Специалист / Troubleshooter (Квон Хёк Чжэ / Kwon Hyeok-Jae) [2010, Южная Корея, криминал, экшн, триллер, DVDRip] VO den904

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4
Ответить
 

Rebel1981

Стаж: 17 лет

Сообщений: 413

Rebel1981 · 08-Май-11 15:45 (14 лет 4 месяца назад)

Перевод и озвучка для не профи- бомба, над некоторыми моментами долго ржал. Лусский лексикон хорошо разряжает местами унылое действо Спасибр
[Профиль]  [ЛС] 

Bobugabi03

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 378

Bobugabi03 · 12-Май-11 20:29 (спустя 4 дня)

Проклятые американизмы, весь фильм испортили...особливо финальная мордобойка между Хорошим и Негодяем. Да и автогонки плюс хепиэнд...от корейского кино мало что осталось.
[Профиль]  [ЛС] 

VT1990

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 8


VT1990 · 25-Май-11 02:31 (спустя 12 дней)

Фильмец клёвый: ну такой боевичок-триллер с сюжетом поинтересней обычного ( что я особо ценю в фильмах );
в общем смареть рекомендую
а на счёт мата скажу что он здесь шикарен:
где то адаптивен, а где-то и правду
Цитата:
Лусский лексикон хорошо разряжает местами унылое действо
ну и предупреждаю что возможно с вами случится
Цитата:
Одно НО.....запарился запоминать их имена....
[Профиль]  [ЛС] 

musha

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 274


musha · 23-Авг-11 23:35 (спустя 2 месяца 29 дней, ред. 23-Авг-11 23:35)

Как там у классика:
" - Мерин, а правда, что в английском языке мата нет?
- Конечно. Там даже пьяные матросы как на светском рауте выражаются"
Фильм, кстати, неплох
[Профиль]  [ЛС] 

altauistas

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 153

altauistas · 24-Авг-11 12:16 (спустя 12 часов, ред. 24-Авг-11 12:16)

Bobugabi03 писал(а):
Проклятые американизмы, весь фильм испортили...особливо финальная мордобойка между Хорошим и Негодяем. Да и автогонки плюс хепиэнд...от корейского кино мало что осталось.
Не знаю, что вы подразумеваете под американизмами, но есть жанры в которых без определенных вещей становится пусто. Мне фильм понравился прежде всего тем, что в нем постоянно что-то происходит. Нет желания зевнуть или закрыть глаза. Все очень бодро, интересно и захватывающе. Мне понравилась гонка и мордобой вконце фильма. И вот что-что, а сделаны они точно не по-американски. Сделано Красиво и бодренько, а мордобой еще и креативный и качественно лучше показушной постановочной "драки" в голливудских выкидышах. По поводу хэппи-энда скажу следующее: Безмерно уважаю азиатский кинематограф и, в частности, корейский, но иногда очень хочется, чтобы "хоть этот фильм закончился хорошо". Кроме того, тот финал который присутствует в данном фильме достаточно закономерен и выдержан в общем стиле ленты. Я доволен целиком и полностью.
Я хотел бы присоединится к regvel и orvavl. Я когда захожу в тему фильма, прежде всего хочу узнать отзывы о нем. А тут половина темы - троллинг и взаимные наезды друг на друга по различным поводам и без таковых. Если хоите всатвить свои две копейки в начинающийся флуд - попросите модераторов создать отдельную тему и отрывайтесь там на здоровье. Проявите уважение к другим. Безусловно, в некоторых случаях излишний мат у того или иного переводчика изобилует. Однако перевод проводится с английского варианта. Вы учитывайте тот факт, что матная составляющая английского языка мала по сравнению с корейским. Так что обычно дословный перевод, сотоящий из одних лишь "чертыханий" является не верным по сути. Хотя меру конечно нужно знать. Мат может быть верен по переводу, но неуместен для зрителя. Это тоже нужно учитывать.
[Профиль]  [ЛС] 

vlad904

Стаж: 17 лет

Сообщений: 296

vlad904 · 25-Авг-11 13:15 (спустя 1 день)

altauistas
Ну хоть кто то по делу и внятно отписался)
[Профиль]  [ЛС] 

fird

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 49

fird · 26-Авг-11 04:09 (спустя 14 часов)

По-моему в семпле 7 матерных слов, а во всем фильме 10.
Нужно гнать с этой ветки любителей развести демагогию на тему слишком большого количества мата. Уверен, что даже фильм не смотрели они, а решили поболтать. Так для этого есть лингвистические форумы, и министерство образования, куда можно написать письмо.
Да, мата если много, это может и испортить. Но это точно не про эту озвучку. Тут даже не нужно писать по-моему что в фильме присутствует нецензурная лексика. Мат очень в тему, и совершенно не на пустом месте.
А на счет озвучки хочу сказать, что она просто великолепна. Хотя расти и есть куда, но голос просто шикарный, очень подходит для озвучки. Не отвлекает, никаких эмоций в голосе. Я в восторге.
Желаю продолжать в том же духе. Буду качать все фильмы в Вашей озвучке, если будете озвучивать!=)
И не обращать внимание на любителей поговорить. Это просто удивительно, как они своей необоснованной критикой бросили тень на такую хорошую озвучку.
[Профиль]  [ЛС] 

Santa_1987X

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 4

Santa_1987X · 01-Сен-11 21:12 (спустя 6 дней, ред. 01-Сен-11 21:12)

Столько обсуждений о звуке и ничего о фильме, в ЛС бы что ли переносили свои споры, устаешь читать ваши "заумные" термины и глубокомысленные споры, люди заходят посмотреть обсуждение фильма, а не тех. данные, хотя .. каждому своё.
[Профиль]  [ЛС] 

фото комбинация

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 88

фото комбинация · 05-Сен-11 00:52 (спустя 3 дня)

фильм смотрится на одном дыхании и держит в напряжении.мат великолепен и уместен.
рекомендуется к просмотру.мне понравилось.спасибо автору за хорошее кино.
[Профиль]  [ЛС] 

darkman70

Top Loader 03* 600GB

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1273

darkman70 · 07-Ноя-11 21:20 (спустя 2 месяца 2 дня)

Фильмец занимательный.... Спасибо.
Но мат в фильмах не терплю, атмосферу можно и без мата отлично передать. Русский язык для этого достаточно богатый.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error