Леон / Léon / Leon (Люк Бессон / Luc Besson) [1994, Франция, США, боевик, триллер, драма, криминал, DVD9 + DVD5] [Международная версия / International Version] AVO (А. Гаврилов) + Sub Rus + Original Eng

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить
 

serhi

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 72

serhi · 16-Апр-07 11:20 (18 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

ip это все ерунда, необязательно указывать в заявке
я не указывал и прошло
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 16-Апр-07 11:44 (спустя 23 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Спасибо за информацию. Обещают высокую скорость скачивания
[Профиль]  [ЛС] 

KotyaraSPb

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 448

KotyaraSPb · 16-Апр-07 12:21 (спустя 36 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

FENIXюша писал(а):
не, ну это ж надо, купил приятель за 369р режиссерскую версию на лицензии а там перевод точно такой же да и обложка та же, ну и лицензии стали выпускать, обидно за такие деньги гнусавый перевод слушать
Это ему еще повезло, что за 369, я самый "дешевый" видел примерно за 470, точно не помню, после того, как купил за 500
[Профиль]  [ЛС] 

Gibs0n

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 47

Gibs0n · 16-Апр-07 12:34 (спустя 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Mikky72 писал(а):
Спасибо за сигнал.
Что там за проблемы с регистрацией на нетлабе - хотят знать мой IP, а он динамический (меняется не реже, чем 2 раза в сутки). Это критично?
Будете ли организовывать раздачу на нашем трекере?
Регистрация вордебы закрыта на Нетлабе.!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 16-Апр-07 15:22 (спустя 2 часа 48 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Gibs0n писал(а):
Регистрация вордебы закрыта на Нетлабе.!!!
Не совсем, они хотят получить заявку со скриншотами личного профиля с нашего трекера, чтобы увидеть,
кто Мы такие - добрые сидеры или злостные личеры
[Профиль]  [ЛС] 

FENIXюша

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 167


FENIXюша · 16-Апр-07 18:29 (спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

KotyaraSPb писал(а):
FENIXюша писал(а):
не, ну это ж надо, купил приятель за 369р режиссерскую версию на лицензии а там перевод точно такой же да и обложка та же, ну и лицензии стали выпускать, обидно за такие деньги гнусавый перевод слушать
Это ему еще повезло, что за 369, я самый "дешевый" видел примерно за 470, точно не помню, после того, как купил за 500
магазинчики на Юноне рулят
[Профиль]  [ЛС] 

KotyaraSPb

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 448

KotyaraSPb · 16-Апр-07 19:47 (спустя 1 час 17 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

FENIXюша писал(а):
магазинчики на Юноне рулят
А, ну это-то дааа, но обычно влом мотаться, особенно если живешь на другом конце города - и покупаешь где поближе и потеплее =) Чем и пользуются бессовестные сети, торгующие теми же дисками, что и год назад, но теперь с нескрываемой гордостью вещающими "да что вы, это же лицензия, конечно же, здесь отличная картинка и супер-перевод", причем это может относиться как к ставшей вдруг "лицензионной" Киномании, так и к непонятной сторублевой коробочке "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" с картинкой 4:3 с жуткими артефактами изображения
[Профиль]  [ЛС] 

IronSerg

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 24

IronSerg · 16-Апр-07 19:48 (спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

jurirani писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)- это как???Ужасный гнусавый гоблинский мат???
А с каких это пор у Гоблина гнусавый голос??? Вообще из всех переводчиков (одноголосых) у Гоблина наверное лучший голос. И попадает он тот момент, когда фраза произносится, а не спустя минуту. Плюс отлично играет голосом, стараясь передать эмоции и энтонации оригинала.
А по поводу мата... Я когда впервые посмотрел "Криминальное чтиво" в нормальном переводе Гоблина, то понял насколько его испохабили и исказили "нормальным" переводом. И не специально Гоблин туда мат сует (не надо его в этом обвинять), так говорят в оригинальном фильме.
P.S. Кстати может у кого есть "Леон" в переводе Гоблина? У меня есть только DiVX версия, кстати тоже полная режиссерская версия. Хотелось бы найти DVD версию.
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 17-Апр-07 01:48 (спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

IronSerg писал(а):
jurirani писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)- это как???Ужасный гнусавый гоблинский мат???
Вообще из всех переводчиков (одноголосых) у Гоблина наверное лучший голос... И не специально Гоблин туда мат сует (не надо его в этом обвинять), так говорят в оригинальном фильме.
Произношение у него довольно внятное, но слово "Fuck" появляется даже в газетных статьях и журналах (сам видел), его нельзя рассматривать в качестве эквивалента русского мата. Это просто грубоватый вариант термина для совершения полового акта. Т. е. по степени грубости это не сильнее чем "трахнуть". А Гоблин считает, что вместо героев западных боевиков мы хотим слышать каких-то отморозков, которых он по своей первой профессии знает лучше.
Завоевал бы фильм "Смертельное оружие" такую популярность, кабы там была "правда жизни" - диалоги в стиле российского омона?
Может и да, но я такое слушать не хочу. Мне мата и на улицах Санкт-Петербурга хватает - культурная столица, бл....
А точность перевода не должна быть свехзадачей. Точнее всего переводить дословно - и что получится? "Я имею квартиру и имею питание 3 раза в день". А с точки зрения литературности и благозвучности иногда следует и отступить (не теряя основного смысла).
[Профиль]  [ЛС] 

IronSerg

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 24

IronSerg · 17-Апр-07 11:56 (спустя 10 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Ладно-ладно, не будем спорить и разводить флейм... Тут уже были по этому поводу стычки. Просто меня немного обидела замечание про гнусавый голос Гоблина.
P.S. А мата и в столице хватает, как впрочем и везде. Питер тут не одинок
[Профиль]  [ЛС] 

Gibs0n

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 47

Gibs0n · 17-Апр-07 17:27 (спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Mikky72 писал(а):
ОК, сидим ждем многоголоску
Так че ждать, ты же вроде начал качать с нетлаба.!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Sluggard

Стаж: 19 лет

Сообщений: 363

Sluggard · 17-Апр-07 19:03 (спустя 1 час 36 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

ksb1976 писал(а):
усе, на нетлабе раздача началась...
Название: Леон / Leon
Жанр: боевик
Год: 1996
Режиссер: Люк Бессон
В ролях: Жан Рено,Натали Портман,Гари Олдман,Дэнни Айелло.
Видео NTCS 16:9 (720x480) VBR; 02:12:45
Аудио Русский DTS Surround (многоголосый); Английский DTS Surround; Русский Dolby Digital 5.1 (многоголосый); Английский Dolby Digital 5.1;
Subtitles: English
Скинь мне плиз в ПМ адресс нетлаба, а лучше полную ссылку на фильм !!!
А то в этом топике их все потёрли
[Профиль]  [ЛС] 

KotyaraSPb

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 448

KotyaraSPb · 17-Апр-07 21:16 (спустя 2 часа 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Mikky72 писал(а):
ОК, сидим ждем многоголоску
Главное, чтобы эта многоголоска не оказалась таким же разочарованием, как многоголосый "профессиональный" перевод "Добермана", который я тоже долго искал на ДВД, и который (о, горе!) оказался похож на творение онлайн-переводчика
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 17-Апр-07 23:37 (спустя 2 часа 20 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Gibs0n писал(а):
Так че ждать, ты же вроде начал качать с нетлаба.!!!
Да меня послали куда подальше с регистрирацией - не понял куда совать скриншоты. Потом сообразил, но повторные заявки не рассматривают. Совсем было впал в депрессию. Но потом отошел и под другим именем с другого ящика заслал вторую заявку - сработало.
Теперь качаю, но что-то обложка совсем не похожа на псевдоsuperbit. Не оказалась бы туфта.
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 17-Апр-07 23:46 (спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

KotyaraSPb писал(а):
Главное, чтобы эта многоголоска не оказалась таким же разочарованием, как многоголосый "профессиональный" перевод "Добермана", который я тоже долго искал на ДВД, и который (о, горе!) оказался похож на творение онлайн-переводчика
Да, бывает. В последнем режиссерском творении Де Ниро американцы отправлялись в Европу "воевать с англичанами", а стихи обещали "поставить в магазине" вместо "опубликовать в журнале".
А в Дежа Вю сонные дублеры с ватой во рту, что-то бубнят весь фильм, но это правильно: дурному фильму - соответствующий перевод.
А вот Леона обязаны делать по высшему разряду.
[Профиль]  [ЛС] 

eliseeff

Top User 06

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 69

eliseeff · 18-Апр-07 00:22 (спустя 35 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Mikky72 писал(а):
IronSerg писал(а):
jurirani писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)- это как???Ужасный гнусавый гоблинский мат???
Вообще из всех переводчиков (одноголосых) у Гоблина наверное лучший голос... И не специально Гоблин туда мат сует (не надо его в этом обвинять), так говорят в оригинальном фильме.
Произношение у него довольно внятное, но слово "Fuck" появляется даже в газетных статьях и журналах (сам видел), его нельзя рассматривать в качестве эквивалента русского мата. Это просто грубоватый вариант термина для совершения полового акта. Т. е. по степени грубости это не сильнее чем "трахнуть". А Гоблин считает, что вместо героев западных боевиков мы хотим слышать каких-то отморозков, которых он по своей первой профессии знает лучше.
Завоевал бы фильм "Смертельное оружие" такую популярность, кабы там была "правда жизни" - диалоги в стиле российского омона?
Может и да, но я такое слушать не хочу. Мне мата и на улицах Санкт-Петербурга хватает - культурная столица, бл....
А точность перевода не должна быть свехзадачей. Точнее всего переводить дословно - и что получится? "Я имею квартиру и имею питание 3 раза в день". А с точки зрения литературности и благозвучности иногда следует и отступить (не теряя основного смысла).
Ого! Земляк! А я и не знал, что у американцев мата нет
Так давайте во всех газетах и журналах напишем большими буквами слово "Х**" - и у нас тоже не будет мата
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 18-Апр-07 07:27 (спустя 7 часов, ред. 18-Апр-07 09:32)

eliseeff писал(а):
Ого! Земляк! А я и не знал, что у американцев мата нет
У америкацев мат есть! Это ругань бывших советских граждан.
Shit - это "кусок". Имеется в виду "кусок дерь...", а не все, что Гоблин думает об интимной жизни матери того или иного персонажа.
FUCK - это аббревиатура стародавнего нелепого "Закона о незаконном проникновении", когда власти пытались умерить распущенность (прелюбодеяния, нетрадиционный секс), а вызвали только шуточки по этому поводу. Потом это сокращение стало самостоятельным словом, характеризующим все это (секс, который не связан с выполнением супружеского долга). Конечно оно употребляется не в возвышенных стихах, а в эмоциональном разговоре, но ставить его на одну доску с нашими отборными ругательствами, которые приобрели когда-то смысл сопротивления православию, а потому считались супер-запрещенными словами, нельзя.
Все, давайте эту тему свернем.
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 18-Апр-07 09:11 (спустя 1 час 43 мин., ред. 18-Апр-07 09:47)

Скачал первый большой VOB с нетлаба!. Видео по качеству как тут (тоже видны царапинки), хотя заставка немного другая. Многоголосый перевод аналогичен той дорожке, что раздается на нашем трекере (тексты и голоса хорошие) . Ac-3 - без задних каналов
Зато DTS - объемный. Оставлю его + английский ac-3 + прикручу амальгамовские русские субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

Gibs0n

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 47

Gibs0n · 18-Апр-07 09:40 (спустя 28 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

А Я ничего трогать не буду просто запишу на DVD9 и все.
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 18-Апр-07 09:53 (спустя 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Gibs0n писал(а):
А Я ничего трогать не буду просто запишу на DVD9 и все.
И субтитры русские не подставите?
Может в ожидании выхода путевого Superbit.ru и DVD5 хватит? Нормальная DVD9 болванка дороговата, а noname - фтопку, как говорят продвинутые интернетчики.
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 18-Апр-07 15:43 (спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

+ 30 р. на метро + 35 р. на маршрутку (если не затариваться капитально, то и нечего там делать). Господа, а вообще сколько времени диски остаются читаемыми. У меня Филипс через 2 года уже не видится. Вербатим вроде нормально, но страшно.
[Профиль]  [ЛС] 

FENIXюша

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 167


FENIXюша · 18-Апр-07 18:34 (спустя 2 часа 50 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

проездной надо иметь, а я на юнону пешочком хожу болванок двуслойных десяток уже прикупил вот леона бы залить
Mikky72 ты нетлабовскую версию сможешь раздать? пусть без задних каналов звук (ДТС у меня пока не звучит плеер надо менять)
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 18-Апр-07 22:33 (спустя 3 часа, ред. 19-Апр-07 00:05)

FENIXюша писал(а):
... я на юнону пешочком хожу ...
Кстати, а не попадался ли там концертный DVD Lara Fabian - Un regard 9 ?
DVD9 раздавать нужен канал потолще. Могу раздать плоскую дорожку, подогнанную к Амальгаме. У нее все равно меню лучше, чем у этой подделки. Наверное смогу пережать DTS в объемный ac3, подогнать (заставки к фильму разные, в нетлабовской версии более короткая Гомоновская и скорость воспроизведения звука меньше, ибо NTSC) и раздать. Выбирайте. Еще раздаю софт и статью для самостоятельного выполнения подобных манипуляций.
P.S. Может кто знает, есть ли релизы, где картинка не скан с пленки, а высококачественное видео (без царапин).
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 18-Апр-07 23:58 (спустя 1 час 25 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Зачем раздавать псевдо Супербит тут, если можно на нетлабе скачать, там 'этот DVD9 раздают на льготных условиях (скачал 8 Гб, а тебе засчитывают в отрицательный рейтинг только половину) и скорость высокая. Или, будучи новичком в интернет-делах, я не знаю о какой-нибудь "священной войне" супротив того трекера.
P.S. Если люди просят, может кто-то с толстым каналом на отдачу огранизует?
[Профиль]  [ЛС] 

Sluggard

Стаж: 19 лет

Сообщений: 363

Sluggard · 19-Апр-07 11:41 (спустя 11 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Mikky72 А ты на нетлабе регился, слал им сканы своей скорости с именно тех двух тестеров скорости ? А то я на втором ск4орость не могу протестить, ява не хочет ставиться
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 19-Апр-07 14:13 (спустя 2 часа 32 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

У меня все тесты прошли. И я сделал скриншоты, залил, куда просили, и ссылки поставил в комментарий. Использую IE7 и Opera 9.20. Ява раньше где-то прицепилась. Там какие-то download-ы всплывали, но я ничего не ставил, жал кнопку внизу страницы (типа, тест скорости).
Все скачал. Но сделан тот релиз без души. Буду делать нормальную многоголосую дорожку к Амальгаме. Подставлю вместо одноголосого ac3 и разорюсь на болванку DVD9
[Профиль]  [ЛС] 

serhi

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 72

serhi · 20-Апр-07 09:52 (спустя 19 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

А я оставлю себе оба релиза, с амальгамы и нетлаба
И буду смотреть попеременно
[Профиль]  [ЛС] 

Gibs0n

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 47

Gibs0n · 20-Апр-07 12:03 (спустя 2 часа 11 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

А я купил себе юбилеиное издание R1
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 20-Апр-07 12:11 (спустя 7 мин., ред. 22-Апр-07 09:04)

Gibs0n писал(а):
А я купил себе юбилеиное издание R1
Прочитал описание этого релиза. Понял следующее.
1) Этот релиз взяла за основу Амальгама.
2)Русского нет ни в каком виде - made in USA.
3)Качество видеокартинки не на самом высшем уровне (такой исходник), что со звуком не понял. Цитата:
this Deluxe Edition is far from a stellar release (i.e. frames not transferred individually, not from HD source etc.). So CTS slapped on a DTS track, threw in a 2nd disc of featurettes, new but not improved telecine transfer and repackaged it to get your hard earned dollars...
Вывод - а зачем он нужен?
P.S. Видел в продаже Диск с оформлением как у этого Делюкса - черно-белое рисованное. Написано - языки русский и английский - в картонной подарочной тонкой коробке. Запечатан, какой перевод не знают. Произведен (Орион, Санкт-Петербург, Невский пр. 72 ). Кто-нибудь знает, что это?
[Профиль]  [ЛС] 

Mikky72

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 8498

Mikky72 · 20-Апр-07 21:11 (спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

ksb1976 писал(а):
А я оставлю себе оба релиза, с амальгамы и нетлаба
И буду смотреть попеременно
На нетлабовском даже английский звук какой-то не такой. Единственное достоинство - русская многоголоска (DTS похоже самопальный даже англ. из ac3). Подогнать не удалось (слишком сильно "гуляют" друг относительно друга эти версии - равномерным уплотнением и сдвигом не обойтись - нужно отдельные фрагменты уплотнять по разному).
Придется сохранять и нетлабовский вариант
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error