kama-59 · 23-Авг-22 15:43(2 года 10 месяцев назад, ред. 19-Сен-23 21:41)
Железный Совет Год выпуска: 2022 Фамилия автора: Мьевиль Имя автора: Чайна Исполнитель: Роман Волков Цикл/серия: Нью-Кробюзон Номер книги: 03 Жанр: Городское фэнтези, Зарубежное фэнтези, Стимпанк Перевод: Наталья Екимова Издательство: fanzon / Эксмо ISBN издания: 978-5-04-161696-0 Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 128 kbps Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR) Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Стерео Время звучания: 21:47:58Описание: Действие этого романа происходит в мире «Шрама» и «Вокзала потерянных снов» – признанного фантасмагорического шедевра, самого восхитительного и увлекательного, на взгляд коллег по цеху, романа наших дней, лучшего, по мнению критиков, произведения в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга. Гигантский мегаполис Нью-Кробюзон трещит по всем швам – его силы истощает война с далекой державой Теш, диссиденты и лоялисты перешли от полемики к уличным боям, таинственные мороки разъедают саму ткань городского бытия. И вот разношерстная группа сорвиголов отправляется по следу бежавшего из Нью-Кробюзона големиста Иуды Лёва: по слухам, тот ищет легендарный Железный Совет – символ свободы на паровом ходу.Цикл «Нью-Кробюзон»:
Переозвучивают "Нью-Кробюзон"? Ok. Почему-то начали со второй части, где поменяли Рослякова на Дигига? Ok. Но в третьей части меняют Рослякова на Волкова. Это как поменять часы на трусы, причем часы старыt, но все еще прекрасно идут, а трусы самодельные и из лопуха. Не вижу смысла в такой переозвучке.
83536452Переозвучивают "Нью-Кробюзон"? Ok. Почему-то начали со второй части, где поменяли Рослякова на Дигига? Ok. Но в третьей части меняют Рослякова на Волкова. Это как поменять часы на трусы, причем часы старыt, но все еще прекрасно идут, а трусы самодельные и из лопуха. Не вижу смысла в такой переозвучке.
😂😂😂
Тем более, что третья часть хороша ровно настолько, чтобы ее можно было послушать из чувства долга. Единственный жирный плюс этому роману я готов поставить за нежное отношение к "Как закалялась сталь". Возможно я впадаю в крайность, когда говорю о влиянии Островского, но, простите меня, я делаю это абсолютно искренне. На мой взгляд, худший из известных мне романов Мьевиль, чтобы ознакомится с ним одной озвучки более чем достаточно. Тем не менее спасибо большое всем причастным к написанию, публикации, переводу и пр., т.к. это был очень интересный опыт.
Сравнить Волкова с Росляковым мог только лютый фанат Герасимова... Цикл в озвучке: Булдакова, Игнатьева и Волкова - топ самиздата.
Никого не слушайте - обязательно ознакомьтесь сами.
Что, правда всё настолько плохо? Если подумать, Шрам был тошной антиколониальной соцагиткой, с антагонистом который кончил как персонаж аниме, и самыми унылыми пиратами по обе стороны Атлантики. Кроме хоррор-этюда с нападением на батискаф и антропологии жизни людей-комаров, после второго романа и вспомнить-то было нечего... Неужели третья книга хуже?
vitaliss22 Ну, если вы рассчитываете, что железный совет это тот мехо-разум со свалки, то вы это бросьте. Железный совет — это цветущая коммуна рабочих, которая, перекладывая рельсы, путешествует по прериям на поезде. Власти Нью-Кробизона, охотятся за ними, т.к. сам факт их существования создает духовную альтернативу для подавленных трудовых масс и подвергает опасности капиталистическую тиранию. Сюжет, на мой взгляд, немного надуманный. Логика повествования, опять же на мой взгляд, очень поверхностная. Персонажи довольно скучные, я уже ни одного не помню. Шрам мне понравился гораздо больше, хотя особого смысла в нем я не увидел. Подозреваю, что там какие-то отсылки к теоретической физике, но я в этом не шарю. Если поделитесь своей трактовкой — буду признателен.
Hypparcos Да я давно читал. Вроде-бы Шрам неприятно удивил включением инопланетян в лор (из-за которых стало недоступно море, в которое искал способ проникнуть пиратский город), как-то это избыточно даже для Бас-Лага. Весь флирт с квантовой физикой позабылся на фоне того, как выходцы из местного Р’льеха подпортили здоровье ездовой рыбе и она там разлагалось под водой живьём, выделяя по конец пузыри гноя (у меня очень живое настроение, уже жалею то это вспомнил...). Ну и ощущение тотального фиаско от всех концовок всех сюжетных линий, где в каком-то плюсе остались только отпрыски Ктулху.
Прочитано вполне себе, чтеца ругать особо не за что.
Но, даже при этом, я сие чтиво ниасилил. И ни иза многа буквов. И не из-за кровищи, говнища и некрофагии: после двух первых книг это уже таки норм. Вот живописание сцен педерастии en plein air меня таки добило. Ну их на хер этих мелкобритов с их гузноёбством.
83536452Переозвучивают "Нью-Кробюзон"? Ok. Почему-то начали со второй части, где поменяли Рослякова на Дигига? Ok. Но в третьей части меняют Рослякова на Волкова. Это как поменять часы на трусы, причем часы старыt, но все еще прекрасно идут, а трусы самодельные и из лопуха. Не вижу смысла в такой переозвучке.
Прослушать третью часть в так называемой "старо-часовой" озвучке я не смог, это просто ужаснах какой-то! Зато в исполнении Романа слушать буду обязательно, как и его коллега Олег Булдаков, Волков просто чтец от Бога! А лопуховые трусы, видимо аффтару каммента во сне приснились, а может и сам их носит!