Гость · 09-Ноя-08 20:54(16 лет 10 месяцев назад, ред. 03-Ноя-09 18:08)
Закат в прериях / Prairie Fever Год выпуска: 2008 Страна: США Жанр: вестерн Продолжительность: 01:18:00 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссер: Стефен Бриджуотер, Дэвид С. Касс ст. В ролях: Кевин Сорбо, Доминик Суэйн, Джэми Браун, Джиллиан Арменанте, Фелиция Дэй, Сайлас Уэйр Митчелл, Люси Ли Флиппин, Блейк Гиббонс, Дон Суэйзи, Крис МакКенна Описание: Когда-то имя Престона Бигза наводило ужас на всех бандитов Дикого Запада. Неустрашимый и бескомпромиссный шериф умело держал в узде всех головорезов в округе, и местные жители могли спать спокойно, зная, что они под надежной охраной. Но однажды от рук преступников погибла его жена Мэри. Шайка грабителей захватила ее в заложники, и Бигз не смог спасти любимую. Не в силах пережить эту трагедию, шериф оставил свой пост. Жизнь его, совершенно потерявшая, смысл со смертью Мэри, стремительно катилась под откос. Желая помочь Бигзу, новый шериф предлагает ему работу - перевести в другой штат весьма необычных пассажиров. Доп. информация: РЕЛИЗ ГРУППЫ Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: DivX 5 720x544 25.00fps 1101Kbps Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps sample
Diabloможет скажите чем же она лучше той? дада мы все слепые и глухие
Одни вы Дартаньяны, R5 взаголовке что означает? или вы про то что перевели по разному Prairie fever?
AlexNT
Я думаю просто человек не комплексует по поводу того как к нему кто-то относится Хамства я тут, кстати, не заметил. Есть сэмпл - не скачал, не посмотрел и не послушал его - нефиг постить глупости! ИМХО
Тут вас почитайеш и непоимиош о чиом вы тут говорите. Всиакийе семплы исцио какойе гавно пробуйете сказат, но пониатново длиа нормалново чиеловиека ниету. Я думаю йесли ты имейеш кокойето званийе в торренте, тогда ты обиазан отвечат по вопросу. Тебиа спросили казиетсиа нормално, про штото циево он непониал, вмиесто ответа получил чиеловиек издиевателства что он тупой. Ние всием виед в етом быт умними. Например с вашиево разговора я нечево непониала, и йесли мние понадобитсиа ответы я их буду задават. Вы тут сиебие циену набивайете, я так пониала, со словами семплы и подобными. Стото про барыг тут начали говорит, насколко я знаю барыга ето продавец. При циом здиес они так и непониала. Тут виед никто нициево непродаёт, бери нечоциу.
V-1-c-1 Проще: в данном релизе перевод отличается от того, что был выложен ранее. В первом случае делали энтузиасты ("барыгами-любителями" - по определению автора).
В данном случае - так называемые "профессионалы" (по-моему, так это как раз они барыги).
Где перевод лучше, сказать не возьмусь, т.к. не видел данную версию.
Я думаю просто человек не комплексует по поводу того как к нему кто-то относится
разве можно обижатся на людей, являющихся кхм... промолчу... вообщем, понтуются что они круты только в интернете.
Как следствие лезут в каждую тему и поливают всех грязью на вяких там форумах. Анонимность в интернете делает всяких там сопливых школьников чуть ли не супермэнами.
Diablo и EDolgiy: И в той и в другой раздаче написанно "Профессиональный (многоголосый, закадровый)". И в той и в другой раздаче сэмпл ни Х** не скачивается. (Я достаточно понятно выразился?) И вместо того, чтобы отвечать: "слепой что-ли?", "глухой что-ли?" и тому подобными высказываниями (которые по моему мнению имеют несколько оскорбительный оттенок, ибо вы указываете на некоторую якобы присутствующую физическую ущербность вашего оппонента) -вы могли бы просто ответить, что "Уралмикс" -по вашему мнению -являются профессиональными переводчиками в отличае от "Кинодома" -которых вы считаете любителями. Не сложно, правда?
И хочу добавить, что любительская многоголоска встречается заметно реже чем любительская двухголоска.
Всего вам наилучшего.
вы могли бы просто ответить, что "Уралмикс" -по вашему мнению -являются профессиональными переводчиками в отличае от "Кинодома" -которых вы считаете любителями. Не сложно, правда?
а причем здесь это? это рип с лиценз двд, о чем указано в описании. Я всего лишь купил этот диск и первым в рунете с проф переводом выложил этот фильм в сеть
Diablo Поймите, я не обвиняю вас, в том, что вы дали какую-то неверную информацию. Просто я обычный пользователь. При клике на сэмпл -мне выдают эрор. В описании раздач всё одинаково кроме надписи "релиз от:" и названии.
Я не говорю о непрофессиональности "Уралмикса" -ни в коей мере. Просто вопрос о различиях в раздачах по-моему был вполне закономерен. Различие простое -в озвучке и переводе. При этом я не склонен считать, что энтузиасты -всегда любители. Это отнюдь не так.
И признайте, что словосочетания "барыги-любители" -несколько экспрессивны. Да и "глухой" и "слепой" могут оскорбить человека. Arty1977 всего-лишь спросил. На мой взгляд ответ был несколько грубоват. П.С. Если честно я бы и разницы в раздачах не увидел, пока мне на неё не указали.
Просто вопрос о различиях в раздачах по-моему был вполне закономерен. Различие простое -в озвучке и переводе. При этом я не склонен считать, что энтузиасты -всегда любители. Это отнюдь не так.
Diablo Блин, я столько видел фильмов какого-нибудь 95 -98 года с официальной озвучкой -которую слушать вообще нельзя. Что теперь интерфильм меня не пугает
Фильм неплохой. На раз вполне сойдет. И даже попкорн не нужен, т.к. сюжет хоть немного захватывает. Актерская игра, конечно, не в сравнении с "Одиноким Голубем", но все же можно считать, что более-менее справились с задачей. Фильм подкупает своей добротой. "Шумашедшие" женщины на самом деле оказываются не патологическими психами, а просто измученными и забитыми реалиями жизни и своими мужьями. Стрельба в фильме есть, но не ради стрельбы, а ради разграничения в те лихие времена Дикого Запада, добра и зла. Можно, конечно, было сделать фильм получше, актеров подобрать посильнее, но уж как получилось. А получилось на 5.5-6 баллов из 10.
Раздающему спасибо.
PS. Здесь идет ругань по поводу озвучки. Я не заметил никаких огрехов, все в пределах нормы.