Двадцать одно / 21 (Роберт Лукетич / Robert Luketic) [2008, США, роббери-комедия, Blu-ray disc 1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 3669

MaLLIeHbKa · 12-Апр-09 14:57 (16 лет 3 месяца назад, ред. 21-Июл-09 23:46)


Двадцать одно / 21
Год выпуска: 2008
Страна: США
Жанр: роббери-комедия
Продолжительность: 2:02:41
Перевод: профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: английский, арабский, болгарский, хорватский, чешский, датский, голландский, эстонский, финский, греческий, иврит, хинди, венгерский, исландский, литовский, норвежский, польский, румынский, сербский, словацкий, словенский, шведский, турецкий
Режиссер: Роберт Лукетич /Robert Luketic/
В ролях: Джим Стерджесс /Jim Sturgess/, Кевин Спейси /Kevin Spacey/, Кейт Босворт /Kate Bosworth/, Аарон Йу /Aaron Yoo/, Лиза Лапира /Liza Lapira/, Джекоб Питтс /Jacob Pitts/, Лоренс Фишбёрн /Laurence Fishburne/, Джек МакГи /Jack McGee/, Джош Гад /Josh Gad/, Сэм Голзари /Sam Golzari/
Описание:
Команда из 5 студентов MIT под руководством бывшего игрока, ныне респектабельного преподавателя высшей математики с элементами теории вероятности, разрабатывает план, посредством которого вероятность выигрыша при игре в блэкджек увеличивается в несколько раз. На протяжении 12 недель команда из 6 человек по воскресеньям вылетает из Бостона в Лас-Вегас с единственной целью — обыграть казино. Но как правило фортуна не может благоволить вечно…
Дополнительная информация:
IMDB User Rating→: 6.8/10 (46,029 votes)
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru→: 8.300 (5676 голосов)
Саундтрек: lossy | lossless.
Дополнительная информация→ о фильме «21» и блек джеке.
Бонусы:
скрытый текст
  1. Audio Commentary with the Filmmakers
  2. Featurettes: "21: The Advantage Player," "Basic Strategy: A Complete Film Journal," "Money Plays: A Tour of the Good Life"
  3. Interactive Game: "Virtual Blackjack" (BD-Java)
Награды и номинации:
скрытый текст
  1. 2008, Golden Trailer Awards: номинация на Golden Trailer / Best Drama TV Spot
  2. 2009, People's Choice Awards, USA: номинация на People's Choice Award / Favorite Movie Drama
  3. 2008, ShoWest Convention, USA: Special Award / Best Ensemble
  4. 2008, Teen Choice Awards: номинация на Teen Choice Award / Choice Movie Actress: Drama, Choice Movie Breakout Male, Choice Movie: Drama
Интересные факты о фильме:
скрытый текст
  1. Снят фильм по книге Бена Мезрича «Удар по казино», написанной в 2002 году и основанной на реальных событиях.
  2. Всё началось в 1994 году, когда выдающегося студента MIT пригласили слетать в Алтантик-Сити на бои Холифилда. В те выходные этот паренёк увидел, как математика помогла его друзьям обыграть казино на несколько тысяч долларов за пару часов. Подобной демонстрации хватило для того, чтобы затянуть Кевина (по фильму он Бен) в мир блэкджека.
  3. Бен Мезрич несколько лет собирал информацию о группе студентов MIT, использовавших усовершенствованную систему подсчёта карт. Он встречался с бывшими участниками команд, с самим главным героем, со специалистами по системам безопасности казино и со всеми остальными, кто имел хоть какое-то отношение к той истории.
  4. В период с 1994 по 1998 эти одарённые студенты заработали в Вегасе несколько миллионов долларов.
  5. Съёмки фильма проходили с марта 2007 года в Бостоне и Лас-Вегасе.
  6. Джефф Ма (прообраз Бена Кемпбелла) засветился в роли крупье в казино Planet Hollywood.

Релиз:

Спасибо Abrupt'у.
BD выпущен Sony Pictures (Англия).
Качество: Blu-ray
Контейнер: BDMV
Видеопоток: 1920x1080p (2.40:1), 23.976 fps, H.264 ~25764 kbps
Аудиопоток №1 (ENG): TrueHD 5.1, 48 kHz, ~1591 kbps lossless (core: DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps)
Аудиопоток №2 (ENG): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №3 (CES): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №4 (HUN): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №5 (POL): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №6 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №7 (TUR): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №8 (UKR): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №9 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps
Размер: 37.33GiB (40 088 121 185 bytes) ~ BD50
Русская дорога отдельно раздаётся тут.
BDInfo:
скрытый текст
Код:

Disc Title:     21
Disc Size:      40 088 121 185 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.2
Notes:
BDINFO HOME AND REPORTS SUBMISSION:
  Cinema Squid
    http://www.cinemasquid.com/Tools.aspx
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
  Unofficial Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
    http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=760714
    http://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=3338
********************
PLAYLIST: 00001.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00001.MPLS                                                      AVC     2:02:41 33 712 115 712  40 088 121 185  36,64   25,76   Dolby TrueHD 5.1 1591Kbps (48kHz/16-bit)  DD AC3 5.1 640Kbps
DISC INFO:
Disc Title:     21
Disc Size:      40 088 121 185 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.2
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00001.MPLS
Size:                   33 712 115 712 bytes
Length:                 2:02:41 (h:m:s)
Total Bitrate:          36,64 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        25764 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Dolby TrueHD Audio              English         1591 kbps       5.1 / 48 kHz / 1591 kbps / 16-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)
Dolby Digital Audio             English         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Czech           640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Hungarian       640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Polish          640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Turkish         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             Ukrainian       640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         38,581 kbps
Presentation Graphics           English         34,742 kbps
Presentation Graphics           English         83,310 kbps
Presentation Graphics           Arabic          17,723 kbps
Presentation Graphics           Bulgarian       31,567 kbps
Presentation Graphics           Croatian        34,160 kbps
Presentation Graphics           Czech           31,015 kbps
Presentation Graphics           Danish          29,462 kbps
Presentation Graphics           Dutch           34,291 kbps
Presentation Graphics           Dutch           76,446 kbps
Presentation Graphics           Estonian        30,514 kbps
Presentation Graphics           Finnish         29,062 kbps
Presentation Graphics           Greek           36,410 kbps
Presentation Graphics           Hebrew          25,521 kbps
Presentation Graphics           Hindi           30,554 kbps
Presentation Graphics           Hungarian       31,037 kbps
Presentation Graphics           Icelandic       32,674 kbps
Presentation Graphics           Lithuanian      39,798 kbps
Presentation Graphics           Norwegian       28,453 kbps
Presentation Graphics           Polish          27,734 kbps
Presentation Graphics           Romanian        38,521 kbps
Presentation Graphics           Russian         0,000 kbps
Presentation Graphics           Serbian         32,099 kbps
Presentation Graphics           Slovak          34,755 kbps
Presentation Graphics           Slovenian       32,497 kbps
Presentation Graphics           Swedish         29,246 kbps
Presentation Graphics           Turkish         34,740 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00011.M2TS      0:00:00.000     2:02:41.354     33 712 115 712  36 637
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:08:00.271     25 798 kbps     48 305 kbps     00:00:22.564    32 583 kbps     00:03:59.155    32 079 kbps     00:03:59.155    134 487 bytes   632 545 bytes   00:07:53.973
2               0:08:00.271     0:08:36.641     26 821 kbps     41 012 kbps     00:11:20.304    32 663 kbps     00:11:16.300    31 339 kbps     00:11:11.295    139 831 bytes   559 287 bytes   00:11:19.637
3               0:16:36.912     0:07:00.044     24 843 kbps     35 571 kbps     00:17:25.377    29 754 kbps     00:16:42.209    29 214 kbps     00:16:37.204    129 519 bytes   692 586 bytes   00:22:43.236
4               0:23:36.957     0:05:40.006     25 962 kbps     38 433 kbps     00:27:37.781    31 434 kbps     00:26:19.035    31 123 kbps     00:26:19.035    135 354 bytes   736 013 bytes   00:28:37.048
5               0:29:16.963     0:02:47.000     25 153 kbps     33 821 kbps     00:30:04.969    30 987 kbps     00:30:04.219    28 956 kbps     00:30:04.219    131 137 bytes   599 983 bytes   00:30:05.929
6               0:32:03.963     0:08:47.652     25 748 kbps     41 753 kbps     00:34:30.902    31 689 kbps     00:32:30.490    31 072 kbps     00:32:48.633    134 238 bytes   602 424 bytes   00:34:31.027
7               0:40:51.615     0:07:22.275     27 131 kbps     54 055 kbps     00:41:29.278    32 937 kbps     00:41:28.944    31 349 kbps     00:47:19.461    141 447 bytes   616 078 bytes   00:43:36.238
8               0:48:13.890     0:07:30.867     26 060 kbps     45 522 kbps     00:48:14.141    30 590 kbps     00:54:39.734    29 237 kbps     00:54:00.528    135 867 bytes   702 921 bytes   00:55:44.758
9               0:55:44.758     0:08:35.598     25 799 kbps     41 516 kbps     01:03:39.065    32 948 kbps     01:03:38.773    32 226 kbps     01:03:38.606    134 507 bytes   775 122 bytes   00:55:45.550
10              1:04:20.356     0:08:30.259     25 976 kbps     40 049 kbps     01:07:36.927    31 283 kbps     01:05:48.152    30 534 kbps     01:05:47.735    135 426 bytes   654 203 bytes   01:07:01.225
11              1:12:50.616     0:09:25.064     25 925 kbps     38 423 kbps     01:16:56.987    33 584 kbps     01:16:59.615    32 524 kbps     01:16:56.987    135 163 bytes   610 374 bytes   01:20:20.941
12              1:22:15.680     0:07:49.594     25 398 kbps     40 906 kbps     01:22:21.978    33 064 kbps     01:22:21.394    31 295 kbps     01:22:17.265    132 413 bytes   559 607 bytes   01:25:33.336
13              1:30:05.274     0:08:04.609     26 712 kbps     43 980 kbps     01:30:53.156    32 396 kbps     01:30:19.414    31 721 kbps     01:31:12.800    139 263 bytes   636 144 bytes   01:38:09.884
14              1:38:09.884     0:07:08.261     25 009 kbps     41 963 kbps     01:38:17.725    32 792 kbps     01:38:13.888    30 986 kbps     01:38:10.175    130 388 bytes   690 814 bytes   01:38:10.676
15              1:45:18.145     0:03:40.845     25 842 kbps     42 860 kbps     01:48:23.663    30 440 kbps     01:45:36.079    30 060 kbps     01:45:29.656    134 731 bytes   590 165 bytes   01:45:22.274
16              1:48:58.990     0:13:42.363     24 467 kbps     43 641 kbps     01:50:04.180    33 000 kbps     01:51:08.370    32 206 kbps     01:51:08.119    127 574 bytes   599 514 bytes   01:57:28.708
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00011.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     7361,271                25 765                  23 707 616 843  128 949 655
00011.M2TS      4352 (0x1100)   0x83            TrueHD          eng (English)           7361,271                2 231                   2 052 574 336   16 123 120
00011.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             ces (Czech)             7361,271                640                     588 910 080     3 450 645
00011.M2TS      4354 (0x1102)   0x81            AC3             hun (Hungarian)         7361,271                640                     588 910 080     3 450 645
00011.M2TS      4355 (0x1103)   0x81            AC3             pol (Polish)            7361,271                640                     588 910 080     3 450 645
00011.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           7361,271                640                     588 910 080     3 450 645
00011.M2TS      4357 (0x1105)   0x81            AC3             tur (Turkish)           7361,271                640                     588 910 080     3 450 645
00011.M2TS      4358 (0x1106)   0x81            AC3             ukr (Ukrainian)         7361,271                640                     588 910 080     3 450 645
00011.M2TS      4359 (0x1107)   0x81            AC3             eng (English)           7361,271                192                     176 673 024     1 150 215
00011.M2TS      4360 (0x1108)   0x81            AC3             eng (English)           7361,271                640                     588 910 080     3 450 645
00011.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           7361,271                39                      35 501 330      202 434
00011.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           7361,271                35                      31 968 611      186 007
00011.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             nld (Dutch)             7361,271                34                      31 553 270      181 119
00011.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             ara (Arabic)            7361,271                18                      16 307 861      99 610
00011.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             bul (Bulgarian)         7361,271                32                      29 047 414      166 541
00011.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             hrv (Croatian)          7361,271                34                      31 433 092      180 402
00011.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             ces (Czech)             7361,271                31                      28 539 148      164 357
00011.M2TS      4615 (0x1207)   0x90            PGS             dan (Danish)            7361,271                29                      27 109 618      156 128
00011.M2TS      4616 (0x1208)   0x90            PGS             est (Estonian)          7361,271                31                      28 077 598      159 317
00011.M2TS      4617 (0x1209)   0x90            PGS             fin (Finnish)           7361,271                29                      26 742 393      154 741
00011.M2TS      4618 (0x120A)   0x90            PGS             ell (Greek)             7361,271                36                      33 503 161      191 405
00011.M2TS      4619 (0x120B)   0x90            PGS             heb (Hebrew)            7361,271                26                      23 483 239      137 283
00011.M2TS      4620 (0x120C)   0x90            PGS             hin (Hindi)             7361,271                31                      28 115 047      162 522
00011.M2TS      4621 (0x120D)   0x90            PGS             hun (Hungarian)         7361,271                31                      28 559 711      164 843
00011.M2TS      4622 (0x120E)   0x90            PGS             isl (Icelandic)         7361,271                33                      30 065 895      172 226
00011.M2TS      4623 (0x120F)   0x90            PGS             lit (Lithuanian)        7361,271                40                      36 620 545      209 225
00011.M2TS      4624 (0x1210)   0x90            PGS             nor (Norwegian)         7361,271                28                      26 181 426      151 527
00011.M2TS      4625 (0x1211)   0x90            PGS             pol (Polish)            7361,271                28                      25 519 806      147 721
00011.M2TS      4626 (0x1212)   0x90            PGS             ron (Romanian)          7361,271                39                      35 445 634      202 880
00011.M2TS      4627 (0x1213)   0x90            PGS             srp (Serbian)           7361,271                32                      29 536 462      170 001
00011.M2TS      4628 (0x1214)   0x90            PGS             slk (Slovak)            7361,271                35                      31 980 438      183 355
00011.M2TS      4629 (0x1215)   0x90            PGS             slv (Slovenian)         7361,271                32                      29 902 589      172 093
00011.M2TS      4630 (0x1216)   0x90            PGS             swe (Swedish)           7361,271                29                      26 911 671      153 076
00011.M2TS      4631 (0x1217)   0x90            PGS             tur (Turkish)           7361,271                35                      31 966 830      183 225
00011.M2TS      4632 (0x1218)   0x90            PGS             eng (English)           7361,271                83                      76 659 683      431 837
00011.M2TS      4633 (0x1219)   0x90            PGS             nld (Dutch)             7361,271                76                      70 343 380      397 583
00011.M2TS      4634 (0x121A)   0x90            PGS             rus (Russian)           7361,271                0                       70              7
<---- END FORUMS PASTE ---->

Скриншоты:

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Vanoi

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 65

Vanoi · 12-Апр-09 15:31 (спустя 34 мин.)

можно русскую дорожку?
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 3669

MaLLIeHbKa · 12-Апр-09 15:36 (спустя 5 мин.)

Vanoi
Можно, но попозже (: Я отпишусь здесь.
[Профиль]  [ЛС] 

Vinsent

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 226

Vinsent · 12-Апр-09 16:00 (спустя 24 мин., ред. 12-Апр-09 16:00)

Интересно, зачем нашим соотечественникам при русификации лицевой стороны диска нужно было менять масть карты?
Лицевая сторона диска
У них явно закралась мысль, что трефы - не масть Лоуренса Фишберна ...
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 3669

MaLLIeHbKa · 12-Апр-09 19:52 (спустя 3 часа)

Русская дорога.
[Профиль]  [ЛС] 

PrometheusRUS

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


PrometheusRUS · 19-Апр-09 06:18 (спустя 6 дней)

А что русских субтитров нет! Тут в логе написано 0 KB.
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 3669

MaLLIeHbKa · 19-Апр-09 14:01 (спустя 7 часов)

PrometheusRUS
Их нет, о чём, что характерно, написано в поле «субтитры».
[Профиль]  [ЛС] 

samoeONO

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1699


samoeONO · 27-Сен-09 05:04 (спустя 5 месяцев 7 дней)

MaLLIeHbKa писал(а):
Саундтрек: lossy | lossless.
Саундтрек lossless теперь ещё и тут
[Профиль]  [ЛС] 

Vasilis2

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 506

Vasilis2 · 21-Окт-09 16:22 (спустя 24 дня, ред. 21-Окт-09 16:22)

MaLLIeHbKa писал(а):
Так как тема удалена, русский трек 640kbps можно взять здесь: http://narod.ru/disk/14332138000/sample3.zip.html
Английские SRT-субтитры, распознанные и откорректированные с Blu-ray (полные, SDH, комментарии): http://rapidshare.com/files/295719430/21__2008__Eng_SRT.zip
[Профиль]  [ЛС] 

prevedkin

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 222

prevedkin · 27-Июн-10 22:32 (спустя 8 месяцев, ред. 29-Июн-10 21:35)

Битрейт видео слабоват..25мбит
[Профиль]  [ЛС] 

superpivofan

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 32

superpivofan · 08-Авг-10 20:32 (спустя 1 месяц 10 дней, ред. 08-Авг-10 20:32)

Пожалуйста раздайте отдельно дорожки: Аудиопоток №8 (UKR): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps и Аудиопоток №2 (ENG): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
[Профиль]  [ЛС] 

grish@94

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


grish@94 · 28-Апр-11 15:31 (спустя 8 месяцев)

красавчик автор.так держать:)
[Профиль]  [ЛС] 

richard12b

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 56

richard12b · 02-Июн-11 23:08 (спустя 1 месяц 4 дня)

prevedkin писал(а):
Битрейт видео слабоват..25мбит
yнормальный. мне на 50" плазме отлично. ам фильм не яркий вот и слабоват кажется
[Профиль]  [ЛС] 

Jerael Nordic

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 214

Jerael Nordic · 28-Янв-12 16:04 (спустя 7 месяцев)

nissan777 писал(а):
Эх! ремукс бы...
Берете файл с фильмом, удаляете ненужные дороги/сабы - вот вам и ремукс.
[Профиль]  [ЛС] 

GeorGyi88

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 617


GeorGyi88 · 04-Апр-12 14:27 (спустя 2 месяца 6 дней)

На всех раздачах разные жанры к этому фильму,в основном - драма,криминал/ но встречаются и триллер или просто драма, "роббери-комедия" только здесь-что это за жанр,первый раз встречаю.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEX-2x

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 354

ALEX-2x · 09-Май-13 12:27 (спустя 1 год 1 месяц, ред. 09-Май-13 16:19)

роббери-комедия ЧТО ЭТО?
[Профиль]  [ЛС] 

AndreSF

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 114

AndreSF · 28-Дек-14 19:19 (спустя 1 год 7 месяцев)

Замечательный фильм, с удовольствием просмотрел в который раз.
[Профиль]  [ЛС] 

vl@d77

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 7519

vl@d77 · 26-Янв-20 19:11 (спустя 5 лет)

ALEX-2x писал(а):
59220033роббери-комедия
Это значит, что мадам любит придумывать жанры для своих раздач(: А фильм норм.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error