|
sf@irat
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 436
|
sf@irat ·
13-Фев-09 14:14
(16 лет 7 месяцев назад, ред. 07-Апр-11 09:18)
Беспомощный / Numb
Год выпуска: 2007
Страна: США / Канада, Insight Films
Жанр: Комедия, драма
Продолжительность: 01:33:16
Перевод: Любительский (один голос), мой авторский, без цензуры
Русские субтитры: нет Режиссер: Харрис Голдберг В ролях: Мэттью Перри, Барри Леви, Марк Ачесон, Джулия Андерсон, Бен Айрес, Анжела Бесхара, Беверли Брюэр, Линн Коллинс, Ноа Дэнби, Уилльям Дэвис, Брайан Джордж, Боб Гантон, Кевин Поллак, Хелен Шейвер Описание: У главного героя помаленьку едет крыша от скучной жизни, как то раз он выкуривает хороший такой косяк весь сразу и крыша уезжает окончательно, а потом он встречает девушку... Доп. информация: мой авторский перевод, вторая попытка. Не нашел людского перевода, на ДВД5 вырезано 10 мин фильма, двдрипы с пробелами в звуке и переводе, решил перевести
Жду критики Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: mp3
Видео: 901 kb/s, 592x336 (16/9), 23.976 fps, MPEG 4 visual (XviD)
Аудио: mp3 Информация по файлу:
File: numb(2007)_[rus_sfairat].avi
Filesize: 829 mb
Play length: 1h 33mn
Subtitles: Not Present
Video: 901 kb/s, 592x336 (16/9), 23.976 fps, MPEG 4 visual (XviD) ~901 Kbps avg
Audio #1 MP3 192 Kbps 2 channels 48.0 KHz rus
Audio #2 MP3 136 Kbps 2 channels 48.0 KHz eng
|
|
filolya
  Стаж: 19 лет Сообщений: 30016
|
filolya ·
13-Фев-09 15:05
(спустя 50 мин.)
sf@irat и название темы, исправьте, пожалуйста
Цитата:
Беспомощный / Numb [2007 г.,DVDRip]
тут еще должен быть жанр указан и режиссер на двух языках
|
|
MyKiss
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 80
|
MyKiss ·
14-Фев-09 22:15
(спустя 1 день 7 часов)
sf@irat
Молодчина. Послушал сэмпл. Всё в порядке. Достойный перевод. Давно жду что-то человеческое на этот фильм, поскольку хотел пересмотреть его. Тот перевод, что был изначально тут выложен для этого фильма, давал возможность посмотреть фильм, но без достаточного кайфа от просмотра. Качаю этот фильм с твоим переводом, дабы насладится в полной мере сюжетом, чтобы всё было внятно и понятно.
|
|
Lady_Bi
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 4
|
Lady_Bi ·
17-Фев-09 01:42
(спустя 2 дня 3 часа, ред. 17-Фев-09 01:42)
спасиб, Дима 
кайф от фильма получен.... если б не ты, фильма показалась бы достаточно скучной)))) 
ждем еще.... ну всмысле... новых переводов
|
|
Сэби
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
Сэби ·
17-Фев-09 09:24
(спустя 7 часов)
Спасибо,
.
очень прикольная озвучка.
Единственное замечание (без обид) - немного режет слух ваше произношение буквы "Г".
Как-то не вяжется с образом Мэтью Перри. А в остальном - супер!
|
|
Печальный Рыцарь
 Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 5
|
Печальный Рыцарь ·
06-Мар-09 22:20
(спустя 17 дней)
потрясный перевод, а ты ещё чтото переводил, хотелось бы посмотреть ))))
|
|
hijacker13
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 92
|
hijacker13 ·
08-Мар-09 19:00
(спустя 1 день 20 часов)
Ахуеннейший фильм, и перевод тоже.
|
|
sf@irat
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 436
|
sf@irat ·
12-Мар-09 16:55
(спустя 3 дня, ред. 12-Мар-09 16:55)
Печальный Рыцарь писал(а):
потрясный перевод, а ты ещё чтото переводил, хотелось бы посмотреть ))))
смотри в моих раздачах) или в подписи линк
|
|
LeXiKC
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 238
|
LeXiKC ·
14-Апр-09 10:12
(спустя 1 месяц 1 день)
Обалденный фильм! А я даже не слышал про него..
Спасибо большое!
Перевод отличный 
Вам не кажется что название фильма по хорошему бы перевести "Оцепеневший" или "Оцепенение" ?
Смысл мне кажется такой, не похож он на беспомощного
|
|
sf@irat
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 436
|
sf@irat ·
14-Апр-09 13:19
(спустя 3 часа, ред. 14-Апр-09 20:47)
офф называние такоев нашем прокате - эт раз(с другим в поиске сложней найти), оцепеневший тож не совсем подходит под numb это два, короче решил не парится
|
|
григорий27
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 14
|
григорий27 ·
06-Июн-09 23:55
(спустя 1 месяц 22 дня)
Фильм не фонтан, но переводчик отжёг!!! Молодец. Только надо предупреждать, чтоб детей от экрана убрали, а то меня жена чуть не съела.
|
|
григорий27
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 14
|
григорий27 ·
08-Июн-09 20:10
(спустя 1 день 20 часов)
sf@irat писал(а):
так там даже цветом выделено 
Да я видел, но не думал, что НАСТОЛЬКО всё круто
|
|
XTC_Love
  Стаж: 17 лет Сообщений: 289
|
XTC_Love ·
13-Июн-09 15:15
(спустя 4 дня)
Зашибись кено классное!))) Перевод отличный))))
Thanks!!!
|
|
Wiedemann
Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 59
|
Wiedemann ·
13-Июн-09 23:31
(спустя 8 часов)
Перевод "Гран Торино" понравился. Надеюсь, что и этот фильм понравится
|
|
bonovox
  Стаж: 19 лет 11 месяцев Сообщений: 195
|
bonovox ·
14-Июн-09 17:14
(спустя 17 часов, ред. 14-Июн-09 17:14)
Отличный перевод и озвучка, спасибо большое
|
|
seereegaa
  Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 370
|
seereegaa ·
11-Июл-09 18:22
(спустя 27 дней)
Перевод отличный, спасибо, но качество звучания... Может у тебя есть дорога с более высоким битрейтом? Было бы просто замечательно
|
|
qento
 Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 12
|
qento ·
02-Авг-09 23:51
(спустя 22 дня)
Не разделяю мнение большинства. Перевод полное говно. Слушать вообще не возможно.
|
|
dmitri1988
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 16
|
dmitri1988 ·
01-Сен-09 12:41
(спустя 29 дней)
Гоблин может искать другую работу.Спасибо большое за отличные переводы.
|
|
MacLeod
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 25
|
MacLeod ·
05-Сен-09 07:56
(спустя 3 дня)
Спасибо, понравился твой перевод. Только просьба, выговаривай "г" нормально ))
|
|
isbs
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 601
|
isbs ·
23-Окт-09 00:49
(спустя 1 месяц 17 дней)
фильм порадовал 
перевод отличный
|
|
LiKorockmaN
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 4
|
LiKorockmaN ·
10-Дек-09 01:01
(спустя 1 месяц 18 дней)
Сюжет - 100! Шедевр, имхо...!
|
|
daikino
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 65
|
daikino ·
15-Дек-09 18:09
(спустя 5 дней)
Фильм так себе. Качество звука/перевода как на видеокасетах. Но - не ошибается тот,кто ничего не делает. Тебе технику наверно получше нужно, но это деньги. Вобще не понимаю - это энтузиазм, или с прицелом на будущее? Хотелось бы "оригинальный" дубляж - чтобы перевод, а не пересказ (в лучшем случае). В любом случае за старание СПАСИБО!!!
|
|
sf@irat
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 436
|
sf@irat ·
16-Дек-09 12:17
(спустя 18 часов)
я не питаю иллюзий насчет того что я перевел и озвучил это кино фантастически. Но то что вы пишете про дубляж это просто смешно. Я уже не говорю о том что дубляжа в природе просто нет)
|
|
daikino
 Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 65
|
daikino ·
17-Дек-09 16:14
(спустя 1 день 3 часа)
Про перевод-не нужно фантастически,нужно верно. А, что там такого смешного я написал?
Думаю многие хотят слышать то, что произносит актер-мат,значит мат.И при этом не перекрикивать английский. И не выдумывать лишнего.
А,что с дубляжом случилось? Куда делся?)))))))))))
З.Ы. первый пост писал,как говорится-с наилучшими намерениями.Сам перевод мне понравился.
|
|
sf@irat
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 436
|
sf@irat ·
17-Дек-09 19:25
(спустя 3 часа)
похоже я понял неправильно)
|
|
tony.m
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 8
|
tony.m ·
21-Дек-09 06:11
(спустя 3 дня, ред. 21-Дек-09 06:11)
Очень понравился фильм, перевод - отличный, но, не в обиду, немного раздражает в некоторых моментах произношение буквы "Г". Удачи. Сейчас рокнрольщика смотрю, 5 раз, наконец-то нашел перевод, стоящий фильма.
Ещё раз желаю удачи и жду новых переводов.
|
|
D_user
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 23
|
D_user ·
26-Дек-09 20:17
(спустя 5 дней)
Иногда не разобрать слов, быстрая речь с заглатыванеим окончания, так и не понял некоторые слова. (при этом много низких частот, неразбериха). Ну и традиционное украинское "г"...
Спасибо за оригинал дорожки.
|
|
PRIK@LIST
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 1
|
PRIK@LIST ·
05-Янв-10 02:21
(спустя 9 дней, ред. 05-Янв-10 23:41)
|
|
Гость
|
Гость ·
09-Янв-10 15:13
(спустя 4 дня)
|
|
isbs
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 601
|
isbs ·
18-Фев-10 23:37
(спустя 1 месяц 9 дней)
|
|
|