Сверхъестественное / Supernatural / Сезон: 5 / Серии: 1-22 из 22 (Эрик Крипке) [2009-2010, США, мистика, ужасы, драма, HDRip] Dub (Ren-TV) + MVO (Lostfilm) + Original + rus Sub

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 13, 14, 15, 16  След.
Ответить
 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 03-Авг-11 21:39 (14 лет 1 месяц назад)

gh1989, действительно, вам не влом дискуссию разводить, когда вы предъявляете несколько серий почти полностью неправильно переведенных, а в ответ вам пишут - подумаешь пару слов по-другому перевели.
С таким же успехом, можно поговорить с экраном монитора. И то, дискуссия будет содержательней.
[Профиль]  [ЛС] 

gh1989

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 304


gh1989 · 03-Авг-11 22:28 (спустя 48 мин., ред. 03-Авг-11 22:28)

RusAxel писал(а):
лично мне пофиг подумаеш пару слов подругому перевели ....
Вам вобще не влом это дискусию разводить? Кому какой нравится перевод такой и смотрит )
Я уже как -то писал на вкус и цвет фламастеры разные =)))
Другое дело, если бы речь шла про голоса или про пару мелких ошибок, от которых не гарантирован никто. Но когда в переводе такая куча ошибок, причём серьёзных, а вы - перевод не важен? Вы либо не знаете английский, либо вообще по ссылкам не прошли.
Труляляна писал(а):
gh1989, действительно, вам не влом дискуссию разводить, когда вы предъявляете несколько серий почти полностью неправильно переведенных, а в ответ вам пишут - подумаешь пару слов по-другому перевели.
С таким же успехом, можно поговорить с экраном монитора. И то, дискуссия будет содержательней.
Увы Похоже, правильны слова насчёт отношения любителей Рен-ТВ к Фаргейту (цитата из форума Фаргейта):
Lirica: "Не надо так убиваться, им - зрителям РЕНа, всё нравится (может, именно из-за этих особенностей). А любого, кто попытается донести им истинный смысл происходящего, готовы разорвать на сотню маленьких медвежат. Та же участь ожидает тех, кто был замечен в компании Fargate или заподозрен в причастности или лояльности к сей организации"
Труляляна: "да, ведь фаргейтовцы они же мировое зло. Они же пытаются оскорбить зрителей Рен-ТВ."
[Профиль]  [ЛС] 

Blayzer1

Стаж: 16 лет

Сообщений: 132


Blayzer1 · 05-Авг-11 16:38 (спустя 1 день 18 часов)

gh1989
Это больше на зависть похоже, что большинство людей предпочитают рен-тв чем фаргейт... смиритесь уже с этим, никто с вашим "правильным" переводом не будет пересматривать...
[Профиль]  [ЛС] 

dfghj

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 64

dfghj · 05-Авг-11 20:51 (спустя 4 часа)

Blayzer1 писал(а):
gh1989
Это больше на зависть похоже, что большинство людей предпочитают рен-тв чем фаргейт... смиритесь уже с этим, никто с вашим "правильным" переводом не будет пересматривать...
gh1989 не имеет отношения ни к Фаргейту, ни к переводу, так что зависть тут ни при чем
[Профиль]  [ЛС] 

kvaker77

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 577

kvaker77 · 06-Авг-11 06:23 (спустя 9 часов)

Blayzer1 писал(а):
gh1989
Это больше на зависть похоже, что большинство людей предпочитают рен-тв чем фаргейт... смиритесь уже с этим, никто с вашим "правильным" переводом не будет пересматривать...
Вы правы. "Пересматривать" не будем. Мы просто сразу СМОТРИМ нормальную версию от Фаргейта и Кравеца
[Профиль]  [ЛС] 

gh1989

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 304


gh1989 · 07-Авг-11 23:23 (спустя 1 день 16 часов, ред. 07-Авг-11 23:23)

Blayzer1 писал(а):
gh1989
Это больше на зависть похоже, что большинство людей предпочитают рен-тв чем фаргейт... смиритесь уже с этим, никто с вашим "правильным" переводом не будет пересматривать...
1. перевод не мой, а Фаргейта
2. Слово "правильный" надо в кавычки взять, когда речь о Рен-ТВ. Вы хотя бы сравнивали с оригиналом, прежде чем ставить кавяки? И это не зависть, а жалость - жалость к тем, кто смотрит от Рен-ТВ и считает перевод второстепенной вещью.
[Профиль]  [ЛС] 

MaxAlien

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 38

MaxAlien · 08-Авг-11 17:26 (спустя 18 часов)

Перевод РенТВ 4-го сезона Суперов местами очень смахивает на "смешные" переводы Гоблина (студия "Божья Искра"). 5-й сезон получше, но тем не менее оценка - "плохо" (в лучшем случае "удовлетворительно"), так переводить нельзя.
Как сказал мой знакомый (зритель РенТВ, английский знает ниже среднего): "главное картинка и голоса, а перевод на последнем месте".
Там жуткую ахинею несут слабо согласующуюся не только с оригиналом, но и со здравым смыслом, но зато ненаглядные Тихонов и Дахненко. Ужас просто.
Может зрители РенТВ - это те же свидетели Иеговы, но с другой направленностью.
P.S. Я не имею отношения ни к переводу от ФарГейта, ни к озвучке от Кравеца.
[Профиль]  [ЛС] 

Urbаn

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 158

Urbаn · 09-Авг-11 10:35 (спустя 17 часов)

по axn sci-fi щас 4 сезон идет, с каким то новым двухголосым переводом! Михаил Тихонов (голос Дина в дубляже Рен Тв и Nova Film) переводит всех мужских персонажей.
[Профиль]  [ЛС] 

Furylion128

Стаж: 15 лет

Сообщений: 48

Furylion128 · 09-Авг-11 15:26 (спустя 4 часа)

Труляляна, спасибо большое за раздачу и труды, которые были вложены в неё. Печально, что Рен Тв не стали переводить 6 сезон, после 5 даже интересно стало, что там дальше. Читал немало отзывов, что на 5 сезоне надо было заканчивать. И я понимаю этих людей(хотя не берусь утверждать, что так и надо было сделать, ведь сериал ещё снимается)
Пробывал смотреть сериал в переводе Лоста... Я со всем могу смерится, кроме одного.... голоса Сэма. У меня просто аллергия на него, прям воротит от некоторых его фразочек! Через несколько минут прослушивания его озвучки хочется быстрей выключить серию. Придется ждать перевод Рен Тв.
Труляляна писал(а):
lostpalnet, у лоста ужасная озвучка??? На лостфильме озвучивают лучшие актеры Санкт-Петербурга, чьи голоса постоянно звучат в кино и на телевидении (в серии задействовано 6-8 голосов).
Чего только стоят Андрей Левин (Сэм)
Андрей Левин значит, надо запомнить, чтобы сериалы в его озвучке не смотреть.
Blayzer1 писал(а):
Как по мне, и правда голоса на рен-тв подобрали просто замечательно! Особенно как по мне хороши голоса Сэма, Дина и Каса, еще у Боби тоже не плох)
А Труляляна мне говорила, что мне 1 голос Бобби в РенТв-шной озвучке нравится, нас уже 2-оя.))
[Профиль]  [ЛС] 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 09-Авг-11 18:24 (спустя 2 часа 57 мин., ред. 09-Авг-11 18:24)

Furylion128, похоже, вы еще и кучу отличных фильмов не смотрели, если вам так не нравится голос Левина.
Смотрите, значит, в озвучке новы шестой сезон, там ваш разлюбезный Дахненко и Тихонов от голоса которого меня просто выворачивает. :)) Как говорится - на вкус и цвет товарищей нет.
[Профиль]  [ЛС] 

gh1989

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 304


gh1989 · 10-Авг-11 22:17 (спустя 1 день 3 часа)

Furylion128, на худой конец можете скачать от ЛФ, но включить англ. дорожку и смотреть с рус. сабами
[Профиль]  [ЛС] 

Furylion128

Стаж: 15 лет

Сообщений: 48

Furylion128 · 11-Авг-11 19:34 (спустя 21 час, ред. 19-Сен-11 20:26)

В принципе я видел фильмы в озвучке, которых участвовал Левин, например: Район №9, Терминатор: Да придёт спаситель , Знакомство со спартанцами, Чужие против Хищника: Реквием и не сказал бы, что мне что-то не понравилось в дубляже... СТОП, Он озвучивал Дейла в диснеевском мультике!? Я прям даже сейчас могу представить голос Дейла и скажу там со своей ролью он справился просто замечательно, но к сожелению не в сверхъестественном. А насчёт Новы, не знаю, может попробую, но мне кажется, когда в сериале 2 нормальных голоса, а остальные треш, это тоже не очень.
[Профиль]  [ЛС] 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 13-Авг-11 00:48 (спустя 1 день 5 часов, ред. 13-Авг-11 00:48)

Furylion128, ну это на ваш взгляд с ролью Сэма он не справился, я знаю кучу народа, которые только его голос и признают. Опять же, на вкус и цвет товарищей нет.
Для меня вот лучше родных голосов Джареда и Дженсена ничего нет.
А вы, если озвучка вас так напрягает, смотрите субтитрами или ждите, когда шестой сезон озвучит Рен-ТВ. Других альтернатив я не вижу.
[Профиль]  [ЛС] 

crazy_lies

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1


crazy_lies · 14-Авг-11 22:57 (спустя 1 день 22 часа)

А шестой сезон есть с переводом от рен-тв?
[Профиль]  [ЛС] 

gh1989

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 304


gh1989 · 17-Авг-11 06:48 (спустя 2 дня 7 часов)

crazy_lies писал(а):
А шестой сезон есть с переводом от рен-тв?
К счастью, нету
[Профиль]  [ЛС] 

alekartem

Старожил

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 3137

alekartem · 24-Авг-11 18:47 (спустя 7 дней)

Дубляж я смотрел еще по телеку на рене, и ни каких отвратных эмоций он у мнея не вызвал, наверное потому, что там был именно дубляж, а не войс овер и я не смог понять этой кучи ляпов. Больше всего, конечно, меня убила эта "электроника" в 4 сезоне. Но голоса главных героев мне конечно очень понравились, и после 4 просмотренных по телевизору сезонов пересесть на нову или лост было очень трудно. Слава тебе "NovaMedia по заказу проекта NovaFilm.TV", что с 5 сезона они стали выпускать войс овер с голосами дубляжа. ЭТО БЫЛО МОИМ СПАСЕНИЕМ!!! всем советую смотреть именно этот вариант, и если бы можно бы ло бы так же намутить с 1-4 сезонами - я донатил бы и не задумывался
P.S. ИМХО, оценка дубляжа (по 5-бальной системе):
Перевод: 1
Голоса главных героев: 5
Голоса второстепенных героев: 3-
Общее впечатление (если не видел/слышал/читал альтернативных переводов): 4
Общее впечатление (если видел/слышал/читал альтернативные переводы): 1-
Общая оценка: 3-------------------
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 25-Авг-11 22:52 (спустя 1 день 4 часа, ред. 25-Авг-11 22:52)

Первые 3 сезона смотрел с озвучкой и переводом РенТВ и был очень доволен. Но 4 сезон переломил всё желание смотреть с их переводом. Озвучка на уровне, а вот перевод.. ппц... Хватило того, что шины назвали баллонами в серии 4x11. Однако ктото уже упоминал об новом переводе и озвучке AXN-Sci-Fi. Вчера наткнулся на ту самую серию 4x11 - и действительно... там новая озвучка и перевод. Все мужские роли озвучивает Михаил Тихонов. На сколько точен перевод я не знаю, но было бы интересно если бы кто сравнил. Уже начал выкладывать серии)
[Профиль]  [ЛС] 

DyingRus63

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 21


DyingRus63 · 27-Авг-11 00:08 (спустя 1 день 1 час)

Интересно не достало ли Тихонова сверхъестественное озвучивать, нова, рен, теперь еще и axn-sci-fi.
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 27-Авг-11 00:55 (спустя 46 мин.)

DyingRus63, во во. Та же мысль промелькнула, когда по axn 4 сезон увидил. Причём теперь он озвучивает не только Дина, а все мужские роли. Бедный Тихонов. А ведь ещё наверняка 5 сезон будет в той же озвучке. Тут ситуация аналогичная Смолвилю. У Смолвиля 3 сезона показали с СТС озвучкой, а 4 и 5 - тоже своя и тоже Тихонов. У Сверхъестественного первые 3 сезона показали с озвучкой РенТВ (причём в 1 и 2 сезонах дубляж превратили в закадр и показали моменты, которые РенТВ резало), а вот 4 сезон уже своя озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

DyingRus63

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 21


DyingRus63 · 28-Авг-11 00:38 (спустя 23 часа)

О, я надеюсь эти парни озвучат 7 сезон смолвиля, чего не удасужились сделать стс.
[Профиль]  [ЛС] 

Blayzer1

Стаж: 16 лет

Сообщений: 132


Blayzer1 · 28-Авг-11 18:57 (спустя 18 часов, ред. 28-Авг-11 18:57)

Вот кстате как выразился Джигурда на счет этих озвучек, и как по мне то я его поддерживаю...
http://www.youtube.com/watch?v=y66NSVANCIM&feature=related
Вроде правилами не запрещаются ссылки на ютуб?
[Профиль]  [ЛС] 

DyingRus63

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 21


DyingRus63 · 29-Авг-11 01:08 (спустя 6 часов)

Правильно все джигурда сказал, в рентвшном переводе "дядя" убило
[Профиль]  [ЛС] 

Труляляна

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1418

Труляляна · 29-Авг-11 16:29 (спустя 15 часов, ред. 29-Авг-11 21:12)

Кстати, с дядей лажали не только в Суперах, в ТВ-озвучке сериала "Спаси меня" в драке один из мужиков кричал - Скажи "дядя"!
Беда так называемых профессиональных переводчиков в том, что они считают ниже своего достоинства заглянуть в словарь слэнга или хотя бы в гугл.
ПЫ.СЫ. Кстати, про "дядю" мы писали здесь аж 21 мая, так что Джигурда, так сказать, Америку открыл.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=45097456#45097456
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 6213

ALEKS KV · 29-Авг-11 16:50 (спустя 20 мин.)

Никто ещё не пробовал посмотреть с озвучкой и переводом AXN-Sci-Fi? Насколько там лучше ситуация?
[Профиль]  [ЛС] 

Gpomkuu

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 5


Gpomkuu · 30-Авг-11 10:31 (спустя 17 часов, ред. 30-Авг-11 10:31)

согласен с "дядей" джигурдой что у лоста худшая озвучка суперов
и меня не переубедить
[Профиль]  [ЛС] 

Urbаn

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 158

Urbаn · 09-Сен-11 21:30 (спустя 10 дней)

По Рен Тв с 16 сентября! Смотрим 6-ой сезон по пятницам в 23:00. Как всегда по 2 серии!
[Профиль]  [ЛС] 

fed

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 8


fed · 11-Сен-11 03:33 (спустя 1 день 6 часов)

сиды, где вы?
[Профиль]  [ЛС] 

Furylion128

Стаж: 15 лет

Сообщений: 48

Furylion128 · 11-Сен-11 11:43 (спустя 8 часов, ред. 11-Сен-11 11:43)

@ndrON92 опередил) добавлю только ссылку на источник http://forum.ren-tv.com//index.php?showtopic=39964 надеюсь её пропустят. А ещё надеюсь, что они поменяли переводчика)
[Профиль]  [ЛС] 

_Shumaher_

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 540

_Shumaher_ · 11-Сен-11 12:37 (спустя 54 мин.)

что-то слишком быстро стали 6-ой показывать, не прервали бы на середине (как когда-то с 3-им было)
[Профиль]  [ЛС] 

Furylion128

Стаж: 15 лет

Сообщений: 48

Furylion128 · 16-Сен-11 20:13 (спустя 5 дней)

Что за фигня, почему они вместо 6 сезона снова показывают 4-тый? Они что, держат нас за идиотов!? Рен Тв, такой Рен Тв
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error