|
serhi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 72
|
serhi ·
16-Апр-07 11:20
(18 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
ip это все ерунда, необязательно указывать в заявке
я не указывал и прошло
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
16-Апр-07 11:44
(спустя 23 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Спасибо за информацию. Обещают высокую скорость скачивания
|
|
KotyaraSPb
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 448
|
KotyaraSPb ·
16-Апр-07 12:21
(спустя 36 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
FENIXюша писал(а):
не, ну это ж надо, купил приятель за 369р режиссерскую версию на лицензии а там перевод точно такой же да и обложка та же, ну и лицензии стали выпускать, обидно за такие деньги гнусавый перевод слушать 
Это ему еще повезло, что за 369, я самый "дешевый" видел примерно за 470, точно не помню, после того, как купил за 500
|
|
Gibs0n
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 47
|
Gibs0n ·
16-Апр-07 12:34
(спустя 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Mikky72 писал(а):
Спасибо за сигнал.
Что там за проблемы с регистрацией на нетлабе - хотят знать мой IP, а он динамический (меняется не реже, чем 2 раза в сутки). Это критично?
Будете ли организовывать раздачу на нашем трекере?
Регистрация вордебы закрыта на Нетлабе.!!!
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
16-Апр-07 15:22
(спустя 2 часа 48 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Gibs0n писал(а):
Регистрация вордебы закрыта на Нетлабе.!!! 
Не совсем, они хотят получить заявку со скриншотами личного профиля с нашего трекера, чтобы увидеть,
кто Мы такие - добрые сидеры  или злостные личеры
|
|
FENIXюша
Стаж: 19 лет 3 месяца Сообщений: 167
|
FENIXюша ·
16-Апр-07 18:29
(спустя 3 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)
KotyaraSPb писал(а):
FENIXюша писал(а):
не, ну это ж надо, купил приятель за 369р режиссерскую версию на лицензии а там перевод точно такой же да и обложка та же, ну и лицензии стали выпускать, обидно за такие деньги гнусавый перевод слушать 
Это ему еще повезло, что за 369, я самый "дешевый" видел примерно за 470, точно не помню, после того, как купил за 500 
магазинчики на Юноне рулят
|
|
KotyaraSPb
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 448
|
KotyaraSPb ·
16-Апр-07 19:47
(спустя 1 час 17 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
FENIXюша писал(а):
магазинчики на Юноне рулят
А, ну это-то дааа, но обычно влом мотаться, особенно если живешь на другом конце города - и покупаешь где поближе и потеплее =) Чем и пользуются бессовестные сети, торгующие теми же дисками, что и год назад, но теперь с нескрываемой гордостью вещающими "да что вы, это же лицензия, конечно же, здесь отличная картинка и супер-перевод", причем это может относиться как к ставшей вдруг "лицензионной" Киномании, так и к непонятной сторублевой коробочке "Страх и ненависть в Лас-Вегасе" с картинкой 4:3 с жуткими артефактами изображения
|
|
IronSerg
  Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 24
|
IronSerg ·
16-Апр-07 19:48
(спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
jurirani писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)- это как???Ужасный гнусавый гоблинский мат???
А с каких это пор у Гоблина гнусавый голос??? Вообще из всех переводчиков (одноголосых) у Гоблина наверное лучший голос. И попадает он тот момент, когда фраза произносится, а не спустя минуту. Плюс отлично играет голосом, стараясь передать эмоции и энтонации оригинала.
А по поводу мата... Я когда впервые посмотрел "Криминальное чтиво" в нормальном переводе Гоблина, то понял насколько его испохабили и исказили "нормальным" переводом. И не специально Гоблин туда мат сует (не надо его в этом обвинять), так говорят в оригинальном фильме.
P.S. Кстати может у кого есть "Леон" в переводе Гоблина? У меня есть только DiVX версия, кстати тоже полная режиссерская версия. Хотелось бы найти DVD версию.
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
17-Апр-07 01:48
(спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
IronSerg писал(а):
jurirani писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)- это как???Ужасный гнусавый гоблинский мат???
Вообще из всех переводчиков (одноголосых) у Гоблина наверное лучший голос... И не специально Гоблин туда мат сует (не надо его в этом обвинять), так говорят в оригинальном фильме.
Произношение у него довольно внятное, но слово "Fuck" появляется даже в газетных статьях и журналах (сам видел), его нельзя рассматривать в качестве эквивалента русского мата. Это просто грубоватый вариант термина для совершения полового акта. Т. е. по степени грубости это не сильнее чем "трахнуть". А Гоблин считает, что вместо героев западных боевиков мы хотим слышать каких-то отморозков, которых он по своей первой профессии знает лучше.
Завоевал бы фильм "Смертельное оружие" такую популярность, кабы там была "правда жизни" - диалоги в стиле российского омона?
Может и да, но я такое слушать не хочу. Мне мата и на улицах Санкт-Петербурга хватает - культурная столица, бл.... 
А точность перевода не должна быть свехзадачей. Точнее всего переводить дословно - и что получится? "Я имею квартиру и имею питание 3 раза в день". А с точки зрения литературности и благозвучности иногда следует и отступить (не теряя основного смысла).
|
|
IronSerg
  Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 24
|
IronSerg ·
17-Апр-07 11:56
(спустя 10 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Ладно-ладно, не будем спорить и разводить флейм... Тут уже были по этому поводу стычки. Просто меня немного обидела замечание про гнусавый голос Гоблина.
P.S. А мата и в столице хватает, как впрочем и везде. Питер тут не одинок
|
|
Gibs0n
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 47
|
Gibs0n ·
17-Апр-07 17:27
(спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Mikky72 писал(а):
ОК, сидим ждем многоголоску
Так че ждать, ты же вроде начал качать с нетлаба.!!!
|
|
Sluggard
 Стаж: 19 лет Сообщений: 363
|
Sluggard ·
17-Апр-07 19:03
(спустя 1 час 36 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
ksb1976 писал(а):
усе, на нетлабе раздача началась...
Название: Леон / Leon
Жанр: боевик
Год: 1996
Режиссер: Люк Бессон
В ролях: Жан Рено,Натали Портман,Гари Олдман,Дэнни Айелло.
Видео NTCS 16:9 (720x480) VBR; 02:12:45
Аудио Русский DTS Surround (многоголосый); Английский DTS Surround; Русский Dolby Digital 5.1 (многоголосый); Английский Dolby Digital 5.1;
Subtitles: English
Скинь мне плиз в ПМ адресс нетлаба, а лучше полную ссылку на фильм !!!
А то в этом топике их все потёрли
|
|
KotyaraSPb
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 448
|
KotyaraSPb ·
17-Апр-07 21:16
(спустя 2 часа 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Mikky72 писал(а):
ОК, сидим ждем многоголоску
Главное, чтобы эта многоголоска не оказалась таким же разочарованием, как многоголосый "профессиональный" перевод "Добермана", который я тоже долго искал на ДВД, и который (о, горе!) оказался похож на творение онлайн-переводчика
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
17-Апр-07 23:37
(спустя 2 часа 20 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Gibs0n писал(а):
Так че ждать, ты же вроде начал качать с нетлаба.!!!
Да меня послали куда подальше с регистрирацией - не понял куда совать скриншоты. Потом сообразил, но повторные заявки не рассматривают. Совсем было впал в депрессию. Но потом отошел и под другим именем с другого ящика заслал вторую заявку - сработало.
Теперь качаю, но что-то обложка совсем не похожа на псевдоsuperbit. Не оказалась бы туфта.
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
17-Апр-07 23:46
(спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
KotyaraSPb писал(а):
Главное, чтобы эта многоголоска не оказалась таким же разочарованием, как многоголосый "профессиональный" перевод "Добермана", который я тоже долго искал на ДВД, и который (о, горе!) оказался похож на творение онлайн-переводчика 
Да, бывает. В последнем режиссерском творении Де Ниро американцы отправлялись в Европу "воевать с англичанами", а стихи обещали "поставить в магазине" вместо "опубликовать в журнале".
А в Дежа Вю сонные дублеры с ватой во рту, что-то бубнят весь фильм, но это правильно: дурному фильму - соответствующий перевод.
А вот Леона обязаны делать по высшему разряду.
|
|
eliseeff
  Стаж: 18 лет 10 месяцев Сообщений: 69
|
eliseeff ·
18-Апр-07 00:22
(спустя 35 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Mikky72 писал(а):
IronSerg писал(а):
jurirani писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)- это как???Ужасный гнусавый гоблинский мат???
Вообще из всех переводчиков (одноголосых) у Гоблина наверное лучший голос... И не специально Гоблин туда мат сует (не надо его в этом обвинять), так говорят в оригинальном фильме.
Произношение у него довольно внятное, но слово "Fuck" появляется даже в газетных статьях и журналах (сам видел), его нельзя рассматривать в качестве эквивалента русского мата. Это просто грубоватый вариант термина для совершения полового акта. Т. е. по степени грубости это не сильнее чем "трахнуть". А Гоблин считает, что вместо героев западных боевиков мы хотим слышать каких-то отморозков, которых он по своей первой профессии знает лучше.
Завоевал бы фильм "Смертельное оружие" такую популярность, кабы там была "правда жизни" - диалоги в стиле российского омона?
Может и да, но я такое слушать не хочу. Мне мата и на улицах Санкт-Петербурга хватает - культурная столица, бл.... 
А точность перевода не должна быть свехзадачей. Точнее всего переводить дословно - и что получится? "Я имею квартиру и имею питание 3 раза в день". А с точки зрения литературности и благозвучности иногда следует и отступить (не теряя основного смысла).
Ого! Земляк! А я и не знал, что у американцев мата нет 
Так давайте во всех газетах и журналах напишем большими буквами слово "Х**" - и у нас тоже не будет мата
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
18-Апр-07 07:27
(спустя 7 часов, ред. 18-Апр-07 09:32)
У америкацев мат есть! Это ругань бывших советских граждан. 
Shit - это "кусок". Имеется в виду "кусок дерь...", а не все, что Гоблин думает об интимной жизни матери того или иного персонажа.
FUCK - это аббревиатура стародавнего нелепого "Закона о незаконном проникновении", когда власти пытались умерить распущенность (прелюбодеяния, нетрадиционный секс), а вызвали только шуточки по этому поводу. Потом это сокращение стало самостоятельным словом, характеризующим все это (секс, который не связан с выполнением супружеского долга). Конечно оно употребляется не в возвышенных стихах, а в эмоциональном разговоре, но ставить его на одну доску с нашими отборными ругательствами, которые приобрели когда-то смысл сопротивления православию, а потому считались супер-запрещенными словами, нельзя.
Все, давайте эту тему свернем.
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
18-Апр-07 09:11
(спустя 1 час 43 мин., ред. 18-Апр-07 09:47)
|
|
Gibs0n
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 47
|
Gibs0n ·
18-Апр-07 09:40
(спустя 28 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
А Я ничего трогать не буду просто запишу на DVD9 и все.
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
18-Апр-07 09:53
(спустя 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Gibs0n писал(а):
А Я ничего трогать не буду просто запишу на DVD9 и все.
И субтитры русские не подставите?
Может в ожидании выхода путевого Superbit.ru и DVD5 хватит? Нормальная DVD9 болванка дороговата, а noname - фтопку, как говорят продвинутые интернетчики.
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
18-Апр-07 15:43
(спустя 5 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
+ 30 р. на метро + 35 р. на маршрутку (если не затариваться капитально, то и нечего там делать). Господа, а вообще сколько времени диски остаются читаемыми. У меня Филипс через 2 года уже не видится. Вербатим вроде нормально, но страшно.
|
|
FENIXюша
Стаж: 19 лет 3 месяца Сообщений: 167
|
FENIXюша ·
18-Апр-07 18:34
(спустя 2 часа 50 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
проездной надо иметь, а я на юнону пешочком хожу  болванок двуслойных десяток уже прикупил вот леона бы залить Mikky72 ты нетлабовскую версию сможешь раздать? пусть без задних каналов звук (ДТС у меня пока не звучит плеер надо менять)
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
18-Апр-07 22:33
(спустя 3 часа, ред. 19-Апр-07 00:05)
FENIXюша писал(а):
... я на юнону пешочком хожу ...
Кстати, а не попадался ли там концертный DVD Lara Fabian - Un regard 9 ?
DVD9 раздавать нужен канал потолще. Могу раздать плоскую дорожку, подогнанную к Амальгаме. У нее все равно меню лучше, чем у этой подделки. Наверное смогу пережать DTS в объемный ac3, подогнать (заставки к фильму разные, в нетлабовской версии более короткая Гомоновская и скорость воспроизведения звука меньше, ибо NTSC) и раздать. Выбирайте. Еще раздаю софт и статью для самостоятельного выполнения подобных манипуляций.
P.S. Может кто знает, есть ли релизы, где картинка не скан с пленки, а высококачественное видео (без царапин).
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
18-Апр-07 23:58
(спустя 1 час 25 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
Зачем раздавать псевдо Супербит тут, если можно на нетлабе скачать, там 'этот DVD9 раздают на льготных условиях (скачал 8 Гб, а тебе засчитывают в отрицательный рейтинг только половину) и скорость высокая. Или, будучи новичком в интернет-делах, я не знаю о какой-нибудь "священной войне" супротив того трекера.
P.S. Если люди просят, может кто-то с толстым каналом на отдачу огранизует?
|
|
Sluggard
 Стаж: 19 лет Сообщений: 363
|
Sluggard ·
19-Апр-07 11:41
(спустя 11 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
Mikky72 А ты на нетлабе регился, слал им сканы своей скорости с именно тех двух тестеров скорости ? А то я на втором ск4орость не могу протестить, ява не хочет ставиться
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
19-Апр-07 14:13
(спустя 2 часа 32 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
У меня все тесты прошли. И я сделал скриншоты, залил, куда просили, и ссылки поставил в комментарий. Использую IE7 и Opera 9.20. Ява раньше где-то прицепилась. Там какие-то download-ы всплывали, но я ничего не ставил, жал кнопку внизу страницы (типа, тест скорости). Все скачал. Но сделан тот релиз без души. Буду делать нормальную многоголосую дорожку к Амальгаме. Подставлю вместо одноголосого ac3 и разорюсь на болванку DVD9
|
|
serhi
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 72
|
serhi ·
20-Апр-07 09:52
(спустя 19 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
А я оставлю себе оба релиза, с амальгамы и нетлаба
И буду смотреть попеременно
|
|
Gibs0n
 Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 47
|
Gibs0n ·
20-Апр-07 12:03
(спустя 2 часа 11 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)
А я купил себе юбилеиное издание R1
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
20-Апр-07 12:11
(спустя 7 мин., ред. 22-Апр-07 09:04)
Gibs0n писал(а):
А я купил себе юбилеиное издание R1
Прочитал описание этого релиза. Понял следующее.
1) Этот релиз взяла за основу Амальгама.
2)Русского нет ни в каком виде - made in USA.
3)Качество видеокартинки не на самом высшем уровне (такой исходник), что со звуком не понял. Цитата:
this Deluxe Edition is far from a stellar release (i.e. frames not transferred individually, not from HD source etc.). So CTS slapped on a DTS track, threw in a 2nd disc of featurettes, new but not improved telecine transfer and repackaged it to get your hard earned dollars...
Вывод - а зачем он нужен?
P.S. Видел в продаже Диск с оформлением как у этого Делюкса - черно-белое рисованное. Написано - языки русский и английский - в картонной подарочной тонкой коробке. Запечатан, какой перевод не знают. Произведен (Орион, Санкт-Петербург, Невский пр. 72 ). Кто-нибудь знает, что это?
|
|
Mikky72
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 8498
|
Mikky72 ·
20-Апр-07 21:11
(спустя 9 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)
ksb1976 писал(а):
А я оставлю себе оба релиза, с амальгамы и нетлаба
И буду смотреть попеременно 
На нетлабовском даже английский звук какой-то не такой. Единственное достоинство - русская многоголоска (DTS похоже самопальный даже англ. из ac3). Подогнать не удалось (слишком сильно "гуляют" друг относительно друга эти версии - равномерным уплотнением и сдвигом не обойтись - нужно отдельные фрагменты уплотнять по разному).
Придется сохранять и нетлабовский вариант
|
|
|