Цитата:
все это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера.
Только тут ничего от медицинского триллера нет....да и серия другая . Писательница кучку популярных проблем поднять-вспомнить решила + беременную Рицолли ими помучить-развлечь(?) тк ребенок( в животе и уже вне оного) ей явно мешает-отвлекает от привычной жизни детектива.
Вот,
альтернативное описание : "Патологоанатом Майра Айлз обнаруживает, что в морге по ошибке оказалась живая женщина – Алена. Каким образом она оказалась при смерти, кто она – неизвестно ничего, кроме имени. Ее удается реанимировать, но, очнувшись, она захватывает заложников в больнице. В их числе – и детектив Джейн Риццоли, которая вот-вот должна стать матерью.
Как спасти заложников? Почему молодая женщина взялась за оружие? Кто ей помогает, зачем?
Множество вопросов должны разрешить полицейские и агенты ФБР, но расследованию неожиданно начинают оказывать сопротивление могущественные силовые структуры…"
Начало вообще будто бы и из другой книги - о наивных девочках из Белоруссии кот были доставлены в Мексику ...чтобы перебраться оттуда для лучшей жизни в США,но ...попадают они конечно в бордель. Те тема секс рабынь в книге(издевательства над ними и их желание выжить и отомстить) будет доминировать ...
В следующих главах место действия/события резко меняются - оживший в морге труп,убийство в больнице и захват заложников, рытье Рицолли собственной могилы и тп , но текст не спасает - прослушивание книги сопровождает ощущение неправдоподобности, сентиментальности и фальши в описании происходящего. "Не греет"(с) (Гоша,"Москва слезам не верит") Дослушать и не бросить помогает только профессионализм Кирсанова.
Спасибо выложившим и раздающим.
PS Переводчики перестарались ,назвав книгу "Смертницы" Оргинальное название "Vanish",те все связанное с понятием "Исчезновение"