где же найти оригинальный перевод, где на фоне скрипы, шурши и чавканье? Тоже одноголоска была, подозреваю, Михалёвская, если не путаю, тот же голос, что Аладдина переводил. Но на фоне были еще совершенно посторонние звуки, будто переводчик во время фильма чем-то скрипел, в микрофон иногда барабанил, ну и вообще немного звук был приглушенный. Та версия великолепно передавала атмосферу, так, что просмотренные иные версии сейчас ну вообще не вставили

это как с Каспером: на кассете был совершенно другой перевод, чем то, что выкладывают на торрентах. И так же найти не могу(( к переводчику никаких претензий, просто хочется перевод детства, а его нет. Обидно.