RAY_HAYABUSA ·
12-Фев-17 15:52
(8 лет 7 месяцев назад)
Ребята, я хотел бы взять свои слова назад и тем не менее их же сохранить... рассказываю. Короче, не буду долго объяснять – «Что я и где не так нажал?», просто замечу, что некоторое время назад я по случаю посмотрел онлайн эпизод этого самого волейбола в озвучке «AniDub» (Анидаб) и удивился своим новым ощущениям... и потом я отсмотрел весь первый сезон целиком! Оказалось, что в озвучке Анидаба персонажи становятся живые и обаятельные… более того, тому, что раньше казалось нелогичным - с новыми интонациями придаётся какой-то новый интуитивно очевидный смысл, ранее незаметный… и на фоне происходящего всё становится вовсе не нелепым и пафосным, а простым и логичным! К примеру – в том, что я описал выше была просто издёвка над новичками со стороны хамоватого (ко всем) члена команды и прозрачная санкция на это со стороны капитана ввиду обиды на этих новичков. Вот, казалось бы – я не заметил каких либо ощутимых отличий в переводе тутошнего и у Анидаба… правда разница во времени просмотра была в пару лет… но, по крайней мере, лично я – не заметил разницы в переводе. Однако хотя изменились только интонации – тем не менее, всё непонятное стало очевидным, живым и реалистичным… подумать только! Это касательно того, что я беру свои слова назад! Теперь касательно того, что я их оставляю себе!!! Дело-то в том, что весь прикол заключается в том, что озвучка из этой раздачи это оригинальная японская… просто с русскими субтитрами… и тем не менее! То есть Анидаб озвучил живее, интуитивно-понятнее и реалистичнее японского оригинала??? Не знаю!!! Я в принципе допускаю, что может просто «японцы озвучивали для японцев» и ставили понятные себе интонации, а в России менталитет общения чем-то отличается и вот в Анидабе на более нашенский лад дело перелопатили… может так оно было??? Как знать, так или иначе теперь лично я – НЕ РЕКОМЕНДУЮ смотреть в изначальной японской озвучке… спорить не хочу, но говорю то, что думаю! Тут, правда, надо для полноты картины уточнить, что в озвучке от Анидаба попсовый спортивный мелодраматизм по поводу командного духа никуда не делся, а шутки не перестали быть заезженными и примитивными, хотя за это время я встретил в сети довольно много кого, кому понравились они… не знаю – почему? Тем ни менее – смотреть стало намного интереснее. Случилась эта перемена впечатлений после смены озвучки во время повторного просмотра по случаю - где-то в конце 2016 года, когда уже вышли (кажется) три сезона и плюс какие-то дополнения. Ну и решил я после этого заглянуть в топ, где вроде бы когда-то отписывался, чтоб поделится этой переменой впечатлений. Так или эдак, а я рекомендую теперь качать в озвучке Андидаб. Где её тут на трекере скачать – я не знаю, но обычно все озвучки «AniDub» оказываются тут на «Великом трекере всея Руси» - пошерстите поисковик, думаю, что можно найти - скорее всего.