ruknow · 14-Окт-13 10:28(11 лет 9 месяцев назад, ред. 17-Окт-13 10:44)
Олдбой / Old Boy / Oldeuboi "15 years forced in a cell, only 5 days given to seek revenge." Год выпуска: 2003 Страна: Корея Южная Жанр: триллер, драма, детектив Продолжительность: 120 мин. Перевод: Профессиональный дублированный перевод, многоголосый закадровый перевод, двухголосый закадровый перевод и одноголосый закадровый авторский перевод Оригинальная аудиодорожка: Есть Cубтитры: Русские полные, украинские полные, английские полные и английские полные SDH Режиссёр: Пак Чхан Ук Сценарий: Нубаки Минегиши, Хван Чжо Юн, Чун-хайонг Лим Продюсер: Ким Дон Чжу, Сенг-юнг Лим, Донг-джу Ким Оператор: Чун Чун Хун Композитор: Йенг-вук Джо Художник: Сон-хи Ю, Санг-Гён Джо Монтаж: Ким Сан-Бом В ролях: Чхве Мин Сик, Ю Чжи Тэ, Кан Хё Чжун, Чи Дэ Хан, О Даль Су, Бйонг-Ок Ким, Сенг-Шин Ли, Юн Чжин Со, Дае-Ён Ли, Ох Кван Рок Роли дублировали: Гоша Куценко, Лариса Руснак Бюджет: $3 000 000 Сборы в США: $707 481 Сборы в мире: + $14 272 524 = $14 980 005 Сборы в России: $170 000 Мировая премьера: 21 ноября 2003 Премьера (РФ): 18 ноября 2004, Кино без границ Релиз на DVD: 1 ноября 2007, Cinema Prestige Описание: 1988 год. Обычного человека по имени О Дэ-су, заботливого отца и любящего мужа, похищают прямо по дороге домой. Он приходит в себя в странном помещении, представляющем собой импровизированную тюрьму. Дэ-су мучается вопросом "за что", но не находит ответа. Спустя год в новостях он видит репортаж о гибели своей жены. Самое страшное, что убийцей считают его. После пятнадцати лет заточения бедняга, наконец, выходит на свободу...Качество исходника: Blu-Ray 1080p (BlueBird HD) Качество: BDRip Тип: 720p Контейнер: m4v Видео: 1280x554 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~7000 kbps avg Аудио#1:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Дубляж,Cinema Prestige| Аудио#2:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Многоголосый закадровый,Первый канал| Аудио#3:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Двухголосый закадровый,Tycoon Studio| Аудио#4:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Одноголосый закадровый,Ю. Сербин| Аудио#5:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Одноголосый закадровый,С. Визгунов| Аудио#6:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Одноголосый закадровый,Е. Гаевский| Аудио#7:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Одноголосый закадровый,@PD| Аудио#8:Ukrainian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Двухголосый закадровый,Артхаус-Трафік| Аудио#9:English: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Дубляж,Blu-Ray GBR| Аудио#10:Korean: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg Аудио#11:Korean: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Commentary with director Park Chan-wook| Аудио#12:Korean: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Commentary with Park Chan-wook and cinematographer Jung Jung-hoon| Аудио#13:Korean: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Commentary with Park Chan-wook, and actors Choi Min-sik, Yu Ji-tae, Kang Hye-jung| Аудио#14:Korean: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Commentary with critic Shin Hyung-chul| Аудио#15:Korean: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Commentary with film critic Kim Young-jin| Аудио#16:English: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Commentary with film critic and 'Ain't It Cool News' founder Harry Knowles| Аудио#17:English: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Commentary with critic Jasper Sharp and writer Simon Ward| Аудио#18:Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg|Дубляж,Cinema Prestige| Аудио#19:Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg|Двухголосый закадровый,Tycoon Studio| Аудио#20:Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg|Одноголосый закадровый,Ю. Сербин| Аудио#21:Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg|Одноголосый закадровый,С. Визгунов| Аудио#22:Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg|Одноголосый закадровый,Е. Гаевский| Аудио#23:Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg|Одноголосый закадровый,@PD| Аудио#24:Ukrainian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg|Двухголосый закадровый,Артхаус-Трафік| Аудио#25:English: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg|Дубляж,Blu-Ray GBR| Аудио#26:Korean: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg Субтитры №1:Russian: |Полные,Cinema Prestige| Субтитры №2:Russian: |Полные,Tycoon Studio| Субтитры №3:Ukrainian: |Полные| Субтитры №4:English: |Полные,Arrow| Субтитры №5:English: |Полные,SDH Arrow| Субтитры №6:English: |Полные,Tartan| Субтитры №7:English: |Полные,Plain Archive| Субтитры №8:Russian: |Полные,Commentary with director Park Chan-wook| Субтитры №9:Russian: |Полные,Commentary with Park Chan-wook and cinematographer Jung Jung-hoon| Субтитры №10:Russian: |Полные,Commentary with Park Chan-wook, and actors Choi Min-sik, Yu Ji-tae, Kang Hye-jung| Субтитры №11:English: |Полные,Commentary with director Park Chan-wook| Субтитры №12:English: |Полные,Commentary with Park Chan-wook and cinematographer Jung Jung-hoon| Субтитры №13:English: |Полные,Commentary with Park Chan-wook, and actors Choi Min-sik, Yu Ji-tae, Kang Hye-jung|
Знаете ли Вы, что...
[*]Председатель жюри Каннского кинофестиваля Квентин Тарантино назвал фильм «абсолютным шедевром» и голосовал за его награждение Золотой пальмовой ветвью, но для приза фильму не хватило одного голоса.
[*]По признанию режиссера Квентина Тарантино, его очень тронул этот фильм и он плакал вместе с мистером Эвегрином, врагом О Дэ-су, и сам удивлялся своей реакции, потому что к этому моменту он уже успел возненавидеть Эвегрина.
[*]В сцене танца О Де Су с игрушечными крыльями в полицейском участке актёр Чхве Мин Сик просил оператора, чтобы в кадр попали его ноги — он хотел сымитировать знаменитую «лунную походку» Майкла Джексона.
[*]Для роли в фильме Мин-Сик Чхве шесть недель усиленно тренировался в спортзале и похудел на 10 кг, после чего сам выполнял почти все трюки на съёмках.
[*]Фраза «Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с тобой. Заплачь — и ты заплачешь в одиночестве», что неоднократно звучит в фильме, является цитатой из поэмы «Одиночество» американской поэтессы Эллы Уилкокс.
[*]Сцена драки в коридоре тюрьмы была действительно снята одним дублем. На съёмки сцены ушло три дня, и в ней практически не используется компьютерная графика. На компьютере был нарисован лишь нож, торчащий из спины О Де Су.
[*]Кастинг на роль Ми До проходили 300 актрис, в итоге Кан Хё Чжун была отобрана единогласно.
[*]На роль Ли У Чжина режиссёр хотел найти актёра, который как можно меньше казался бы злым, и первоначально хотел снять актёра Хана Сок Кю, который уже играл соперника героя Чхве Мин Сика в фильме «Шири» (1999).
[*]В Корее действительно едят живых осьминогов, как это делает главный герой в суши-баре сразу после освобождения. Правда, их перед этим обычно режут на кусочки. Завоевав Гран-при на Каннском кинофестивале, режиссёр в публичной речи поблагодарил осьминога наравне с актёрами и съёмочной группой.
[*]Актёр Чхве Мин Сик — буддист, и перед поеданием живого осьминога должен был помолиться. Были сделаны два дубля и, соответственно, съедены два осьминога.
iTunes Meta Tags for country fr
Код:
Name: Old Boy
Artist: Chan-wook Park
Genre: Drama
Release Date: 2003-11-21T08:00:00Z
Description: 1988 год. Обычного человека по имени О Дэ-су, заботливого отца и любящего мужа, похищают прямо по дороге домой. Он приходит в себя в странном помещении, представляющем собой импровизированную тюрьму. Дэ-су мучается вопросом "за что", но не находит ответа...
Long Description: 1988 год. Обычного человека по имени О Дэ-су, заботливого отца и любящего мужа, похищают прямо по дороге домой. Он приходит в себя в странном помещении, представляющем собой импровизированную тюрьму. Дэ-су мучается вопросом "за что", но не находит ответа. Спустя год в новостях он видит репортаж о гибели своей жены. Самое страшное, что убийцей считают его. После пятнадцати лет заточения бедняга, наконец, выходит на свободу...
Rating: -16
Studio: Bac Film
Cast: Чхве Мин Сик, Ю Чжи Тэ, Кан Хё Чжун, Чи Дэ Хан, О Даль Су, Бйонг-Ок Ким, Сенг-Шин Ли, Юн Чжин Со, Дае-Ён Ли, Ох Кван Рок
Director: Пак Чхан Ук
Producers: Ким Дон Чжу, Сенг-юнг Лим, Донг-джу Ким
Screenwriters: Нубаки Минегиши, Хван Чжо Юн, Чун-хайонг Лим
contentID: 414968358
XID: Apple:vendor_id:2003-75871
Sort Name: Old Boy
[*]BDRip 720p выполнен с раздачи с | BlueBird HD id=2575 |;
[*]Звуковые дорожки и субтитры взяты из раздачи BDRemux 1080p] [REMASTERED] [Arrow Films];
[*]Звуковые дорожки с переводом Е. Гаевского и Украинского двухголосого перевода, а также украинские субтитры взяты с ресурса | TeamHD id=12373 |;
[*]Украинские субтитры распознаны yv_apple;
[*]Обновленный релиз | HDClub id=23796 |;
[*]За перевод у Сербина спасибо e180.ru: HDCLUB, Serene, phaeton77, foxlight, Roman Lee, carnivale, zeleniy, Ramis, ZombX, STONECOLD, Foots, oleg-k, uchitel538, Loki1982, dr_akula, Bilko, Palmer Eldritch, Savely;
[*]Озвучка Е. Гаевский. Перевод Г. Аксенов. Релиз доступен благодаря: Xenobius, BizzyD, 7654, ProRock, kostasmen, igorkmv, van156, rmvk15, Zakharusher, Himik968, bulovs, other_code. Работа со звуком Переводман;
[*]За дорожку Первого канала спасибо mister55555;
[*]За украинскую озвучку и субтитры спасибо трекеру Гуртом!
[*]За английские сабы и комментарий к дорогам №11-13 спасибо Moshrom;
[*]Сохранены и подписаны оригинальные главы как на Blu-Ray.
toasterec
Паузу нажать и подождать пока фильм немного буфиризируется на АТВ.
Раньше мне помогало перегрузка и тунца и АТВ, но вообще давно такого не делал.
Может быть, у меня глюк, но мне кажется, что в этой раздаче дублированный перевод немного отличается по звучанию от того, что я слышал раньше. Текст тот же самый, а вот звучание другое. Это возможно?
62466991что-то многолоска Tycoon от дубляжа не отличается
emporio2866 писал(а):
62781664Zuper89 писал(а):
что-то многолоска Tycoon от дубляжа не отличается
Да, полностью согласен - озвучка одинаковая
postament писал(а):
65143372В этой раздаче нет перевода от студии Tycoon
Подтверждаю. Его тут не было.
Итого, ВНИМАНИЕ!!! 10 февраля 2020 года торрент обновлен.
Видео я не трогал, а вот все остальное сделано с нуля. Желаю всем приятного просмотра.