Хор / Лузеры / Glee / Сезон: 1 / Серии: 1-22 (22) (Райан Мерфи) [2009, США, мюзикл, комедия, драма, HDTVRip] Original + Rus Sub

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Ответить
 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 26-Сен-09 23:44 (15 лет 9 месяцев назад, ред. 19-Июн-10 23:21)

Хор / Glee
(Сезон 1, Серии 1-22 из (22))

HDTV или 720p
Добавил 22 серию

Год выпуска: 2009-2010
Страна: США
Жанр: Комедия, мюзикл
Продолжительность: ~ 42 мин
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
Режиссер: Райан Мерфи, Джон Скотт
В ролях: Мэтью Моррисон, Кори Монтит, Лиа Мишел, Крис Колфер, Эмбер Райли и другие
Описание: Музыкальная комедия про школьный музыкально-танцевальный клуб, который держится только на энтузиазме его куратора и нескольких активистов.
Список серий:
01 - Pilot / Пилотная (Перевод Niteshade)
01 - Pilot DirCut / Пилотная режиссерская версия (Перевод Niteshade, часть перевода и небольшая редакция D1mus)
02 - Showmance / Прогон (Перевод Niteshade)
03 - Acafellas / Акафеллас (notabenoid.com, часть перевода и небольшая редакция D1mus)
04 - Preggers / Беременные (Перевод D1mus)
05 - The Rhodes Not Taken / Роудз не останется (Перевод D1mus)
06 - Vitamin D / Витамин Д (Перевод D1mus)
07 - Throwdown / Битва (Перевод D1mus)
08 - Mash-Up / Кавардак (Перевод: D1mus. Редактор: terra)
09 - Wheels / Колясочники (Перевод: D1mus. Редактор: Espectro)
10 - Ballad / Баллада (Перевод: D1mus. Редактор: Espectro)
11 - Hairography / Хаирография (notabenoid.com, часть перевода и редакция Naiv.Super)
12 - Mattress / Матрас (notabenoid.com, часть перевода и редакция Naiv.Super)
13 - Sectionals / Отборочные (notabenoid.com, часть перевода и редакция Naiv.Super)
14 - Hell-O (Перевод notabenoid.com)
15 - The Power of Madonna / Влияние Мадонны (notabenoid.com, часть перевода и редакция Naiv.Super)
16 - Home / Дом (notabenoid.com, часть перевода и редакция Naiv.Super)
17 - Bad Reputation / Плохая Репутация (Перевод notabenoid.com)
18 - Laryngitis / Ларингит (notabenoid.com, часть перевода и редакция Naiv.Super)
19 - Dream On / Мечтай (notabenoid.com)
20 - Theatricality / Театральность (notabenoid.com)
21 - Funk / Фанк (notabenoid.com)
22 - Journey / Путешествие (notabenoid.com)
Релиз:
(С 7 по 10 серии, 1 (режисёрская))
В переводе:
Качество: HDTVRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: XviD, 624x352, 23.976 fps, ~ 995 kbps
Аудио: MP3, 48 kHz, stereo, 128 kbps (English)
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Саундтрек и Клипы
Альтернативные раздачи
Даты выхода серий в США
Даты выхода серий в США
Не забывайте что у них серии выходят вечером, то есть у нас уже утро следующего дня.
Ну а перевод всегда по разному, стараюсь делать к вечеру субботы.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 26-Сен-09 23:50 (спустя 5 мин., ред. 26-Сен-09 23:50)

Предупреждаю, первый раз делал субтитры полностью(обычно куски).
Принимаю критику, надеюсь вам понравится,
ЗЫ: в конце субтитров нету т.к не было и в англ версии, на слух не могу переводить.
[Профиль]  [ЛС] 

yu-oi

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 23

yu-oi · 27-Сен-09 01:04 (спустя 1 час 13 мин.)

гы, спасибо!
смешная серия!
курт-курт-курт!
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 27-Сен-09 01:33 (спустя 29 мин., ред. 27-Сен-09 01:33)

упс, что-то я тут намудрил скачайте пожалуйста заново торрент файл, это всего 2 моя раздача...
Обновил в конце сабы, теперь там есть перевод примерный т.к переводил с итальянских сабов...
[Профиль]  [ЛС] 

manuel1988

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 121

manuel1988 · 27-Сен-09 02:27 (спустя 53 мин.)

d1mus добавь ссылку об альтернативных раздачах серала:)
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 27-Сен-09 13:14 (спустя 10 часов)

Обновите торрент файл, подправил субтитры, кое какие ошибки, и тайминг в конце.
Прошу проголосовать в опросе.
[Профиль]  [ЛС] 

lolosh

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


lolosh · 27-Сен-09 17:04 (спустя 3 часа)

Спасибо за перевод, может коллективно проще будет?
http://notabenoid.com/book/4019/12915/ тут на 66% застопорилось
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 27-Сен-09 17:40 (спустя 36 мин.)

Нет, коллективно я пробовал в прошлый раз, слишком много приходится исправлять, многие переводят без видео и получается что мужчины становятся женщинами и наоборот.
[Профиль]  [ЛС] 

lolosh

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


lolosh · 27-Сен-09 18:08 (спустя 28 мин.)

Посмотрел твой перевод, в некоторых пунктах он...не литературный)
согласен, ошибки есть, но ведь всегда можно предложить свой вариант, а неправильный заминусовать)
Цитата:
35
00:01:54,760 --> 00:01:57,580
Но я пока ещё не готов ограничивать себя.
36
00:02:00,930 --> 00:02:02,780
Хорошо, сделай музыку потише.
37
00:02:02,790 --> 00:02:05,070
Я не могу услышать себя.
Цитата:
37
00:01:54,760 --> 00:01:57,580
Я пока еще не готов быть чьим-то.
38
00:02:00,930 --> 00:02:02,780
Хорошо. Просто сделай музыку потише.
39
00:02:02,790 --> 00:02:05,070
Я не слышу собственных мыслей.
все таки мое мнение, коллективный перевод лучше, тебе решать.
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 27-Сен-09 18:48 (спустя 39 мин.)

Я считаю что проще писать самому чем проверять ошибки, по крайне мере мне так удобнее, а тут уже выбирать людям которые смотрят, могут мой перевод скачать, могут с сайта, кому как нравится.
Ну я тот момент понимаю так: на вопрос отца одна из них твоя девушка, Курт демонстративно хлопает по заднице Тину вроде, показывая что как бы она его девушка, и говорит что он не готов ограничевать себя ею, то есть готов гулять, а вариант Нота содержит противоречие действия и слов... Это моя версия)
Про мысли, в своём переводе если не забуду, то поправлю, спасибо, но будет выглядеть так "А, то я не слышу себя", я лично когда громко, говорю что не слышу себя, а не мысли. поэтому так перевёл)
Спасибо за критику.
[Профиль]  [ЛС] 

chok_chok

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 165

chok_chok · 27-Сен-09 18:50 (спустя 2 мин.)

d1mus
Хороший перевод, спасибо тебе от всех гликоманов)) Критики всегда найдутся, даже если перевод будет отличным. Кого-то не устроит, что ты вместо "хорошо", напишешь "ладно".
У меня не будет подробного анализа, так общее впечатление. Переводу не хватает литературной обработки. Кое-где перевод дословный (но этим грешат и те, кто позиционирует себя как "профессиональный перевод"). Так что тебе надо просто редактора взять:) Хотя тогда скорость выкадки новых серий растянется на время.
Я не согласна, что коллективный перевод лучше. Иногда редактору приходится фактически новый перевод делать (с нотабеноидом как раз тот случай).
[Профиль]  [ЛС] 

lolosh

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 12


lolosh · 27-Сен-09 18:57 (спустя 6 мин., ред. 27-Сен-09 18:57)

chok_chok писал(а):
d1mus
Критики всегда найдутся, даже если перевод будет отличным. Кого-то не устроит, что ты вместо "хорошо", напишешь "ладно".
я же не с потолка все беру, просто видел оригинальные англ. сабы
жаль что моего познания английского не хватает, для быстрого перевода без подручных словарей.
еще раз хочу выразить огромную благодарность d1mus за перевод
[Профиль]  [ЛС] 

chok_chok

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 165

chok_chok · 27-Сен-09 18:59 (спустя 2 мин.)

lolosh
А я не о тебе про критику) вообще, когда она здоровая - это не просто нормально, это прекрасно. Твоя вполне конструктивная)
Что касается коллективизма, то можно же не все сабы переводить одному челу, а одну половину - один, другую - другой. Но редактор должен быть обязательно один. Чтобы весь перевод оставался в одном стиле.
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 27-Сен-09 20:32 (спустя 1 час 32 мин.)

chok_chok спасибо за коментарий, со временем думаю и стиль придёт и мастерство, за ошибками сейчас буду больше следить и пересматривать побольше) Литературным иногда не могу написать, особенно когда термины, надеюсь с опытом будет, главное что понравилось и буду продолжать переводить
[Профиль]  [ЛС] 

mega-sider-gold

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 4


mega-sider-gold · 30-Сен-09 16:11 (спустя 2 дня 19 часов)

Поделюсь и тут своей радостью скачать Glee:The Music, Volume 1 (SOUNDTRACK) , собственно искал только 3 песни, а нашел солидный архивчик. Если кто что то может добавить, будет коллекция всех саундов еще до начала их продаж
[Профиль]  [ЛС] 

Jack525

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 22

Jack525 · 30-Сен-09 21:25 (спустя 5 часов)

подскажите пожалуйста, какая песня играет в конце 1 серии?))
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 30-Сен-09 23:33 (спустя 2 часа 7 мин.)

zasirushka писал(а):
подскажите пожалуйста, какая песня играет в конце 1 серии?))
песня называется Don't Stop Believin' (Glee Cast Version)
[Профиль]  [ЛС] 

Ana Bena

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2

Ana Bena · 01-Окт-09 15:52 (спустя 16 часов)

О как же мы ждём пятой серии, дорогой релизер! Спасибо вам за это маленькое счастье.
[Профиль]  [ЛС] 

chok_chok

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 165

chok_chok · 02-Окт-09 08:44 (спустя 16 часов)

Пятая серия понравилась:) И в музыкальном плане, и в комедийном, и драматическом:)
[Профиль]  [ЛС] 

firequeen

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 134

firequeen · 02-Окт-09 10:36 (спустя 1 час 52 мин.)

клёво они перепели песню Heart-Alone
[Профиль]  [ЛС] 

noomeron

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 20


noomeron · 03-Окт-09 18:32 (спустя 1 день 7 часов)

Что там насчёт 5й серии? Перевод субтитров уже есть.
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 03-Окт-09 21:04 (спустя 2 часа 32 мин.)

Только что закончил перевод, сейчас ищу и исправляю ошибки во время просмотра, то есть ещё около 1 часа
[Профиль]  [ЛС] 

FireSt@rter

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 5


FireSt@rter · 04-Окт-09 00:15 (спустя 3 часа)

а где сабы - вшиты чтоли?
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 04-Окт-09 00:25 (спустя 10 мин.)

Сабы лежат рядом с серией и называются так же, текстовый файл формата srt весом 50-60кб
[Профиль]  [ЛС] 

FireSt@rter

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 5


FireSt@rter · 04-Окт-09 09:21 (спустя 8 часов, ред. 04-Окт-09 09:21)

d1mus писал(а):
Сабы лежат рядом с серией и называются так же, текстовый файл формата srt весом 50-60кб
это я знаю - просто у меня почему то скачался только авишник - а файл с сабами нет(
все - спасибо, вопрос снят - просто никак не могло докачаться.
[Профиль]  [ЛС] 

noomeron

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 20


noomeron · 04-Окт-09 12:30 (спустя 3 часа)

FireSt@rter писал(а):
все - спасибо, вопрос снят - просто никак не могло докачаться.
Ага, 2й день висю уже на 99.99%)) Знакомый правда скачал нормально - взял у него.
[Профиль]  [ЛС] 

Gekkata

Стаж: 18 лет

Сообщений: 35

Gekkata · 05-Окт-09 01:28 (спустя 12 часов, ред. 05-Окт-09 04:59)

Спасибо:) Курт в 4-й серии просто рыдать заставил)
Качаю пятую)
(а редактор вам нужен, ой нужен))) без обид)
А вот в пятой все чудесно:)
Замечательный сериал и большое спасибо что переводите его;)
[Профиль]  [ЛС] 

d1mus

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 191

d1mus · 05-Окт-09 08:22 (спустя 6 часов)

Пожалуйста, рад что нравится
по поводу саундтрека, планировал. но опередили, ссылку добавил в 1 пост)
[Профиль]  [ЛС] 

ole4kaelf

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 2


ole4kaelf · 06-Окт-09 23:14 (спустя 1 день 14 часов)

хочу еще серий!!!! когда будут?
[Профиль]  [ЛС] 

chok_chok

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 165

chok_chok · 09-Окт-09 09:43 (спустя 2 дня 10 часов)

мне все бльше и больше нравится!! в 6 серии классный номер It's my life в исполнении ребят из Glee.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error