|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
27-Ноя-14 23:32
(10 лет 9 месяцев назад)
Цитата:
Что то непонятно, майор свое не потеющее кибер тело мыла в душе а у них оказывается в бедующем проблемы с водой и как это понимать!!!
Там не про ту воду речь, которая для душа. Там поставки дистилированной воды для промышленности.
|
|
dmetr33
 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 592
|
dmetr33 ·
27-Ноя-14 23:47
(спустя 15 мин.)
Adomatic писал(а):
65994609
Цитата:
Что то непонятно, майор свое не потеющее кибер тело мыла в душе а у них оказывается в бедующем проблемы с водой и как это понимать!!!
Там не про ту воду речь, которая для душа. Там поставки дистилированной воды для промышленности.
Точно но все равно у их тел должно быть особое спец обслуживание, не смывают же они пот и грязь с своего кибер тела в душе они вообще не потеют.
И спешлов всего 4, остальные это реклама электроники услуг и товаров с этим связанных.
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
27-Ноя-14 23:52
(спустя 4 мин.)
Цитата:
Точно но все равно у их тел должно быть особое спец обслуживание, не смывают же они пот и грязь с своего кибер тела в душе они вообще не потеют.
Потеть не потеют, но пачкаются всё-таки. Там же не показано, что они моются каждый день - может, раз в неделю-две достаточно.
|
|
Ich Lauf
  Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 11160
|
Ich Lauf ·
28-Ноя-14 00:12
(спустя 19 мин.)
Adomatic писал(а):
65993563попрошу поверить мне на слово, вы сможете сделать исключение?
Я хоть и одобряю твои переводы и "духа во плоти", но все же не знаком с тобой настолько, чтобы ответить на вопрос утвердительно. Да и считаю, лично я, не мод.состав, что если запрет, то запрет, а исключение порождает исключения и очередные схватки "а вон тамано пропустили!!11"
|
|
Aura Blade
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 123
|
Aura Blade ·
18-Янв-15 21:27
(спустя 1 месяц 20 дней)
Посмотрел два эпизода. Не очень удачный приквел получился. Сделали упор на экшн, а сюжет подается как-то несвязно и поэтому трудно воспринимать происходящее на экране. Не дотягивает до уровня сериала.
|
|
%user%
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 43
|
%user% ·
27-Янв-15 23:46
(спустя 9 дней)
Кусанаги тут сама на себя не похожа, нарисовали совсем уж кукольно. А сериальчик норм, бодрый, хорошо хоть так сделали, я уж думал тема умерла.
|
|
DaddyBear
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1813
|
DaddyBear ·
27-Фев-15 11:39
(спустя 30 дней)
Спасибо за раздачу, но все эти души, духи и прочие религиозные аллюзии - отвратительны.
|
|
Mr.Steel463
  Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 439
|
Mr.Steel463 ·
27-Фев-15 14:23
(спустя 2 часа 43 мин.)
|
|
Brandon Heat X
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 3731
|
Brandon Heat X ·
27-Фев-15 16:19
(спустя 1 час 55 мин., ред. 27-Фев-15 16:19)
DaddyBear писал(а):
67015269Mr.Steel463
Потому, что они уродуют sci-fi.
Прямо-таки "уродуют", знаешь хоть о чем этот sci-fi?
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
27-Фев-15 16:28
(спустя 8 мин.)
Цитата:
Спасибо за раздачу, но все эти души, духи и прочие религиозные аллюзии - отвратительны.
Автор самой первой манги имел в виду именно их, не нравится - негодуйте на него.
|
|
DaddyBear
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1813
|
DaddyBear ·
27-Фев-15 17:07
(спустя 39 мин., ред. 27-Фев-15 17:07)
Brandon Heat X
Мы знакомы?
Цитата:
о чем этот sci-fi
Мое мнение - аниме о зарождение искусственного разума(сознания), его самоопределении, и вопросах: моральных, этических, юридических с этим связанных. Adomatic
Может автор самой первой манги что-то подобное и имел в виду, но в данном аниме, то незримое наследие, которое попытался привнести переводчик субтитров - воспринимается инородным телом, которое неясно как интерпретировать, потому как любому любителю НФ будет неясно к примеру, чья концепция(дефиниция) "души" использована автором первой манги и где в аниме этот вопрос четко детерминируется. Кстати насчет того, что плоть киборгов состоит из "стали" - тот еще неоднозначный пункт, надеюсь хоть сталь - нержавеющая, а дух живет не в пятках, которые в аниме нещадно отрывают видать вместе с душой.
P.S. Хочу также отметить, что вносить в перевод экранизации какие-то элементы из источника на котором она базируется - задание неблагодарное и ненужное, стоит упомянуть такие произведения как "Сталкер" Тарковского и "Пикник на обочине" Стругацких или "Солярис" Тарковского и Лема, а так же ТББ Стругацких и Германа. Где интерпретация режиссера и замысел автора имели совершенно противоположный характер.
|
|
Brandon Heat X
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 3731
|
Brandon Heat X ·
27-Фев-15 17:13
(спустя 5 мин.)
DaddyBear писал(а):
67015739Мы знакомы?
А ты хочешь, что бы я к тебе на Вы обращался?
DaddyBear писал(а):
67015739Мое мнение - аниме о зарождение искусственного разума(сознания), его самоопределении, и вопросах: моральных, этических, юридических с этим связанных.
Все ясно, аниме как раз не о искуственном разуме, а о душе.
|
|
DaddyBear
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1813
|
DaddyBear ·
27-Фев-15 17:27
(спустя 14 мин., ред. 27-Фев-15 17:27)
Brandon Heat X
Цитата:
А ты хочешь, что бы я к тебе на Вы обращался?
Знаете, если вы продолжите свою хамскую манеру общения, то пожалуй я прекращу с вами диалог в одностороннем порядке.
Цитата:
Все ясно, аниме как раз не о искуственном разуме, а о душе.
На ваш взгляд о чьей душе идет речь в аниме? И почему вместо "души" в аниме обсуждается, например теми же татикомами, разумность и способность к самостоятельному мышлению, а не какая-то божественная сущность помещаемая в кибермозг и заставляющая его мыслить, а "призрак" рассматривается в контексте сознания, ставя машину и человека на одну ступеньку.
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
27-Фев-15 18:00
(спустя 32 мин., ред. 27-Фев-15 18:00)
Цитата:
Может автор самой первой манги что-то подобное и имел в виду
Если авторы римейков ничего подобного не имеют в виду - пусть не используют терминологию автора. Когда в очередном римейке сменят название и откажутся от английского слова "гост" - в переводе тоже будет по-другому. Пока так - будет так.
Цитата:
а "призрак" рассматривается в контексте сознания, ставя машину и человека на одну ступеньку
Там в первом фильме (который по сути пересказ трёх глав манги) говорилось, что "гост" равно "душа", чуть ли не прямым текстом. Про "сознание" осторожничают те фанаты, кому "отвратительны религиозные аллюзии".
|
|
DaddyBear
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1813
|
DaddyBear ·
27-Фев-15 18:00
(спустя 12 сек., ред. 27-Фев-15 18:05)
Adomatic
Я бы сказал, что этот перевод, где ghost перевили как душа, не самый популярный. Но конечно, он имеет право на существование, как впрочем и мои негативные ощущения от него.
Цитата:
Там в первом фильме (который по сути пересказ трёх глав манги) говорилось, что "гост" равно "душа", чуть ли не прямым текстом
В первом фильме квадрологии arise или вы имеете ввиду фильм 1995г?
|
|
Brandon Heat X
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 3731
|
Brandon Heat X ·
27-Фев-15 18:00
(спустя 15 сек.)
DaddyBear писал(а):
67016124Знаете, если вы продолжите свою хамскую манеру общения, то пожалуй я прекращу с вами диалог в одностороннем порядке.
Добро пожаловать в интернет, где все равны, love it or leave it.
DaddyBear писал(а):
67016124На ваш взгляд о чьей душе идет речь в аниме?
Майора Кусанаги.
DaddyBear писал(а):
67016124И почему вместо "души" в аниме обсуждается, например теми же татикомами, разумность и способность к самостоятельному мышлению
У татиком ии, а не призрак.
DaddyBear писал(а):
67016124а "призрак" рассматривается в контексте сознания, ставя машину и человека на одну ступеньку
Если бы он рассматривался в контексте сознания, то и назывался бы личностью или памятью, а не душой. Этим призрак и отличается от ии, он не просто совокупность воспоминаний и нейронных связей, а нечто большее.
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
27-Фев-15 18:06
(спустя 5 мин., ред. 27-Фев-15 18:06)
Цитата:
Я бы сказал, что этот перевод, где ghost перевили как душа, не самый популярный. Но конечно, он имеет право на существование, как впрочем и мои негативные ощущения от него.
Лучше отвлечься сейчас от перевода, у нас речь об оригинале. Вы насколько знаете японский? Или, может, хоть один из переводов с "призраком" был выполнен с японского?
Цитата:
В первом фильме квадрологии arise или вы имеете ввиду фильм 1995г?
Я про фильм Мамору 1995 г.
|
|
DaddyBear
  Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 1813
|
DaddyBear ·
27-Фев-15 18:40
(спустя 34 мин., ред. 27-Фев-15 18:40)
Adomatic писал(а):
67016482Вы насколько знаете японский?
Я знаю японский посредственно "со словарем".
Цитата:
у нас речь об оригинале
Я лично рассуждал о переводе и целесообразности использования терминов душа и сознание.
Цитата:
Или, может, хоть один из переводов с "призраком" был выполнен с японского?
Без понятия. Если честно это совсем не важно, я уже вам писал, что совершенно не имеет смысла сравнивать некоторые вещи, даже если одна из них базируется на другой. Вполне вероятно, что на японском с учетом японской мифологии, ghost может иметь совершенно другой смысл, и не факт, что понять его вы будете в силах даже в идеале зная японский. Я считаю, что уместно рассуждать о смысле диалогов не только в контексте дотошного - "словарного" перевода, но и учитывать канву истории подкрепленную видеорядом, где религии совершенно не отведено места, кроме эпизода покушения на министра и когда майор попала в завал, а Бато тащил какую-то металлоконструкцию напоминающую католический крест. В русском же языке, душа и дух - более сопряжены с религией, что и вызвало упомянутый мной диссонанс при просмотре. Brandon Heat X
Цитата:
Добро пожаловать в интернет, где все равны, love it or leave it.
Равенство и хамство не одно и то же. Если вы с первых строк - показываете свое неуважение к собеседнику, то это нельзя оправдать равенством в интернете. В любом случае - это предмет другой беседы.
Можно чуть подробнее, что с ее душой не так? И разве где-то в аниме ставится ее существование под сомнение, либо говорится о том, что она претерпевает какие-то метаморфозы религиозного характера? А может быть говорится о том, что киберизация как-то на нее влияет? А вот история о том, что был осуществлен перенос сознания в сеть с сохранением его индивидуальности в первом фильме, дает неплохую почву для размышлений, но опять же боюсь не с точки зрения основных мировых релгий, где виртуальное сознание однозначно было бы бездуховно - без души.
Цитата:
У татиком ии, а не призрак.
В том-то и дело, что с определенного момента они начали замечать присутствие "призрака", а повод давала приобретенная разумность и появившееся самосознание, а как следствие индивидуальность. Там даже эпизод был, где татикомы спорят кто из них был в происшествии, когда на рынке был взять кибермозг кинорежиссера, и определить кто был участником они смогли лишь опираясь на то, кого берет Бато в напарники.
Цитата:
Если бы он рассматривался в контексте сознания, то и назывался бы личностью или памятью, а не душой. Этим призрак и отличается от ии, он не просто совокупность воспоминаний и нейронных связей, а нечто большее.
Мне кажется в данном случае, выбор слова "ghost" - призрак, было первоначально выбрано в связи с двойственностью разума киборгов, наличии мозга и кибермозга, призрак как раз "сознание" второго.
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
27-Фев-15 20:21
(спустя 1 час 41 мин., ред. 27-Фев-15 20:21)
Цитата:
Если честно это совсем не важно, я уже вам писал, что совершенно не имеет смысла сравнивать некоторые вещи, даже если одна из них базируется на другой.
Название одинаковое, термин одинаковый. И я больше скажу: авторы даже самого паршивого римейка будут паразитировать на этом названии, они его не поменяют, потому что зритель пойдёт в первую очередь на знакомое название и знакомых персонажей. То, что совпадает в оригинале, в данном случае должно совпадать в переводе. Для переводчика это не вопрос для долгих размышлений, переводчик как попугай - в оригинале повторяют, он тоже повторяет, вот и всё. Грубо говоря, "Солярис" что у Лема, что у Тарковского называется "Солярисом", сталкер что у Стругацких, что у того же Тарковского называется сталкером, а Зона - Зоной. Тарковский не придумывал других терминов, а использовал оригинальные. Вот и здесь то же самое.
Цитата:
Вполне вероятно, что на японском с учетом японской мифологии, ghost может иметь совершенно другой смысл, и не факт, что понять его вы будете в силах даже в идеале зная японский.
Вы не понимаете, о чём говорите. В оригинале "гост", английское слово. И во всех римейках английское слово. Никакой японской мифологии там нет и не было, это придуманный автором манги термин, на котором все римейки тоже, так сказать, паразитируют, аки "сталкер". Пока они его не поменяют - его везде следует переводить одинаково, начиная с самой первой манги. Потому что он довольно специфический и в оригинале всеми узнаваемый (как "сталкер" опять-таки).
Цитата:
Мне кажется в данном случае, выбор слова "ghost" - призрак, было первоначально выбрано в связи с двойственностью разума киборгов, наличии мозга и кибермозга, призрак как раз "сознание" второго.
Вот к чему приводят кривые переводы, сделанные теми, кто не знает языка оригинала. "Гост" не имеет никакого отношения к кибермозгу. Гост порождается живым мозгом, у всех людей, не только у киборгов.
|
|
Neo_life
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 73
|
Neo_life ·
11-Мар-15 19:08
(спустя 11 дней)
Цитата:
Гост порождается живым мозгом, у всех людей, не только у киборгов.
Вы уверены? :))
Тут есть культурная неувязка между авторами и зрителями. В традиционной японской религии - синтоизме, постулируется, что, грубо говоря, всё является одушевлённым, то есть вообще всё. С этой точки зрения споры о том, есть ли душа у машины бессмысленны. Как это может не быть у машины, когда вон, даже у щебня под ногами есть? Противопоставление гост-спирит-ИИ - вовсе бестолково.
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
11-Мар-15 19:42
(спустя 34 мин.)
А про что весь первый фильм, по-вашему? В двух словах там проводится мысль "считалось, что гост только у людей, а тут появилась машина с гостом - все в шоке". Там считалось (ну и в манге тоже, само собой), что гост - это штука, которая отличает человека от мыслящего робота, та самая пресловутая "душа", и персонажи эти два слова несколько раз употребляли как синонимы, взаимозаменяемые.
Цитата:
В традиционной японской религии - синтоизме, постулируется, что, грубо говоря, всё является одушевлённым, то есть вообще всё. С этой точки зрения споры о том, есть ли душа у машины бессмысленны. Как это может не быть у машины, когда вон, даже у щебня под ногами есть?
Есть авторские комментарии к манге, где говорится, в общем, то же самое. У всего есть душа, но камень устроен примитивно, и душа у него такая же, а у человека посложнее. Гост - это высокоразвитая душа, которая порождается достаточно сложными структурами типа нейронной сети (живые нейроны или нет, неважно).
|
|
Rama_81
 Стаж: 17 лет Сообщений: 129
|
Rama_81 ·
11-Мар-15 20:02
(спустя 19 мин.)
Цитата:
та самая пресловутая "душа", и персонажи эти два слова несколько раз употребляли как синонимы, взаимозаменяемые.
У автора, гост и душа синонимы, но все же разные слова, оба вписывающиеся в авторскую же мифологию и оба необходимые для нее, у вас же в переводе эта биполярность выкинута и заменена одной "душой" ведь дух и душа это даже не синонимы а по сути однокоренные слова.
|
|
Adomatic
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 866
|
Adomatic ·
11-Мар-15 21:05
(спустя 1 час 2 мин.)
Фи, придирки. Как раз слово, близкое к "душе", но слегка отличающееся от неё, идеально подходит.
|
|
0ID
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 541
|
0ID ·
21-Апр-15 20:42
(спустя 1 месяц 9 дней)
всё на уровне, нравится формат ova
спасибо адекватному релизеру оставившему оригинальный ac3 5.1
в первой части в многоканалке эндинг звучит просто супер
|
|
zafhos28
 Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 95
|
zafhos28 ·
22-Апр-15 08:00
(спустя 11 часов)
Цитата:
ведь дух и душа это даже не синонимы а по сути однокоренные слова.
Феофан Затворник о человеческом духе.
Но мужи разумные поняли, что человек отличается от животных внутренним свойством, особенною способностью души человеческой. Эту способность они назвали силой словесности, собственно духом. Сюда отнесены не только способность мыслить, но и способность к ощущениям духовным, каковы ощущение высокого, ощущение изящного, ощущение добродетели. В этом отношении значение слов душа и дух весьма различно, хотя в обществе человеческом оба слова употребляются безразлично, одно вместо другого…
Учение о том, что человек имеет душу и дух, находится и в Священном Писании (Евр.4:12), и в святых отцах. По большей части оба эти слова употребляются для обозначения всей невидимой части существа человеческого. Тогда оба слова имеют значение тождественное (Лк.23:46; Ин.10:15,18). Различается душа от духа, когда это требуется для объяснения невидимого, глубокого, таинственного аскетического подвига. Духом называется словесная сила души человеческой, в которой напечатлен образ Божий и которой душа человеческая отличается от души животных: животным Писание также приписывает души (Лев.17:11,14).
|
|
Voland aka VIN
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
Voland aka VIN ·
07-Июн-15 14:18
(спустя 1 месяц 15 дней, ред. 07-Июн-15 14:18)
Что за бред? Вот честно, неужели создатели настолько возбудились от Мотоко Кусанаги, что начали делать её имбой?
В оригинальном аниме она была отличным агентом, но не в отрыве от команды. Что-то она умела, что-то нет. А её отчаянная атака на танк в конце? Реально за неё переживал, ведь она была профессиональным агентом, а не машиной смерти.
В первой половине Stand Alone Complex то же самое. Она ведёт расследование, ищет "Смеющегося человека", команда ей помогает.
Начиная со второго сезона SAC и в Arise из Мотоко делают какую-то хладнокровную непобедимую машину смерти, которая и самого лучшего снайпера победила и завербовала, и Бато, и вообще всех. А потом чуть ли не отдаётся какому-то пацанёнку, да ещё даёт себя обдурить и обокрасть.
Как сопереживать такому персонажу, который 90% времени непобедим, а 10% - тупит и рефлексирует?
И ещё, мне кажется, или в Arise Мотоко сделали такой в угоду феменисткам? Уж больно подходит её образ под идеалы наиболее радикальных из них: дерзкая, решительная, одна превосходит всю команду по силе, может спокойно, не пошевелив и бровью, вломиться к Бато и врезать ему его же кулаками.
Ведь и в аниме 1995 года она была тоже сильно и решительной, но воспринималась в первую как одинокая несчастная девушка, у которой ничего нет, даже собственного тела, а сейчас воспринимается как какой-то аналог Wonder Woman, "Всем рулит Мотоко, а не Дайсукэ, она сильнее и проворнее чем Бато, лучший хакер чем Исикава, стреляет лучше чем Сайто, расследует лучше Тогусы, так что остальные персонажи для забавных сценок".
Охх, образ Тогусы тоже испортили! В оригинале это был классический коп-консерватор, который предпочитал обычный револьвер и поменьше кибер-имплантов, который брал своё интеллектом и чутьём.
В Arise он коп-неудачник которого мало кто воспринимает всерьёз, особенно это заметной по 3й серии, где эпизод в конце с его убеганием из-за жены скорее юмористичный, нежели серьёзный.
|
|
mollyslips
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 89
|
mollyslips ·
25-Июн-15 18:37
(спустя 18 дней, ред. 28-Июл-15 15:22)
Мне интересно - есть ли люди, которые врубаются в перипетии сюжета Arise с первого просмотра? Я зачастую не понимаю причинно-следственных связей сюжета - того, кто и зачем что-либо делал, кто и почему во всём виноват. Это касается и многих серий из Stand Alone Complex, да и полнометражек тоже. Лишь с последующими просмотрами я начинаю понимать хитросплетения сюжета, да и то не всегда. У меня баттхёрт от этого! А у вас как? Voland aka VIN
Доля истины в словах твоих есть, но насчёт второго сезона SAC не согласен - имхо, там наоборот сильнее раскрывается её характер, переживания детства, многие моменты вызывают буквально сентиментальные чувства.
К слову, ни после просмотра аниме 95-го года, ни после прочтения первой манги 91-го года, у меня не сложилось впечатления, что Мотоко - "одинокая несчастная девушка"; да, в ней есть некая печаль по чему-то ушедшему, но в целом как раз наоборот - это очень сильный духом человек, который привык преодолевать трудности.
|
|
mambuda33333
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 14
|
mambuda33333 ·
22-Июл-15 22:54
(спустя 27 дней)
Млиииииин, а че? Новых серий нет? Ломать начинает... хотя давно понятно, что если начали начало снимать, а не продолжение, то мысли уже давно закончились. Я бывот был посмотреть Blame полноценную аниме, вот хоть самому снимай ((((((((((((((((((((((((
|
|
mollyslips
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 89
|
mollyslips ·
28-Июл-15 15:21
(спустя 5 дней)
mambuda33333
Так сразу же было сказано, что четыре серии снимают.
|
|
Starstech
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 316
|
Starstech ·
22-Сен-15 03:21
(спустя 1 месяц 24 дня)
Почему нигде нет Alternative Architecture (и The Movie)? И вообще, AA это то же самое, что и Arise, с новым контентом, или их лучше отдельно смотреть? Опять японцы что-то намудрили.
|
|
|