chertenok_13 · 23-Июн-07 16:18(18 лет 3 месяца назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Бессмертные: Война миров / Immortel (ad vitam) / Immortal (ad vitam) Страна: Франция, Италия, Великобритания Студия: Téléma, TF1 Films Production, CiBy 2000 Жанр: фантастика, фэнтези, мелодрама Год выпуска: 2004 Продолжительность: 01:38:52 Перевод: Профессиональный (дублированный) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английская Режиссер: Энки Билал / Enki Bilal В ролях: Линда Харди, Томас Кречман, Шарлотта Рэмплинг, Янн Коллетт, Фредерик Пьеро, Томас М. Поллард, Джо Шеридан, Коринн Жабер, Оливье Ашар, Джерри Ди Джакомо Описание: 2095 год. Над трехуровневым Нью-Йорком парит пирамида бессмертных богов, зловещая корпорация «Евгеника» похищает людей для своих тайных экспериментов, а в мрачных закоулках рыщет серийный убийца, про которого известно лишь то, что он - нечеловек.
Здесь Джилл, загадочную женщину с синими волосами и синими слезами, ждет встреча с древним богом Гором, приговоренным другими богами к смерти. У него есть всего семь дней, чтобы найти человеческую оболочку и соблазнить Джилл, обладающую таинственным даром и способную спасти обреченное божество.
Единственный выбор Гора - тело замороженного 30 лет назад бунтаря Никопола, которому известны страшные тайны Нью-Йорка будущего… Дополнительная информация по релизу: Дистрибьютор "CP Digital" Дополнительные материалы: Каталог, Смотрите на DVD, Создатели и исполнители Меню: есть, анимированное Тип релиза: DVD9 Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR Аудио: Russian / AC-3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Аудио 2: English / AC-3 / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps Аудио 3: Russian / DTS / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps
Извини - но помоему фильм слишком "фантастический" - я в кинотеатре например просто заснул на середине сеанса - такую нудистику не каждый день показывают)))
этот фильм - своеобразная поэзия, предполагающая (для понимания) немалую эрудицию, и . как и поэзия, доступен не всем. но фильм - обалденный. с первого раза не всасывается.
То, что здесь раздаётся - это творение Central Partnership, скороспелая лицензия, изданная в 2004 году, и на ней леттербокс, у меня этот диск есть. Другого издания мне не попадалось. А было бы очень неплохо найти французское издание.
Ошибка как раз тут, а не на постере. Не надо говорить глупостей!
Immortel (ad vitam)
посмотрите на IMDB
ты прав, не надо говорить глупостей. английское название - immortal/ad vitam, а immortel - франзузкое. поскольку изначально речь шла об ошибке в английском названии, то vadi прав и призыв не говорить глупости можешь скорей адресовать себе, нежели ему. и если вообще быть точным с переводом, то - "Бессмертен(На всю жизнь). о войне миров там ни слова.
мигель 17
А нафига нам местечко-исковерканные полуграмотными идиотам названия? Может и этот релиз с искорёженной цветопередачей, по-вашему, правильнее оригинального DVD9?
А нафига нам местечко-исковерканные полуграмотными идиотам названия?
не уверен, что правильно понял смысл вопроса, в любом случае зачем вам что-то нужно или не нужно - надо спрашивать не у меня. при оформлении раздачи указывается русское название и английское, на английском - immortal ? ad vitam - на латыни. теоретически логично было бы указать три названия - на русском, английском и родном. при чем здесь цветопередача? я что0то писал про нее - хочется о чем-то с кем-то спорить - подойди к зеркалу и оторвись.
мигель 17
Это всё же русскоязычный, а не русско-английский трекер и лично мне до лампочки американское название, когда есть не менее читабельное оригинальное название, так что ратую за русское + оригинальное либо английское (только если оригинальное фиг прочтешь/запомнишь/выговоришь).
скрытый текст
Спорить про цветопередачу я не собирался, т.к. вопрос был намёком на то, что подменяя оригинальное название непонятной фигнёй, придёшь к исковерканному изображению или даже сюжету. Жаль, что вы его, как и правила, поняли буквально. ps и ещё о правилах - эта раздача давно должна была быть поглощена.