DunkanIdaho · 14-Янв-10 22:43(15 лет 9 месяцев назад, ред. 15-Янв-10 13:20)
Руководство для путешествующих автостопом по Галактике / The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy / Сезон 1(1)/Серии 1-6(6) Год выпуска: 1981 Страна: Великобритания Жанр: фантастика, комедия, приключения Продолжительность: ~0:35 * 6 серий Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Алан Дж.В. Белл В ролях: Питер Джонс, Саймон Джонс, Дэвид Диксон, Сандра Дикинсон, Mark Wing-Davey, Стивен Мур, David Learner, Дэвид Тейт, Мартин Бенсон, Ричард Вернон + Дуглас Адамс Описание: История начинается с того, что дом главного героя Артура Дента пытаются снести для постройки новой автодороги. Чтобы остановить снос, Артур ложится перед бульдозером, после чего прибывает его друг Форд Префект. Форд рассказывает Артуру, что является пришельцем из окрестностей Бетельгейзе, и что планету Земля планируют уничтожить для постройки гиперпространственной дороги. Пытаясь спастись, друзья перемещаются на корабль инопланетной расы вогонов за мгновения до того, как те уничтожают Землю. За незаконное проникновение их пытают поэзией вогонов (которая считается одной из худших во Вселенной), а затем выбрасывают в космос, где их подбирает корабль «Heart of Gold», украденный Зафодом Билброксом. Вместе с Триллиан и роботом Марвином Зафод разыскивает легендарную планету Магратея. Хотя Артур с сомнением относится к мероприятию, друзьям удаётся обнаружить планету. от себя лично - великолепная экранизация книги, точнее радиоспектакля по книге Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: Другой MPEG4 Аудио кодек: MP3 Видео: MPEG-4 Visual at 846 Кбит/сек 576 x 432 (1.333) at 25.000 fps Аудио: MPEG Audio at 132 Кбит/сек 2 канала(ов), 48,0 КГц
Скриншоты
к вопросу о повторах
1. сравниваем: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1833888 Видео: Xvid 448x336 (серии 1,6), 512х384(серии 2-5) 29.97fps
Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 104Kbps 2. субтитры в обеих раздачах идентичны;
3. кроме того, моя раздача согласована с Quimica
к вопросу о различиях с фильмом
этот сериал полностью по книге, даже диалоги один в один, здесь нет негров и фильм снят не диснеем
Изумительная весч!!! Смотрел лет 6 назад, гораздо лучше чем фильм, что сняли сейчас, хотя к фильму сам Адамс руку и приложил. Это действительно истинная экранизация книги, точнее первых трех книг...
да..
качаю, но глядя на скриншоты вспомнилось:
"Эту стройную, смуглую, кареглазую гуманоидку с длинными черными волосами и
вздернутым носиком". надеюсь это единственный ляп ))))
фильм понравился как адаптированное дополнение к книге для ленивых.
Шикарная экранизация, смотрится очень интересно(=
А саундтрека к нему нет? Я не нашёл на трекере.
---------------------------------------------------------------------
Вношу поправку: я нашёл то, что искал(:
Спасибо большое всем, кто приложил руку к этому релизу!
Мне очень понравился как фильм, так и эта экранизация. Каждый по своему хорош, но смотреть надо оба.
Господа, посоветуйте, пожалуйста что-нибудь в таком же стиле. Я не наелся
предполагаю, что книгу и вовсе не асилил из-за бальшова каличесства букоф
Книгу действительно "ниасилил", но из-за отсутствия свободного времени, которого у тебя видимо предостаточно (не подумай плохого, но судя по "посещено стран" ). Трудно спорить о качестве юмора, но если и в книге он такой же, как и в экранизации - на 10 удачных словесных шуток - 3-4 туп...хм, нелепых или понятных только англичанам (вследствии диалекта, аллюзий, отсылок на киношки, известные в основном у них и сугубо их же события)...чтож, Адамс писатель явно не уровня того же Гаррисона. Хотя, очень может быть, что книга занятная
просто это не "baby level"
там глубокая социальная сатира, актуальная не только для времён Сухово-Кобылина, но и для нашего времени. Салтыков-Щедрин с Чеховым и рядом не стояли.
DunkanIdaho Вот Салтыков-Щедрин как раз и стояли)) и свечку держали! Там глубокая сатира, не спорю но она актуальна для Англии и США, но уж никак не для нас. Действительно забавных и понятных русскому человеку шуток в сериале отсилы 4-5. (включая и сцены). Могу согласиться только с тем, что "42" и "мыши" действительно отдают бредом))
hi-okktane
Зря вы, сударь, так насчет шуток, понятных "русскому человеку"- русские тоже не все одинаковые. И юмор, он ведь разный бывает.
Книгу, как и сериал, на цитаты растаскивать можно (что многие и делают)
А насчет того что "42" отдает бредом - вот когда нам станет известен смысл жизни, тогда и обсудим, ошибался ли Дуглас Адамс))))
Сериальный Зейфорд - это что-то! Ну очень понравился.
А вот Артур как-то не пошел. Триллиан - вообще отдельный разговор - блондинко :D. И как-то с трудом верится, что она - прекрасный математик и астрофизик.
За раздачу спасибо.
просто это не "baby level"
там глубокая социальная сатира, актуальная не только для времён Сухово-Кобылина, но и для нашего времени. Салтыков-Щедрин с Чеховым и рядом не стояли.
А что вы скажете про "Роковые яйца" Булгакова? Что Ильф и Петров рядом не стояли? В смысле глубокой социальной сатиры... Внимательнее вам надо быть. Ибо к обсуждаемому "тут" - указанное произведение Сухова-Кобылина отношения не имеет чуть более, чем полностью.
Диалог с дворником - банальное непонимание или его "перерастание" в криминальное соглашение (по вкусу) между собеседниками... И опять, - что вообще в этой пьесе фантастичного? Кстати, вообще - показательно для этой страны, - как мужжчина, не владеющий предметом спора, доказывает истинность субъективных оценок предмета, аргументируя их т. н. общим мнением, при этом обзывая оппонента "митрофанушкой".
скрытый текст
Надеюсь, вы не имели ввиду своим высказыванием, в смысле актуальности для нашего времени - то, что и сейчас, в нашей стране, некоторые руководящие должности получены с помощью шантажа? На что вы намекаете?
Диалог с дворником - банальное непонимание или его "перерастание" в криминальное соглашение (по вкусу) между собеседниками... И опять, - что вообще в этой пьесе фантастичного? +100
EvilG. писал(а):
hi-okktane
Зря вы, сударь, так насчет шуток, понятных "русскому человеку"- русские тоже не все одинаковые. И юмор, он ведь разный бывает.
Книгу, как и сериал, на цитаты растаскивать можно (что многие и делают)
А насчет того что "42" отдает бредом - вот когда нам станет известен смысл жизни, тогда и обсудим, ошибался ли Дуглас Адамс))))
Соглашусь, резковат был в суждениях Не отрицал и не отрицаю - в сериале есть действительно удачные "цитатные" шутки...но по плотности действия неудачные их всё же превосходят. Адамс здесь возможно, пытался объять необъятное - скрестить ежика с ужиком - то бишь, эстетский и легкий юмор с петросянством...в этой экранизации получилось не очень...да и диснееевская не блещет (хотя у неё есть плюсы - неплохой подбор актеров и визуальный стиль). Вердикт - в общем для TV тех лет неплохо (учитывая бюджет и возможности), но сериал "на раз".