Neki$h · 12-Июн-09 22:55(16 лет 1 месяц назад, ред. 22-Янв-10 21:39)
Девять жизней кота Фрица / The Nine Lives of Fritz the Cat Год выпуска: 1974 Страна: США Жанр: Анимационный/Комедия Продолжительность: 1:16:30 Перевод: Авторский (одноголосый) Константин Филонов Русские субтитры: нет Режиссер: Роберт Тэйлор В ролях: Скип Хиннэнт /Skip Hinnant/, Рива Роуз /Reva Rose/, Боб Холт /Bob Holt/, Роберт Риджли /Robert Ridgely/, Фрэд Смут /Fred Smoot/, 'Свит' Дик Уиттингтон /'Sweet' Dick Whittington/ Описание: Устав от своей громогласной и ворчливой супруги, безработный кот Фриц - любитель женских прелестей и хорошей, убойной марихуаны, сматывается из дома и отправляется на поиски смысла жизни. Всё бы ничего, но так как Фриц является типичным представителем семейства кошачьих, то количество его жизней (и, соответственно, их смыслов) измеряется числом 9! Вобщем, Фрица ждут самые невероятные, самые фантастические и порой смертельно-опасные приключения, в ходе которых коту придётся отправиться на Марс, поработать ординарцем у Адольфа Гитлера, посыльным у Президента США и многое другое. Доп. информация: Первая Часть - Кот по имени Фриц Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x464, 1304kbps Аудио: 44100hz, 16bps, 2ch
Мультик обалденный, культовый реликт - сейчас такие уже не рисуют, да и травы такой в Арканзасе больше не растет, а жаль. Перевод тоже отличный - почти без мата, с выражением, но без лишних эмоций и очень-очень близко по тексту. С юмором у переводчика, похоже, не хуже чем у автора (вероятно курили одну и ту же траву). Побольше бы таких! Маст хэв однозначно!
Мультик обалденный, культовый реликт - сейчас такие уже не рисуют, да и травы такой в Арканзасе больше не растет, а жаль. Перевод тоже отличный - почти без мата, с выражением, но без лишних эмоций и очень-очень близко по тексту. С юмором у переводчика, похоже, не хуже чем у автора (вероятно курили одну и ту же траву). Побольше бы таких! Маст хэв однозначно!
хаха .. классно!
тогда качаем.. маст даунлоуд!
У поздняка хоть и с матом, но понравилось и пускай часть смысла вылетело... но никак не 75 процентов ведь текста.. или..
Без обид, но перевод фигня, фильм не передан вообще...
Залпом посмотрел "приключения кота Фритца", а потом это, и простите как буд то ботаник переводил...
наслушавшись рецензий, схватил/скачал... Однако оказалось (ИМХО, конечно) ещё одно подтверждение тезису - "если в аннотации написано, что фильм культовый - значит, перед вами вялое, аморфное, заслуженно забытое нечто".
ФИльм сам-то неплохой, особенно для тех времён, когда достаточно было только сказать в кадр лово "марихуана", чтобы уже попасть в анналы. Но ничего особенного.
На любителя - шестидесятников, ностальгирующих хипанов и т.д.
спасибища! вот это подарок! и не думал, что кто- то возьмётся наконец за нормальный перевод этого древнего шедевра. вот бы теперь бы ещё первый мульт (кот фриц ральфа бакши) тоже бы кого-нибудь адекватного заинтересовал. а то под видом "профессионализьма" вырезают всё, что имеет смысл.
Как по-английски ядрёна кочерыжка?
Скучноватый, неровный мульт. Есть занятные моменты, но в целом не понравилось. Интересы американца 1974 года - секс, политика и марихуана. Занудство.
Великолепнейший мультфильм.
В атмоферу погружаешься с самых первых минут и, что самое главное, остаёшся в ней до конца. Фильм обличает очень много отрицательных человеческих качеств (жестокость, жадность, эгоизм) и повествует историю любви. Ну разве часто встретишь такое сочетание? Особое внимание хочу уделить великолепному музыкальному сопровождению. Каждая мелодия идеально подходит к своему эпизоду и отлично дополняетет диалоги. Мораль мультфильма довольна просто, хотя моралей тут несколько, главная из них заключается в том, что каким бы ты небыл жестоким и чёрствым, если ты изменишся (пускай даже не по своей воле) - люди к тебе потянутся. Философии в фильме никакой нет, сложно назвать философией обличение жизни, какая она есть. Перевод тоже отличный - почти без мата, с выражением, но без лишних эмоций и очень-очень близко по тексту. С юмором у переводчика, похоже, не хуже чем у автора (вероятно курили одну и ту же траву).Могу сказать только одно: каждый кадр в мультфильме - правда.
Отличный мульт, раньше уже смотрел, сейчас скачал- пересматриваю.
Голос переводчика явно лучше,чем в варианте на 708мб,
уши не режет, хотя ощущение как будто студент озвучивает,
интонации плохо передает.
Если бы это было не в виде мультяшки,то смотреть было бы невозможно,потому,что жуткая пошлятина а так смешные анимашки и даже местами забавно хотя однозначно для зрителей категории 18+ Авторы фильма явно создавали сей шедевр не на трезвую голову,а так,как повсеместно присутствует тема марихуаны,то и гадать нечего Наверное надо самому накуриться,чтобы оценить старания авторов.За раздачу спасибо!