pk5360114 · 26-Авг-22 15:31(2 года 10 месяцев назад, ред. 26-Авг-22 15:32)
Базз Лайтер / Lightyear — Страна: США Жанр: Мультфильм, фантастика, боевик, драма, приключения, семейный Год выпуска: 2022 Продолжительность: 01:45:04Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Cinema Tone Production Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Jaskier Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) TVShows Перевод 4: Любительский (дублированный) Red head Sound Субтитры: Русские (Forced, 2x Full), английские (Full, SDH) Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссёр: Энгус МакЛэйн / Angus MacLane В ролях: Крис Эванс, Кеке Палмер, Питер Сон, Тайка Вайтити, Дэйл Соулс, Джеймс Бролин, Узо Адуба, Мэри МаДональд-Льюис, Исайя Уитлок мл., Энгус МакЛэйн Описание: История приключений легендарного космического рейнджера Базза Лайтера. Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKVВидео: AVC/H.264, 1920x1080, 21600 Kbps, 23.976 fps Аудио 1: Русский | AC-3, 2.0 ch, 192 Kbps, 48.0 kHz Dub Cinema Tone Production, Казахстан Аудио 2: Русский | AC-3, 6 ch, 384 Kbps, 48.0 kHz MVO Jaskier Аудио 3: Русский | AC-3, 2.0 ch, 192 Kbps, 48.0 kHz MVO TVShows Аудио 4: Русский | AC-3, 6 ch, 640 Kbps, 48.0 kHz Dub Red Head Sound Аудио 5: Английский | DTS-HD MA, 8 ch, 4821 Kbps, 48.0 kHz, 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 284568113234423003643644746511852834636 (0xD615D33673455C937B87D4BFBC350F4C)
Complete name : /Volumes/Promise Pegasus/Lightyear.2022.BDRemux.1080p.pk.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 20.4 GiB
Duration : 1 h 45 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 27.8 Mb/s
Movie name : Lightyear 2022 BDRemux 1080p pk
Encoded date : UTC 2022-08-26 11:35:55
Writing application : mkvmerge v53.0.0 ('Fool's Gold') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.1 + libmatroska v1.6.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 45 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 21.6 Mb/s
Maximum bit rate : 35.6 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.434
Stream size : 15.8 GiB (78%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 45 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 144 MiB (1%)
Title : Russian Dub Cinema Tone Production
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 45 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 289 MiB (1%)
Title : Russian MVO Jaskier
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 45 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 144 MiB (1%)
Title : Russian MVO TVShows
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 45 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 481 MiB (2%)
Title : Russian Dub Red Head Sound
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #5
ID : 6
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 45 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 821 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : C L R LFE Lb Rb Lss Rss
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 3.54 GiB (17%)
Title : English Original
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 0 b/s
Frame rate : 0.002 FPS
Count of elements : 9
Stream size : 592 Bytes (0%)
Title : Russian forced
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 42 min
Bit rate : 90 b/s
Frame rate : 0.252 FPS
Count of elements : 1546
Stream size : 68.0 KiB (0%)
Title : Russian full v.1
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 43 min
Bit rate : 105 b/s
Frame rate : 0.171 FPS
Count of elements : 1057
Stream size : 79.8 KiB (0%)
Title : Russian full v.2
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 42 min
Bit rate : 63 b/s
Frame rate : 0.272 FPS
Count of elements : 1667
Stream size : 47.5 KiB (0%)
Title : English full
Language : English
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 44 min
Bit rate : 76 b/s
Frame rate : 0.330 FPS
Count of elements : 2076
Stream size : 58.3 KiB (0%)
Title : English SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : Глава 01
00:04:43.742 : Глава 02
00:06:48.324 : Глава 03
00:08:13.118 : Глава 04
00:09:33.740 : Глава 05
00:11:58.384 : Глава 06
00:15:27.176 : Глава 07
00:18:05.042 : Глава 08
00:20:40.698 : Глава 09
00:22:34.394 : Глава 10
00:24:37.017 : Глава 11
00:25:41.873 : Глава 12
00:27:01.244 : Глава 13
00:30:53.268 : Глава 14
00:32:02.837 : Глава 15
00:33:32.927 : Глава 16
00:34:23.311 : Глава 17
00:36:56.798 : Глава 18
00:39:14.185 : Глава 19
00:41:55.596 : Глава 20
00:45:29.226 : Глава 21
00:50:28.942 : Глава 22
00:51:37.928 : Глава 23
00:54:23.093 : Глава 24
00:57:55.346 : Глава 25
01:02:11.436 : Глава 26
01:04:26.320 : Глава 27
01:07:35.843 : Глава 28
01:09:15.693 : Глава 29
01:10:32.770 : Глава 30
01:11:25.572 : Глава 31
01:15:37.824 : Глава 32
01:16:45.392 : Глава 33
01:17:44.076 : Глава 34
01:25:18.988 : Глава 35
01:27:10.683 : Глава 36
01:29:00.960 : Глава 37
01:30:42.186 : Глава 38
01:33:45.619 : Глава 39
01:36:02.381 : Глава 40
01:43:35.500 : Глава 41
Мультфильм понравился. Да и как может не понравится, если в мультфильме Базз воюет со
скрытый текст
стариком из параллельной реальности, управляющим роботами с буковкой Z на корпусе, который хочет сделать лучше, по его уверениям, но при этом реальность изменится и прожитая жизнь некоторых людей тоже, причём кардинально, исчезнут их дети и внуки, да и они сам в каком-то смысле. Но старику это всё равно, потому что они прожили, по его мнению, неправильную жизнь, рейнджеру надо служить, а не с семьёй нянькаться, без этого его жизнь - не жизнь. Базз по ходу фильма нарушает при этом приказы, неправильные, по его мнению, но всё делает верно, оказывается в выигрыше и долга своего как рейнджера не предаёт, спасая судьбы людей. Потому что жизни людей и семья важней службы рейнджера. А ещё Базз в мультфильме летает на корабле под названием "Иван".
Такое нарочно не придумаешь. Аплодирую стоя. То-то его в РФ даже пиратским способом в кинотеатрах не крутят, насколько я вижу.
Гомосятину вырезали или всё осталось как есть? Первый раз смотрели и я задолбался объяснять детям, что перевод с ошибкой и это не тётя, а дядя с модной причёской!)))
Вот такие они - ценности современного дриснея! Президент корпорации Disney Кэри Берк заявила, что «как мать одного ребенка-трансгендера и ещё одного ребенка-пансексуала, поддерживает наличие «много-много-много ЛГБТ-персонажей в наших историях» и хочет, чтобы как минимум 50% персонажей были из "нетрадиционных", а также из расовых меньшинств. Также заявила, что кинокомпания выступает против закона, запрещающего ЛГБТ-пропаганду среди детей в возрасте до 11 лет.
84000133Вот такие они - ценности современного дриснея! Президент корпорации Disney Кэри Берк заявила, что «как мать одного ребенка-трансгендера и ещё одного ребенка-пансексуала, поддерживает наличие «много-много-много ЛГБТ-персонажей в наших историях» и хочет, чтобы как минимум 50% персонажей были из "нетрадиционных", а также из расовых меньшинств. Также заявила, что кинокомпания выступает против закона, запрещающего ЛГБТ-пропаганду среди детей в возрасте до 11 лет.
Ну и нахрена ты здесь все это разводишь. Есть профильные форумы, там и плачьтесь.
84000133Вот такие они - ценности современного дриснея! Президент корпорации Disney Кэри Берк заявила, что «как мать одного ребенка-трансгендера и ещё одного ребенка-пансексуала, поддерживает наличие «много-много-много ЛГБТ-персонажей в наших историях» и хочет, чтобы как минимум 50% персонажей были из "нетрадиционных", а также из расовых меньшинств. Также заявила, что кинокомпания выступает против закона, запрещающего ЛГБТ-пропаганду среди детей в возрасте до 11 лет.
84000133Вот такие они - ценности современного дриснея! Президент корпорации Disney Кэри Берк заявила, что «как мать одного ребенка-трансгендера и ещё одного ребенка-пансексуала, поддерживает наличие «много-много-много ЛГБТ-персонажей в наших историях» и хочет, чтобы как минимум 50% персонажей были из "нетрадиционных", а также из расовых меньшинств. Также заявила, что кинокомпания выступает против закона, запрещающего ЛГБТ-пропаганду среди детей в возрасте до 11 лет.
Что сказать, все проблемьі в голове. У кого что болит.
В фильме есть гомосятина? По поводу хорошего кино, к сожалению его не так много, и не всегда оно с хорошими кассовыми сборами. Датское кино, вообще вещь особенная. С детьми надо осторожненько, иначе получаются эльфы.
85497000В фильме есть гомосятина? По поводу хорошего кино, к сожалению его не так много, и не всегда оно с хорошими кассовыми сборами. Датское кино, вообще вещь особенная. С детьми надо осторожненько, иначе получаются эльфы.