|
Труляляна
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
03-Авг-11 21:39
(14 лет 1 месяц назад)
gh1989, действительно, вам не влом дискуссию разводить, когда вы предъявляете несколько серий почти полностью неправильно переведенных, а в ответ вам пишут - подумаешь пару слов по-другому перевели. 
С таким же успехом, можно поговорить с экраном монитора. И то, дискуссия будет содержательней.
|
|
gh1989
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 304
|
gh1989 ·
03-Авг-11 22:28
(спустя 48 мин., ред. 03-Авг-11 22:28)
RusAxel писал(а):
лично мне пофиг подумаеш пару слов подругому перевели .... Вам вобще не влом это дискусию разводить? Кому какой нравится перевод такой и смотрит ) Я уже как -то писал на вкус и цвет фламастеры разные =)))
Другое дело, если бы речь шла про голоса или про пару мелких ошибок, от которых не гарантирован никто. Но когда в переводе такая куча ошибок, причём серьёзных, а вы - перевод не важен?  Вы либо не знаете английский, либо вообще по ссылкам не прошли.
Труляляна писал(а):
gh1989, действительно, вам не влом дискуссию разводить, когда вы предъявляете несколько серий почти полностью неправильно переведенных, а в ответ вам пишут - подумаешь пару слов по-другому перевели. 
С таким же успехом, можно поговорить с экраном монитора. И то, дискуссия будет содержательней. 
Увы  Похоже, правильны слова насчёт отношения любителей Рен-ТВ к Фаргейту (цитата из форума Фаргейта):
Lirica: "Не надо так убиваться, им - зрителям РЕНа, всё нравится (может, именно из-за этих особенностей). А любого, кто попытается донести им истинный смысл происходящего, готовы разорвать на сотню маленьких медвежат. Та же участь ожидает тех, кто был замечен в компании Fargate или заподозрен в причастности или лояльности к сей организации"
Труляляна: "да, ведь фаргейтовцы они же мировое зло. Они же пытаются оскорбить зрителей Рен-ТВ."
|
|
Blayzer1
Стаж: 16 лет Сообщений: 132
|
Blayzer1 ·
05-Авг-11 16:38
(спустя 1 день 18 часов)
gh1989
Это больше на зависть похоже, что большинство людей предпочитают рен-тв чем фаргейт... смиритесь уже с этим, никто с вашим "правильным" переводом не будет пересматривать...
|
|
dfghj
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 64
|
dfghj ·
05-Авг-11 20:51
(спустя 4 часа)
Blayzer1 писал(а):
gh1989
Это больше на зависть похоже, что большинство людей предпочитают рен-тв чем фаргейт... смиритесь уже с этим, никто с вашим "правильным" переводом не будет пересматривать...
gh1989 не имеет отношения ни к Фаргейту, ни к переводу, так что зависть тут ни при чем
|
|
kvaker77
 Стаж: 18 лет 6 месяцев Сообщений: 577
|
kvaker77 ·
06-Авг-11 06:23
(спустя 9 часов)
Blayzer1 писал(а):
gh1989
Это больше на зависть похоже, что большинство людей предпочитают рен-тв чем фаргейт... смиритесь уже с этим, никто с вашим "правильным" переводом не будет пересматривать...
Вы правы. "Пересматривать" не будем. Мы просто сразу СМОТРИМ нормальную версию от Фаргейта и Кравеца
|
|
gh1989
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 304
|
gh1989 ·
07-Авг-11 23:23
(спустя 1 день 16 часов, ред. 07-Авг-11 23:23)
Blayzer1 писал(а):
gh1989
Это больше на зависть похоже, что большинство людей предпочитают рен-тв чем фаргейт... смиритесь уже с этим, никто с вашим "правильным" переводом не будет пересматривать...
1. перевод не мой, а Фаргейта
2. Слово "правильный" надо в кавычки взять, когда речь о Рен-ТВ. Вы хотя бы сравнивали с оригиналом, прежде чем ставить кавяки? И это не зависть, а жалость - жалость к тем, кто смотрит от Рен-ТВ и считает перевод второстепенной вещью.
|
|
MaxAlien
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 38
|
MaxAlien ·
08-Авг-11 17:26
(спустя 18 часов)
Перевод РенТВ 4-го сезона Суперов местами очень смахивает на "смешные" переводы Гоблина (студия "Божья Искра"). 5-й сезон получше, но тем не менее оценка - "плохо" (в лучшем случае "удовлетворительно"), так переводить нельзя.
Как сказал мой знакомый (зритель РенТВ, английский знает ниже среднего): "главное картинка и голоса, а перевод на последнем месте".
Там жуткую ахинею несут слабо согласующуюся не только с оригиналом, но и со здравым смыслом, но зато ненаглядные Тихонов и Дахненко. Ужас просто.
Может зрители РенТВ - это те же свидетели Иеговы, но с другой направленностью.
P.S. Я не имею отношения ни к переводу от ФарГейта, ни к озвучке от Кравеца.
|
|
Urbаn
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 158
|
Urbаn ·
09-Авг-11 10:35
(спустя 17 часов)
по axn sci-fi щас 4 сезон идет, с каким то новым двухголосым переводом! Михаил Тихонов (голос Дина в дубляже Рен Тв и Nova Film) переводит всех мужских персонажей.
|
|
Furylion128
 Стаж: 15 лет Сообщений: 48
|
Furylion128 ·
09-Авг-11 15:26
(спустя 4 часа)
Труляляна, спасибо большое за раздачу и труды, которые были вложены в неё. Печально, что Рен Тв не стали переводить 6 сезон, после 5 даже интересно стало, что там дальше. Читал немало отзывов, что на 5 сезоне надо было заканчивать. И я понимаю этих людей(хотя не берусь утверждать, что так и надо было сделать, ведь сериал ещё снимается)
Пробывал смотреть сериал в переводе Лоста... Я со всем могу смерится, кроме одного.... голоса Сэма. У меня просто аллергия на него, прям воротит от некоторых его фразочек! Через несколько минут прослушивания его озвучки хочется быстрей выключить серию. Придется ждать перевод Рен Тв.
Труляляна писал(а):
lostpalnet, у лоста ужасная озвучка??? На лостфильме озвучивают лучшие актеры Санкт-Петербурга, чьи голоса постоянно звучат в кино и на телевидении (в серии задействовано 6-8 голосов).
Чего только стоят Андрей Левин (Сэм)
Андрей Левин значит, надо запомнить, чтобы сериалы в его озвучке не смотреть.
Blayzer1 писал(а):
Как по мне, и правда голоса на рен-тв подобрали просто замечательно! Особенно как по мне хороши голоса Сэма, Дина и Каса, еще у Боби тоже не плох)
А Труляляна мне говорила, что мне 1 голос Бобби в РенТв-шной озвучке нравится, нас уже 2-оя.))
|
|
Труляляна
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
09-Авг-11 18:24
(спустя 2 часа 57 мин., ред. 09-Авг-11 18:24)
Furylion128, похоже, вы еще и кучу отличных фильмов не смотрели, если вам так не нравится голос Левина. 
Смотрите, значит, в озвучке новы шестой сезон, там ваш разлюбезный Дахненко и Тихонов от голоса которого меня просто выворачивает. :)) Как говорится - на вкус и цвет товарищей нет.
|
|
gh1989
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 304
|
gh1989 ·
10-Авг-11 22:17
(спустя 1 день 3 часа)
Furylion128, на худой конец можете скачать от ЛФ, но включить англ. дорожку и смотреть с рус. сабами
|
|
Furylion128
 Стаж: 15 лет Сообщений: 48
|
Furylion128 ·
11-Авг-11 19:34
(спустя 21 час, ред. 19-Сен-11 20:26)
В принципе я видел фильмы в озвучке, которых участвовал Левин, например: Район №9, Терминатор: Да придёт спаситель , Знакомство со спартанцами, Чужие против Хищника: Реквием и не сказал бы, что мне что-то не понравилось в дубляже... СТОП, Он озвучивал Дейла в диснеевском мультике!? Я прям даже сейчас могу представить голос Дейла и скажу там со своей ролью он справился просто замечательно, но к сожелению не в сверхъестественном. А насчёт Новы, не знаю, может попробую, но мне кажется, когда в сериале 2 нормальных голоса, а остальные треш, это тоже не очень.
|
|
Труляляна
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
13-Авг-11 00:48
(спустя 1 день 5 часов, ред. 13-Авг-11 00:48)
Furylion128, ну это на ваш взгляд с ролью Сэма он не справился, я знаю кучу народа, которые только его голос и признают. Опять же, на вкус и цвет товарищей нет.
Для меня вот лучше родных голосов Джареда и Дженсена ничего нет.
А вы, если озвучка вас так напрягает, смотрите субтитрами или ждите, когда шестой сезон озвучит Рен-ТВ. Других альтернатив я не вижу.
|
|
crazy_lies
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 1
|
crazy_lies ·
14-Авг-11 22:57
(спустя 1 день 22 часа)
А шестой сезон есть с переводом от рен-тв?
|
|
gh1989
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 304
|
gh1989 ·
17-Авг-11 06:48
(спустя 2 дня 7 часов)
crazy_lies писал(а):
А шестой сезон есть с переводом от рен-тв?
К счастью, нету
|
|
alekartem
  Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 3137
|
alekartem ·
24-Авг-11 18:47
(спустя 7 дней)
Дубляж я смотрел еще по телеку на рене, и ни каких отвратных эмоций он у мнея не вызвал, наверное потому, что там был именно дубляж, а не войс овер и я не смог понять этой кучи ляпов. Больше всего, конечно, меня убила эта "электроника" в 4 сезоне. Но голоса главных героев мне конечно очень понравились, и после 4 просмотренных по телевизору сезонов пересесть на нову или лост было очень трудно. Слава тебе "NovaMedia по заказу проекта NovaFilm.TV", что с 5 сезона они стали выпускать войс овер с голосами дубляжа. ЭТО БЫЛО МОИМ СПАСЕНИЕМ!!! всем советую смотреть именно этот вариант, и если бы можно бы ло бы так же намутить с 1-4 сезонами - я донатил бы и не задумывался
P.S. ИМХО, оценка дубляжа (по 5-бальной системе):
Перевод: 1
Голоса главных героев: 5
Голоса второстепенных героев: 3-
Общее впечатление (если не видел/слышал/читал альтернативных переводов): 4
Общее впечатление (если видел/слышал/читал альтернативные переводы): 1-
Общая оценка: 3-------------------
|
|
ALEKS KV
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6213
|
ALEKS KV ·
25-Авг-11 22:52
(спустя 1 день 4 часа, ред. 25-Авг-11 22:52)
Первые 3 сезона смотрел с озвучкой и переводом РенТВ и был очень доволен. Но 4 сезон переломил всё желание смотреть с их переводом. Озвучка на уровне, а вот перевод.. ппц... Хватило того, что шины назвали баллонами в серии 4x11. Однако ктото уже упоминал об новом переводе и озвучке AXN-Sci-Fi. Вчера наткнулся на ту самую серию 4x11 - и действительно... там новая озвучка и перевод. Все мужские роли озвучивает Михаил Тихонов. На сколько точен перевод я не знаю, но было бы интересно если бы кто сравнил. Уже начал выкладывать серии)
|
|
DyingRus63
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 21
|
DyingRus63 ·
27-Авг-11 00:08
(спустя 1 день 1 час)
Интересно не достало ли Тихонова сверхъестественное озвучивать, нова, рен, теперь еще и axn-sci-fi.
|
|
ALEKS KV
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6213
|
ALEKS KV ·
27-Авг-11 00:55
(спустя 46 мин.)
DyingRus63, во во. Та же мысль промелькнула, когда по axn 4 сезон увидил. Причём теперь он озвучивает не только Дина, а все мужские роли. Бедный Тихонов. А ведь ещё наверняка 5 сезон будет в той же озвучке. Тут ситуация аналогичная Смолвилю. У Смолвиля 3 сезона показали с СТС озвучкой, а 4 и 5 - тоже своя и тоже Тихонов. У Сверхъестественного первые 3 сезона показали с озвучкой РенТВ (причём в 1 и 2 сезонах дубляж превратили в закадр и показали моменты, которые РенТВ резало), а вот 4 сезон уже своя озвучка.
|
|
DyingRus63
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 21
|
DyingRus63 ·
28-Авг-11 00:38
(спустя 23 часа)
О, я надеюсь эти парни озвучат 7 сезон смолвиля, чего не удасужились сделать стс.
|
|
Blayzer1
Стаж: 16 лет Сообщений: 132
|
Blayzer1 ·
28-Авг-11 18:57
(спустя 18 часов, ред. 28-Авг-11 18:57)
Вот кстате как выразился Джигурда на счет этих озвучек, и как по мне то я его поддерживаю...
http://www.youtube.com/watch?v=y66NSVANCIM&feature=related
Вроде правилами не запрещаются ссылки на ютуб?
|
|
DyingRus63
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 21
|
DyingRus63 ·
29-Авг-11 01:08
(спустя 6 часов)
Правильно все джигурда сказал, в рентвшном переводе "дядя" убило
|
|
Труляляна
 Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 1418
|
Труляляна ·
29-Авг-11 16:29
(спустя 15 часов, ред. 29-Авг-11 21:12)
Кстати, с дядей лажали не только в Суперах, в ТВ-озвучке сериала "Спаси меня" в драке один из мужиков кричал - Скажи "дядя"!
Беда так называемых профессиональных переводчиков в том, что они считают ниже своего достоинства заглянуть в словарь слэнга или хотя бы в гугл.
ПЫ.СЫ. Кстати, про "дядю" мы писали здесь аж 21 мая, так что Джигурда, так сказать, Америку открыл.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=45097456#45097456
|
|
ALEKS KV
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 6213
|
ALEKS KV ·
29-Авг-11 16:50
(спустя 20 мин.)
Никто ещё не пробовал посмотреть с озвучкой и переводом AXN-Sci-Fi? Насколько там лучше ситуация?
|
|
Gpomkuu
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 5
|
Gpomkuu ·
30-Авг-11 10:31
(спустя 17 часов, ред. 30-Авг-11 10:31)
согласен с "дядей" джигурдой что у лоста худшая озвучка суперов
и меня не переубедить
|
|
Urbаn
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 158
|
Urbаn ·
09-Сен-11 21:30
(спустя 10 дней)
По Рен Тв с 16 сентября! Смотрим 6-ой сезон по пятницам в 23:00. Как всегда по 2 серии!
|
|
fed
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 8
|
fed ·
11-Сен-11 03:33
(спустя 1 день 6 часов)
|
|
Furylion128
 Стаж: 15 лет Сообщений: 48
|
Furylion128 ·
11-Сен-11 11:43
(спустя 8 часов, ред. 11-Сен-11 11:43)
@ndrON92 опередил) добавлю только ссылку на источник http://forum.ren-tv.com//index.php?showtopic=39964 надеюсь её пропустят. А ещё надеюсь, что они поменяли переводчика)
|
|
_Shumaher_
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 540
|
_Shumaher_ ·
11-Сен-11 12:37
(спустя 54 мин.)
что-то слишком быстро стали 6-ой показывать, не прервали бы на середине (как когда-то с 3-им было)
|
|
Furylion128
 Стаж: 15 лет Сообщений: 48
|
Furylion128 ·
16-Сен-11 20:13
(спустя 5 дней)
Что за фигня, почему они вместо 6 сезона снова показывают 4-тый? Они что, держат нас за идиотов!? Рен Тв, такой Рен Тв
|
|
|