 : en:Memory Rings
01:14:55.174 : en:We Will Live Forever
01:19:47.374 : en:Finish It
01:23:30.008 : en:The Fountain
01:26:53.175 : en:Everything's All Right
01:29:58.009 : en:End Credits
Closed Captions для Глухонемых, и Closed Captions c вырезанными HI вставками, вытянуты с DVD Киномании.
UTF-8 -> кодировка, ASS -> за субтитры со стилями (перевод реплик на языке Maya появляется вверху для удобства, внизу английский хардсаб)
Скачал и посмотрел очередной раз. Спасибо!
Кино обалденное, первые 5 раз смотрел его в первый день прилета в Бангкок. Забил на все экскурсии и сидел в номере пересматривал )
Ну а в таком качестве можно полностью погрузиться в размышления. Не смотря на сложность и глубину поднятой темы фильм прост для понимания. Ещё раз смотрим получаем максимум удовольствия.
Скачал и посмотрел очередной раз. Спасибо!
Кино обалденное, первые 5 раз смотрел его в первый день прилета в Бангкок. Забил на все экскурсии и сидел в номере пересматривал )
Ну а в таком качестве можно полностью погрузиться в размышления. Не смотря на сложность и глубину поднятой темы фильм прост для понимания. Ещё раз смотрим получаем максимум удовольствия.
Ну он конечно далеко не простой) поймет его далеко не каждый, вон человек сверху ваще заснул)
Да и оценка его (на мой взгляд) слишком низка, фильм на 5!
Pumba398
Готовых 720p рипов с того же немецкого издания нету. Я делал сам, но мне первый результат не понравился - не было времени основательно протестировать. Возможно завтра к вечеру получиться что-нибудь поинтереснее, не могу обещать...
Чтобы его раздать надо договариваться, не факт что получится и не факт найдутся ли тут ещё желающие... ))
Если рип этого далеко не нового фильма скачало достаточно народа, то... на ремукс, думаю, спрос будет - тем более, что это вечный фильм :). Многие согласятся - на трекере просто обязан быть нормальный ремукс данной картины. А насчет старой раздачи - а там написано, что это Blu-Ray, а не ремукс :D, так что имеешь полное право не договариваться )).
P/S/ Или можно тогда сам диск полностью - если он, конечно, есть в наличии. Надеюсь на Вашу щедрость и ожидаю исходное видео с норм дорогами =).
О Господи, опять это описание? Неужели более достойного описания не нашлось? Какой 2500 год, о чем вы? Какое переплетение времен? .... Почитал интернет в поисках адекватного описания. Был просто сражен общим хором про "переплетение трех историй", "временные прыжки", "неумершего конкистадора" и прочая.
Интересно, хоть один из рецензентов смотрел фильм? Понял его? Есть еще люди, которые, как и я, считают что история конкистадора - это книга, написанная героиней, а "космонавт из 2500 года" - это аллегорическое изображение терзаний души главного героя? И что не случайно все три истории встречаются в конце, когда Томас наконец находит мир в своей душе? Или это лично я ничерта не понимаю в киноискусстве?
О Господи, опять это описание? Неужели более достойного описания не нашлось? Какой 2500 год, о чем вы? Какое переплетение времен?
....
...когда Томас наконец находит мир в своей душе? Или это лично я ничерта не понимаю в киноискусстве?
Фильм говорит о том, что пока ты пытаешься спасти человека, то ровно на столько же его и убиваешь, но надо ли это спасение "утопающему", взамен на разлуку с любимым... вот в чем вопрос))
Мои личные ощущения были почти такими же, как при прочтении "Мастера и Маргариты"(по загадочности...).
Короче надо смотреть обязательно, я плакаль.
rw-direwolf
Такая интерпретация имеет право на существование. А про критику, то почитай этот комикс https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=850457 Похоже, Даррен имел ввиду все же другое на уме. Возможно, если б он достал 70 лимонов на фильм, а не перекраивал сценарий, что б уместить его в полбюджета, то сюжет бы был подан полнее и однозначнее. С другой стороны, такая непрямая подача сюжета этому фильму несколько не мешает. Наоборот, после каждого просмотра можно воспринимать фильм по разному. Я смотрел и буду смотреть фильм еще много раз, емоциональная составляющая и великолепный саундтрек того стоят. Насчет этого рипа, то тут картинка какая-то более зернистая. Но более ли детализированная? Эх..если б сабы были к каментам Ароновского...
Ну мне первый раз тоже показалось мутью снотворной... а потом в нужном настроении на глаза попался и уже не смог оторваться, фильм стал одним из любимых. Не всем доставляет, факт. ))