|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 09:23
(13 лет 3 месяца назад, ред. 13-Июн-12 09:23)
noah писал(а):
могла заказать перевод Васе из соседнего подъезда
Могла-немогла. Ты сейчас гадать будешь? ВСЕ подтверждённые кудосовские переводы озвучены одинаковыми актёрами (если угодно - "васями") - это факт. А твоё гадание ничего не стоит.
Другие конторы, есессно, могли работать и по-другому, но конкретно для Кудоса почему-то озвучивали только два человека.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 09:24
(спустя 29 сек.)
TrickZter писал(а):
noah писал(а):
могла заказать перевод Васе из соседнего подъезда
Могла-немогла. Ты сейчас гадать будешь? ВСЕ подтверждённые кудосовские переводы озвучены одинаковыми актёрами (если угодно - "васями") - это факт. А твоё гадание ничего не стоит.
Подтвержденные! 
А чем подтверждали-то?
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 09:25
(спустя 1 мин.)
noah писал(а):
А чем подтверждали-то?
Блин, купи очки, я писал выше чем подтверждали.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 09:32
(спустя 7 мин.)
TrickZter
Кудос одна из ранних контор, издававших игры на протяжении многих лет и за эти годы могла вводить/выводить логотипы/обложки как её вздумается.
Парадоксы, к примеру, стали на определенном этапе штамповать диски с надписью "парадокс" на !обратной! стороне дисков, эдакая пиратская "защита". Так что теперь, где штамповки нет, к ним, значит, не приписываем? 
Одноголосые переводы Tomb Raider 1 и Fifth Element, приписываемые firecross, выходили с "родными" не белыми обложками Кудос, это факт! У меня даже диски сохранились
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 09:43
(спустя 10 мин., ред. 13-Июн-12 09:43)
У русперевода было три вида обложек, 1) на которых кудос означал именно кудос, 2) на которых кудос лепили на несколько разных конторы, 3) "белые" - на которых логотип кудоса лепили на всё подряд. Я тебе вообще выше говорил про внутриигровые логотипы (ты, видать, очки так и не нашёл). Ладно, давай так: найди мне хоть один перевод, в котором в самой игре (в интрушке, вместо другого логотипа и т.д.) есть логотип Кудоса, но озвучку делали не "деревянная парочка".
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 09:57
(спустя 13 мин., ред. 13-Июн-12 09:57)
TrickZter писал(а):
У русперевода было три вида обложек, 1) на которых кудос означал именно кудос, 2) на которых кудос лепили на несколько разных конторы, 3) "белые" - на которых логотип кудоса лепили на всё подряд.

Обычная демагогия. На нужных изданиях будем считать "правильный" логотип кудос, а на ненужных будем считать "неправильным".
TrickZter писал(а):
Я тебе вообще выше говорил про внутриигровые логотипы (ты, видать, очки так и не нашёл). Ладно, давай так: найди мне хоть один перевод, в котором в самой игре (в интрушке, вместо другого логотипа и т.д.) есть логотип Кудоса, но озвучку делали не "деревянная парочка".
Ты очки даже не искал, когда писал, так как там указано и/или.  Состряпать логотип кудос в игре столь же нетрудная задача, как нанести его на диск. Ты, давай найди мне другое некудосовское издание этой игры, ты же утверждаешь, что кудосы украли этот перевод. Так покажи оригинальное издание
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 10:04
(спустя 7 мин., ред. 13-Июн-12 10:04)
noah писал(а):
там указано и/или
Я специально не стал ограничиваться только внутриигровыми логотипами. Но коли тебя так смущают различные издания (хотя до этого ты утверждал, что являешься чуть ли не знатоком всех обложек), то можешь ограничиться только внутриигровыми логотипами.
noah писал(а):
Состряпать логотип кудос в игре столь же нетрудная задача, как нанести его на диск.
Ну так найди хоть один  Такому "знатоку" как ты это не должно составить труда
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 10:12
(спустя 8 мин.)
TrickZter писал(а):
noah писал(а):
там указано и/или
Я специально не стал ограничиваться только внутриигровыми логотипами. Но коли тебя так смущают различные издания (хотя до этого ты утверждал, что являешься чуть ли не знатоком всех обложек), то можешь ограничиться только внутриигровыми логотипами.
Ты хоть следишь за тем, что пишешь?  Ограничиваться внутриигровыми логотипами не стал, понимая, что могли быть издания и без них, но на меня такое ограничение накладываешь! ЛОЛ!
TrickZter писал(а):
Ну так найди хоть один  Такому "знатоку" как ты это не должно составить труда 
Твоя задача гораздо проще моей, мне нужно перебирать все издания кудос, которых насчитывалась не одна сотня, а тебе всего лишь нужно найти любое другое некудосовское издание одной конкретной игры.
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 8479
|
DruchaPucha ·
13-Июн-12 10:18
(спустя 6 мин., ред. 13-Июн-12 10:18)
noah писал(а):
Можно подумать, что в природе существует официальный лист команд, озвучивавших для kudos...
Больше для Кудос никто не озвучивал  Даже по сэмплу видно, что голос у разказчика такой же как и в Fighting Force.
noah писал(а):
Кудос одна из ранних контор, издававших игры на протяжении многих лет.
Бред. Они стали переводить игры одними из последних, в одно время с Парадокс. Конец 2000 начало 2001.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 11:08
(спустя 50 мин., ред. 13-Июн-12 11:08)
DruchaPucha писал(а):
Даже по сэмплу видно, что голос у разказчика такой же как и в Fighting Force.
Не видно там ничего, тебе померещилось.
Сначала "похож", теперь "такой же"
Вот уж где бред.
А вообще, ребята, вы жжете напалмом: для кудоса у вас определены правила игры, внутриигровые логотипы, строго определенные голоса, "штатность" актеров, а firecross у вас - эдакая помойка, в которую можно сваливать все, что не попадает под "истиннокудосовскийперевод". Все эти ваши "догадки" и "предположения" не имеют смысла потому как в те времена пиратили пираты друг у друга, а порой и выдавали свои переводы за переводы других компаний.
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 11:13
(спустя 4 мин., ред. 13-Июн-12 11:13)
noah писал(а):
Твоя задача гораздо проще моей, мне нужно перебирать все издания кудос
Если, как ты утверждаешь, на Кудос работали самые разные актёры, то примеров должно быть много. Тебе же нужно найти хотя бы один из них.
noah писал(а):
а тебе всего лишь нужно найти любое другое некудосовское издание одной конкретной игры
Да куда уж мне. Ты же сам постановил, что я сужу по интернет-релизам, а не по настоящим обложкам. А так как 99.9% релизов оформлены чужими сканами, так что поиск в инете - это вообще гиблое дело. Если уж и искать обложки где-то, то это в личных коллекциях, то есть вопрос не ко мне.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 11:26
(спустя 12 мин.)
TrickZter писал(а):
Если, как ты утверждаешь, на Кудос работали самые разные актёры, то примеров должно быть много. Тебе же нужно найти хотя бы один из них.
Если ты внимательно читал, то я вообще ничего не утверждаю. Утверждать что-то в отношении пиратов - дело неблагодарное, недоказуемое и бесполезное.
TrickZter писал(а):
Да куда уж мне. Ты же сам постановил, что я сужу по интернет-релизам, а не по настоящим обложкам. А так как 99.9% релизов оформлены чужими сканами, так что поиск в инете - это вообще гиблое дело. Если уж и искать обложки где-то, то это в личных коллекциях, то есть вопрос не ко мне.
А ты мне что предлагаешь? Бегать по коллекционерам, чтобы проверить все кудосовские издания?
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 11:38
(спустя 12 мин., ред. 13-Июн-12 11:38)
noah писал(а):
Бегать по коллекционерам, чтобы проверить все кудосовские издания?
Ты же судишь "не по интернет-релизам", значит у тебя должна быть богатая личная коллекция, либо доступ к таковой. В крайнем случае есть интернет, хотя, он тебе и не должен понадобиться.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 11:42
(спустя 3 мин.)
TrickZter писал(а):
Ты же судишь "не по интернет-релизам", значит у тебя должна быть богатая личная коллекция, либо доступ к таковой. В крайнем случае есть интернет, хотя, он тебе и не должен понадобиться.
Я львиную часть своих дисков просто выбросил, когда перешел на английские версии, включая весь кудос за исключением пары изданий.
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 16:04
(спустя 4 часа)
noah писал(а):
Я львиную часть своих дисков просто выбросил, когда перешел на английские версии, включая весь кудос за исключением пары изданий.
В общем, понятно, ты никакой не коллекционер (коллекционер никогда бы не выкинул диски) и, тем более, не человек, пытающийся разобраться в истинном авторстве того или иного перевода, а обычный геймер (коих тут 99.9%). Более спорить с человеком, не разбирающимся в вопросе, смысла не вижу.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 16:33
(спустя 29 мин., ред. 13-Июн-12 16:33)
TrickZter писал(а):
В общем, понятно, ты никакой не коллекционер (коллекционер никогда бы не выкинул диски) и, тем более, не человек, пытающийся разобраться в истинном авторстве того или иного перевода, а обычный геймер (коих тут 99.9%). Более спорить с человеком, не разбирающимся в вопросе, смысла не вижу.
Ой, лол! 
Причем тут коллекционерство пиратских переводов? Какое оно имеет отношение к верности той или иной позиции?
TrickZter, ты тупишь страшно. Ты можешь собрать в интернете хоть все пиратские издания, которые были, но без хронологии их выхода (которая известна только тем, кто их непосредственно покупал  ) эта "коллекция" тебе не даст Н-И-Ч-Е-Г-О!
Есть игра, lunar 2, и есть её единственный издатель, Kudos. Никаких других изданий этой игры не было. Этот факт как бы намекает, что кудос её не воровал, сложно своровать игру, которую никто не издавал.
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 16:43
(спустя 10 мин.)
noah писал(а):
Причем тут коллекционерство пиратских переводов?
Самое прямое. Геймер не покупает кучу разных изданий одной и той же игры.
noah писал(а):
но без хронологии их выхода (которая известна только тем, кто их непосредственно покупал
И конечно же ты покупал все издания всех игр, ага 
Ладно, геймер, гуляй.
|
|
parasiteadam
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 711
|
parasiteadam ·
13-Июн-12 16:57
(спустя 13 мин.)
Прикольный такой срач, в каждой теме бы по такому
noah тебе минус за то, что выбросил диски.
Имхо - если трушный локализатор неизвестен, но есть обложка с лого Kudos (хотя я её не видел), стоит упоминать его как переводчика, пока не объявится трушный.
P.S. Kudos не переводил Lunar 2.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 17:02
(спустя 5 мин.)
TrickZter писал(а):
Самое прямое. Геймер не покупает кучу разных изданий одной и той же игры.

Еще как покупает! Я покупал, или по крайней мере имел представление о выборе.
parasiteadam писал(а):
noah тебе минус за то, что выбросил диски
А зачем они мне? Я их покупал из-за отсутствия выбора, английских версий просто не было. Потом наткнулся на точку на горбушке, где продавали английские версии РПГ (причем те, что не были переведены!), потом появился интернет и все переводы пошли в корзину. Оставил только более менее нормальные.
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 17:26
(спустя 23 мин., ред. 13-Июн-12 17:26)
noah писал(а):
Я покупал, или по крайней мере имел представление о выборе.
Хорошо, проверим твои знания:
Сколько существует различных переводов игры Vagrant Story?
Назови всех локализаторов или хотя бы опиши обложки.
В каком порядке выходили?
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 17:36
(спустя 9 мин., ред. 13-Июн-12 17:36)
TrickZter
ты реальный дурачек. 
Достаточно сходить на хорошо известный тебе ресурс, чтобы ответить на вопрос. Это ж надо было такую глупость спросить... 
У меня была только векторовская версия с корявым переводом и вылезающим текстом за "облака", потому перепроходил уже английскую.
Ну, а в каком порядке они выходили ты можешь только догадываться.
Кстати, vagrant story мне не нравится, на мой вкус жутко однообразная. Уже на трети игры пропал интерес, но все же прошел.
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 19:00
(спустя 1 час 23 мин., ред. 13-Июн-12 19:00)
noah писал(а):
Достаточно сходить на хорошо известный тебе ресурс, чтобы ответить на вопрос.
Там не все. Отвечать будешь, "умничок"?
noah писал(а):
У меня была только векторовская версия с корявым переводом и вылезающим текстом за "облака", потому перепроходил уже английскую.
То есть твои знания очень поверхностные. Ни о самих переводах, ни тем более о хронологии выхода ты не знаешь. Что и требовалось доказать, ты просто балабол.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 19:47
(спустя 47 мин.)
TrickZter писал(а):
Там не все. Отвечать будешь, "умничок"?
Ты еще не забыл, что я не коллекционер? 
Но до тебя, дурачка, не доходит, что я могу с ходу назвать любую контору и ты фиг докажешь что такого перевода не было. Это ведь пиратка, нигде никакой официальной информации не существует. Нет источника её опровергнуть.
Глупость твоя не знает границ. 
Кстати, ты ж Челябинска, до вас вообще полагаю лишь малая доля доходила из того что было.
TrickZter писал(а):
То есть твои знания очень поверхностные. Ни о самих переводах, ни тем более о хронологии выхода ты не знаешь. Что и требовалось доказать, ты просто балабол.
Ой, лолище! О какой хронрологии ты балаболишь? Ну, давай блесни "знаниями" о хронологии, потешь меня.  Не забудь пруфы запилить на сроки.
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 20:07
(спустя 20 мин., ред. 13-Июн-12 20:07)
Кроме оскорблений у тебя доводов в пользу твоей якобы компетенции не осталось?  Слив засчитан.
noah писал(а):
Ой, лолище! О какой хронрологии ты балаболишь?
Действительно, о какой хронологии ты балаболишь?
noah писал(а):
но без хронологии их выхода (которая известна только тем, кто их непосредственно покупал  ) эта "коллекция" тебе не даст Н-И-Ч-Е-Г-О!
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 20:42
(спустя 34 мин., ред. 13-Июн-12 20:42)
TrickZter писал(а):
Действительно, о какой хронологии ты балаболишь? 
Ты в очередной раз не понял смысла...
Разжую специально для тебя: интернет-релизы не могут дать никакой информации о дате выхода пиратки поэтому судить о том, кто у кого украл перевод в этой ситуации выглядит по-детски наивно. Единственная сколь-нибудь достоверная информация в этом плане - сроки появления дисков на прилавке, но которые подтвердить не предстявляется возможным.
Я тебе устал повторять, мы говорим о пиратке, здесь вообще ничего нельзя доказать!
Хронологию изданий vagrant story ты привести не сможешь, потому как нечего приводить, а следовательно не представляется возможным определить кто чей перевод позаимствовал.
Я тебе с самого начала говорил, что у меня, тебя, кого-либо другого есть только мнение, априори недоказуемое, ты страницы назад отмотай.
Ты утверждаешь, что, дескать, "деревянная парочка" - истиннокудосовскийперевод. А я могу привести контр аргумент, что это была левая конторка, косившая под кудос, или кудосы просто кому-то заказывали перевод, а сами вообще никогда ничего не переводили и параллельно могли заказывать другим конторкам, которые его еще могли издавать своими силами. И ты не сумеешь это опровергнуть, потому как просто нечем опровергать. 
Это пиратка - здесь все условно.
Так что слив оставь себе. Когда до тебя дойдет, что мы про пиратку говорим, то поймешь кто слился.
|
|
BrotherFOX
  Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 1787
|
BrotherFOX ·
13-Июн-12 21:05
(спустя 23 мин.)
noah, стареешь, опустился на прямые и не очень оскорбления, а так хорошо начал, аргументировал, а в итоге - пшик. А ведь в твоей позиции есть разумные зёрна (как и "зёрна разума +1" О.о)) на которые и нужно было делать акцент.  TrickZter, большая просьба, лично, не уходи пожалуйста в совсем пристальное выяснение переводов, ну право - не нужно, "кудос" издавал игру под своим лейблом, есть каверы это подтверждающие, а другой никакой точной инфы нет - пусть он и будет, даже если он самолично её и не переводил, а просто украл. Или предлагаю как вариант, просто убрать "Кудос" из названия, оставив лишь "RUS" в окончании, и написать пояснение в шапке раздачи о причастности сей великой и могучей конторы к изданию этой чудесной игры, и что оригинальный перевод - скорее всего принадлежит FireCross. Как и добавить туда же каверы кудоса (отдельно, вроде как бонус :))
И вообще люди, геймеры, коллекционеры и просто ценители - вы оба правы и каждый по своему, однако довольно, заканчивайте уже что ли (хотя можете и продолжать, конечно  - меряние пиписьками в стиле "я круче ценитель чем ты" - это всегда так мило и очень забавно), ничего нового не внесёте, лишь "дурак-сам дурак", а это правда отчасти)) и лишь с одной, противоположной стороны.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 21:15
(спустя 10 мин.)
BrotherFOX писал(а):
noah, стареешь, опустился на прямые и не очень оскорбления
Ну, как ты умеешь оскорблять, я полагаю напоминать не надо?
|
|
DruchaPucha
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 8479
|
DruchaPucha ·
13-Июн-12 21:23
(спустя 8 мин.)
BrotherFOX писал(а):
Или предлагаю как вариант, просто убрать "Кудос" из названия, оставив лишь "RUS" в окончании.
Вот это правельно. 
Левые обложки я уже постил.
|
|
TrickZter
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 1253
|
TrickZter ·
13-Июн-12 21:37
(спустя 13 мин., ред. 13-Июн-12 21:37)
noah писал(а):
интернет-релизы не могут дать никакой информации о дате выхода пиратки
А кто сказал, что по ним нужно судить о дате выхода?
noah писал(а):
Хронологию изданий vagrant story ты привести не сможешь, потому как нечего приводить, а следовательно не представляется возможным определить кто чей перевод позаимствовал.
До этого ты утверждал, что "покупатель диска" может, теперь говоришь - никто не может. Ещё постов через 10 у тебя появится новое мнение. Ты очень "последователен".
noah писал(а):
Ты утверждаешь, что, дескать, "деревянная парочка" - истиннокудосовскийперевод. А я могу привести контр аргумент, что это была левая конторка, косившая под кудос, или кудосы просто кому-то заказывали перевод, а сами вообще никогда ничего не переводили и параллельно могли заказывать другим конторкам, которые его еще могли издавать своими силами.
Во-первых, кудосовские внутриигровые логотипы были только у парочки. Во-вторых, сам Кудос не был издательской конторой, издателем выступал русперевод. А вот через него (русперевод) действительно релизились несколько контор.
Я, кстати, сам был когда-то пиратом, так что с ихней кухней немного знаком. Есть большие конторы-издатели которые сами ничего не переводят, но которые могут штамповать диски, выпускать картриджи и т.д. Переводом занимаются пиратские конторки - пара-тройка "студентов" (реже - один "студент"), шарящих в хакинге и переводе, которые под заказ делают и продают издателям свои переводы. За один перевод пиратская конторка могла заработать около 200 баксов. После продажи все права на перевод оставались у издателя, который мог в неограниченном количестве их печатать и переиздавать. Работать через другую пиратскую контору (а Кудос был именно пиратской конторой, а не издателем) нет никакого смысла - она больше чем издатель не заплатит, так что можно с уверенностью утверждать, что на Кудоса другие конторы не работали.
|
|
noah
 Стаж: 20 лет 4 месяца Сообщений: 2080
|
noah ·
13-Июн-12 21:46
(спустя 8 мин.)
TrickZter писал(а):
До этого ты утверждал, что "покупатель диска" может, теперь говоришь - никто не может. Ещё постов через 10 у тебя появится новое мнение. Ты очень "последователен". 
Разницу между "может" и "нельзя доказать" улавливаешь?  Покупатель может, исходя из собственного опыта определить дату выхода, но не сможет это подтвердить, а релиз в интернете не говорит вообще ни о чем. Все последовательно, ты опять прочитал по диагонали.
TrickZter писал(а):
Я, кстати, сам был когда-то пиратом, так что с ихней кухней немного знаком. Есть большие конторы-издатели которые сами ничего не переводят, но которые могут штамповать диски, выпускать картриджи и т.д. Переводом занимаются пиратские конторки - пара-тройка "студентов" (реже - один "студент"), шарящих в хакинге и переводе, которые под заказ делают и продают издателям свои переводы. За один перевод пиратская конторка могла заработать около 200 баксов. После продажи все права на перевод оставались у издателя, который мог в неограниченном количестве их печатать и переиздавать. Работать через другую пиратскую контору (а Кудос был именно пиратской конторой, а не издателем) нет никакого смысла, так что можно с уверенностью утверждать, что на Кудоса другие конторы не работали.
Бла-бла-бла. Вводим аксиому "кудос - неиздатель" и через неё делаем остальные выводы, и все как бы выглядит логично... обычная демагогия. Пруфы не спрашиваю, понятно что ничего не будет.
Кудос - не издатель, а чужие переводы под его именем сами вышли, всё сошлось...
Про права на перевод особенно позабавило.
|
|
|