Jotnar · 17-Апр-08 11:21(17 лет 5 месяцев назад, ред. 22-Дек-09 17:32)
Братство волка / Le Pacte Des Loups Режиссерская версия Год выпуска: 2001 Страна: Франция Жанр: Приключения Продолжительность: 150 мин Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + дубляж (отдельной раздачей) Русские субтитры: нет Режиссер: Кристоф Ганс В ролях: Сэмюэл Ле Бьян, Венсан Кассель, Эмили Декьенн, Моника Беллуччи, Джереми Ренье, Марк Дакаскос, Жан Янн, Жан-Франсуа Стевенен, Жак Перрин, Эдит Скоб Описание: Фильм основан на реальной истории огромного волка-мутанта, терроризировавшего Францию в середине XVIII века. Чудовище несколько месяцев нападало на женщин и детей, и ни один из оставшихся в живых людей не смог ни причинить ему вреда, ни даже как следует разглядеть его. По личному приказу короля его специальный посланник, совмещающий в одном лице таланты биолога, разведчика и философа, прибывает на место трагедии. После того, как волк был пойман и убит, чучело его провезли по всем французским городам. Простые французские крестьяне поверили в эту историю. Но только сегодня мы узнаем, что же на самом деле произошло в XVIII веке в маленькой французской провинции... "Братство Волка" — самый высокобюджетный французский фильм за последние десять лет, и деньги были потрачены не зря — спецэффекты, костюмы, звук и необыкновенная по красоте картинка не уступают, а кое где и превосходят голливудские боевики. Фильм также собрал самую большую кассу в кинотеатрах, оставив далеко позади себя фильмы признанного "французского Джима Кэмерона" — Люка Бессона. Качество: HDDVDRip Формат: MKV Видео кодек: x.264 Аудио кодек: dts, AC3 Видео: 1280x544, ~3777 kbps; 23.976 fps Аудио: Russian AC3 5.1 (384 kbps), French dts 5.1 (1536 kbps) (отдельным файлом), Russian AC3 5.1 (448 kbps) (дубляж) - отдельной раздачей Скриншоты:
Люди у кого-нибудь нет дорожки на братство волка войсовер наложеный на французкую речь а то с англ.фоновой речью выглядит нелеповато.Или (совсем не надеюсь конечно) дубляж?
Ладно попробую выдернуть перевод и наложить на франц.дорожку кстати кто скачал не могли бы проверить у нее рассинхрона нет с видео и как ставить уровень delay.
French dts 5.1 (1536 kbps) - подскажите мне, пожалуйста, что с этим файлом делать? я так понимаю, это французская аудио-дорожка, но почему-то я её никак не могу "воткнуть" в сам фильм ((( объясните...
сам попросил, сам выкладываю: http:// СПАМ - субтиты из режиссерки DVD9
В архиве *.srt субтитры en, fr, ru в 2-х кодировках: Unicode и ANSI (Latin and Central European).
Поскольку рипал первый раз - хз какая правильная. Подстраховался Проверьте на рипе, пока сам на скачал.
Сам скачал, сам проверяю: есть статический рассихрон ~13 мск, субтитры убираются в минус и синхронно идут до конца фильма. P.S.: еще немного, и я обрету альтерэго О_о
Спаибо за фильм.И отдельное спасибо за французскую дорогу отдельным файлом.Мне нравится когда предоставляют возможность выбора,качать полтора гига аудио или не качать.Мне вполне достаточно русской дорожки.
Ладно попробую выдернуть перевод и наложить на франц.дорожку кстати кто скачал не могли бы проверить у нее рассинхрона нет с видео и как ставить уровень delay.
Получилось у тебя? я сам ищу перевод на французскую речь. Есть ли такой в природе?
эхх скачал 99.9% (правда без французской дороги) и превысил лимит личера: теперь и докачать не могу 0.1% и на раздачу встать не получается. Хотя кино проигрывается полностью.
Жисть моя жестянко. За фильм спасибо!
Качество картинки - отличное. Костюмы, сьёмка и т.д. великлепные. И это всё.
Не ужели фильм нравится ВСЕМ?
Марк Дакаскос в роли индейца - мастера восточных единоборств... Гыыыыыыыыыыыы!
Но релизёру плюс. За качество!
В фильме есть самое главное - атмосфера. А потом сюда же то, что вы отметили.
К тому же вполне меняемый сюжет и неплохие актеры.
По Дакаскосу - где в фильме сказано, что он мастер "восточных" единоборств? Или вы это по ударам ногами определили? Ну и вообще - это чисто развлекательное кино, вы ждете глубины Полета над гнездом кукушки?
От этого фильма я ничего не жду. Он уже в помойке. С трудом заставил себя его досмотреть. А актёры действительно неплохие. Режисёру только вот дешовые боевики снимать!
Всё. тема закрыта.
Сравнил имеющуюся 8 гиговую театралку с данным релизом. Здесь качество в минусе, плюс не более 10 минут несущественных эпизодов которые без перевода вообще не имеют никакого смысла поскольку эпизоды диалоговые не экшн. Автору не мешало бы подумать прежде насчет русских титров. Резюме - в топку.
Сравнил имеющуюся 8 гиговую театралку с данным релизом. Здесь качество в минусе
Офигеть. Там битрейт в два раза!!! выше. Вы чего от сравнения ожидали?
wood1970 писал(а):
Автору не мешало бы подумать прежде насчет русских титров.
Что забавно, за полтора года никто так и не надумал, а ведь автор - не один, кому есть чем думать (ну чисто формально хотя бы). ) За наводку, кста, спасибо. Чета пропустил.
Большое спасибо за фильм и за дубляж. И за субтитры. А то как-то коробило смотреть фильм, где герои говорят по-французски, потом всё это (не очень, кстати, качественно в плане совпадения мимики) дублировали на аглицкий а по верху еще с закадровым русским.
Ну, кинуть фильм в корзину можно разве что из-за нелюбви к жанру.
Фильм атмосферный, мистический, интересный, у него замечательный саундтрек. Сейчас в 2010 году никто пока ничем аналогичным похвастаться не может. Был "Дракула Брэма Стокера" 1992-го, "Сонная лощина" 1999го, были "Из ада" и "Братство волка" 2001-го, а вот тот же "Человек-волк" 2009 года уступает им всем на порядок и более.
Так что любителям подобного жанра или, скорее, стиля, очень даже стоит обратить сюда своё внимание, если вы, к вашему стыду, ещё не посмотрели данное кино.