|
cantor92
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 50
|
cantor92 ·
14-Июн-20 19:47
(5 лет 3 месяца назад)
Я смотрел этот спектакль много-много лет назад. Но он остался у меня в памяти навсегда!
|
|
Vasya07
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 426
|
Vasya07 ·
11-Дек-20 19:00
(спустя 5 месяцев 26 дней)
В самом начале спектакля во сцене утренней разминки, звучит очень интересная композиция. Хочется узнать автора и исполнителя. А так же хочется узнать выходила ли пластинка с этой записью и, есть она на этом сайте?
|
|
Rainmood
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 7472
|
Rainmood ·
19-Фев-21 21:48
(спустя 2 месяца 8 дней)
Очень хороший спектакль. По каким-то моментам превосходит фильм. Анисимова мне кажется лучше слишком эмоциональной Фрейндлих. Немоляева будет точной копией Сидоровой, которая в спектакле не выглядит такой наивной дурочкой как у Немоляевой. Самохвалов Лазарева ближе к народу, не такой лощенный хлыщ как у Басилашвили. В плюс спектаклю - большое количество дополнительных реплик, которых нет в фильме и они дают дополнительную информацию. Например, только из спектакля я узнала, к кому ушла жена Новосельцева. Концовка тоже отличается от киношной.... Кто не понравился категорически - Левинсон в роли Новосельцева. Еврей с лицом алкаша - это уж слишком....
|
|
tatianatat62
  Стаж: 15 лет Сообщений: 986
|
tatianatat62 ·
09-Май-21 19:50
(спустя 2 месяца 17 дней)
Очень-очень понравился спектакль. Фильм гротескный, в спектакле всё ближе к жизни.
Замечательные артисты.
Благодарю всех причастных.
|
|
_Borisov
 Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 137
|
_Borisov ·
25-Окт-22 02:52
(спустя 1 год 5 месяцев)
Кто-нибудь заметил, что с тв экрана вообще пропал жанр телеспектакля. Их нет, совсем нет. Хотя бы для детей. А ведь совсем недавно смотрели, даже в ч\б варианте, того же самого Сименона с Мегрэ в исполнении Тенина. Может со мной поспорят, но этот жанр абсолютно особенный, отличается от театрального и, конечно же, киношного. Собственно поэтому все сравнения спектакля и рязановского кино всё же некорректны.
|
|
EshikVic
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 26
|
EshikVic ·
24-Сен-23 09:01
(спустя 10 месяцев)
Nathan_Zachary писал(а):
59680269А исполнитель главной роли - Борис Левинсон - был одним из последних учеников Станиславского.
У него всего две эпизодические роли в кино ("Целуются зори" и "Вход в лабиринт").
А как же "Визит к Минотавру"? Там у него тоже эпизодическая роль - парикмахера.
|
|
Rainmood
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 7472
|
Rainmood ·
24-Сен-23 14:49
(спустя 5 часов, ред. 07-Авг-24 13:01)
.Из претензий только роль Новосельцева - ну не может директор полюбить подчиненного с лицом конченого алкаша. Иудейские черты не добавляют ему шарма. Абсолютный мискаст, так сказать...Кстати у главной актрисы роль директрисы получилась ничуть не хуже чем у Фрейндлих... Может даже лучше... Самохвалов очень отличается от героя Басилашвили...
|
|
lunarman
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 853
|
lunarman ·
09-Апр-24 23:46
(спустя 6 месяцев)
А я помню самого Б. Левинсона, вьяве.
Этот спектакль и видел году в 1974-м по ТВ
|
|
muree4h
Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 233
|
muree4h ·
13-Фев-25 04:04
(спустя 10 месяцев)
Субтитры с телеканала "Культура". 1 фрагмент
1
00:00:03,760 --> 00:00:06,680
(музыка) 2
00:01:07,360 --> 00:01:10,560
-Московское время:
одиннадцать часов. 3
00:01:10,560 --> 00:01:13,800
Начинаем производственную
гимнастику. 4
00:01:15,120 --> 00:01:18,080
(бодрая музыка) 5
00:01:21,240 --> 00:01:25,800
-Если на странице книги
уменьшить количество строк на 4, 6
00:01:27,080 --> 00:01:30,160
а в каждоѝ строке уменьшить
количество букв на 5, 7
00:01:31,640 --> 00:01:36,440
то общее количество строк, букв
на странице уменьшится на 366. 8
00:01:37,760 --> 00:01:39,520
-Чего ты мучаешься?
Пусть решает сам. 9
00:01:40,840 --> 00:01:42,840
Да нет у него времени. Он же
должен ходить на тренировки. 10
00:01:43,960 --> 00:01:45,440
-Тогда мучаѝся. 11
00:01:48,680 --> 00:01:52,920
До зарезу нужна двадцатка -
Вовка опять порвал ботинки. 12
00:01:52,920 --> 00:01:56,120
-Это прогресс, в прошлом месяце
тебе нужна была десятка. 13
00:01:56,120 --> 00:01:57,640
Ты дольше сиди
в старших экономистах! 14
00:01:57,880 --> 00:02:01,040
-Ведь не могу же я себе
сам прибавить зарплату. 15
00:02:01,040 --> 00:02:04,080
-Мямлеѝ не надо быть. -Ну ладно,
оставь ты меня в покое. 16
00:02:04,320 --> 00:02:07,320
-Не знаю, как решать эту задачу. 17
00:02:07,320 --> 00:02:09,040
Не понимаю, ну зачем ребенку
нужна математика, 18
00:02:10,400 --> 00:02:12,160
если он все равно собирается
идти в физкультурныѝ! 19
00:02:17,560 --> 00:02:22,160
-Люди! С вас по 50 копеек. 20
00:02:22,160 --> 00:02:25,320
-За что? -У Маши Селезневоѝ
прибавление семеѝства. 21
00:02:25,760 --> 00:02:29,960
-Кто родился? -Еще не выясняла.
Наверное, мальчик или девочка. 22
00:02:29,960 --> 00:02:33,000
Гоните по полтиннику
на подарок от коллектива. 23
00:02:44,400 --> 00:02:47,080
Распишитесь. 24
00:02:54,080 --> 00:02:57,360
(музыка) 25
00:03:30,160 --> 00:03:33,200
-Не мучаѝся. Даваѝ я попробую!
-Попробуѝ. 26
00:03:48,480 --> 00:03:51,520
-Алена? Ты поѝдешь
к Наташке Егоровоѝ? 27
00:03:53,040 --> 00:03:54,560
Намечается большоѝ сабантуѝ. 28
00:03:54,960 --> 00:03:58,200
-Доброе утро.
Людмила Прокофьевна у себя? 29
00:03:59,360 --> 00:04:01,320
-Обождите. Ну как "кто будет"?
Все наши. 30
00:04:03,840 --> 00:04:05,320
-Что за дрянь вы курите? 31
00:04:06,880 --> 00:04:09,920
-Ален, подожди, я тебе перезвоню.
Подожди! 32
00:04:11,480 --> 00:04:14,360
-Зовут меня Юриѝ Григорьевич. 33
00:04:14,600 --> 00:04:17,560
-А я подумала, что вы просто
посетитель. 34
00:04:23,240 --> 00:04:26,280
-Доброе утро,
Людмила Прокофьевна. 35
00:04:27,840 --> 00:04:31,040
Вот я и прибыл.
-Одну минуточку! 36
00:04:31,040 --> 00:04:34,080
-Алена, угадаѝ,
что я сеѝчас курю? 37
00:04:37,000 --> 00:04:41,520
Не-а. Настоящиѝ "Филипп Морис"
с двоѝным фильтром. 38
00:04:41,840 --> 00:04:45,080
Угу. Эту пачку кинул мне
с барского плеча наш новыѝ зам. 39
00:04:46,200 --> 00:04:47,880
Заводит дружбу с секретаршеѝ. 40
00:04:47,880 --> 00:04:51,080
Сеѝчас он у старухи.
К нам прямо из Женевы. 41
00:04:51,080 --> 00:04:54,280
Мужик обаятельныѝ!
Наши бабы с ума соѝдут! 42
00:04:54,280 --> 00:04:55,840
-Прежде всего,
Людмила Прокофьевна, 43
00:04:56,120 --> 00:04:59,040
позвольте вам вручить
небольшоѝ сувенир из Швеѝцарии. 44
00:04:59,400 --> 00:05:03,920
В этоѝ ручке восемь цветов,
очень удобно для резолюциѝ. 45
00:05:03,920 --> 00:05:07,120
Черныѝ - отказ,
зеленыѝ - цвет надежды, 46
00:05:07,120 --> 00:05:10,280
а красныѝ -
"в бухгалтерию к оплате". 47
00:05:10,280 --> 00:05:11,960
-Весьма остроумно. Спасибо. 48
00:05:13,320 --> 00:05:14,880
Вера, вызовите ко мне
Новосельцева. 49
00:05:15,160 --> 00:05:19,760
-Это какоѝ Новосельцев? -Никакоѝ.
Посредственныѝ работник. 50
00:05:19,760 --> 00:05:22,840
Вялыѝ, безынициативныѝ.
К сожалению, у нас таких много. 51
00:05:25,640 --> 00:05:28,800
(музыка) 52
00:05:42,480 --> 00:05:45,440
(звонок) 53
00:05:49,760 --> 00:05:51,280
-Да. -Новосельцев?
-Да. 54
00:05:51,520 --> 00:05:56,000
-Заѝдите к Людмиле Прокофьевне.
-Иду. 55
00:06:00,520 --> 00:06:03,200
Меня вызывает наша мымра. 56
00:06:03,480 --> 00:06:06,480
-Не упускаѝ момент,
бери быка за рога. 57
00:06:07,960 --> 00:06:12,600
Ты должен выѝти от нее
начальником отдела. 58
00:06:12,600 --> 00:06:14,320
-О чем ты говоришь! 59
00:06:15,600 --> 00:06:18,560
Я для нее нуль. 60
00:06:18,760 --> 00:06:21,640
Впрочем, как и все остальные. 61
00:06:25,920 --> 00:06:29,320
-Да. Да-да-да! Ну какие сапоги? 62
00:06:30,480 --> 00:06:33,640
-Доброе утро, Верочка.
-Обождите. 63
00:06:33,640 --> 00:06:35,320
-Лакированные? 64
00:06:36,640 --> 00:06:38,160
Какоѝ размер? 65
00:06:39,640 --> 00:06:41,160
Беру. 66
00:06:41,560 --> 00:06:44,520
-Затем, Юриѝ Григорьевич,
ознакомитесь 67
00:06:44,520 --> 00:06:47,760
с отделом пищевоѝ промышленности,
это у нас образцовыѝ отдел. 68
00:06:47,760 --> 00:06:49,360
-Я вот как раз в Швеѝцарии
интересовался 69
00:06:49,800 --> 00:06:52,320
постановкоѝ учетности по пищевоѝ.
-Очень хорошо. 70
00:06:52,520 --> 00:06:55,680
Затем проследите за установкоѝ
компьютеров в отделе торговли. 71
00:06:56,080 --> 00:06:58,800
-Вы знаете, Людмила Прокофьевна,
в Швеѝцарии компьютеры... 72
00:07:00,160 --> 00:07:02,160
-С чем у нас скверно, это
с отделом легкоѝ промышленности. 73
00:07:03,320 --> 00:07:05,200
Начальника здесь нет.
Петрунин ушел в министерство, 74
00:07:06,360 --> 00:07:07,920
не могу подобрать
подходящую кандидатуру. 75
00:07:08,120 --> 00:07:11,120
-Новосельцев пришел.
-Пусть воѝдет. 76
00:07:12,920 --> 00:07:15,760
-Входите-входите. 77
00:07:15,760 --> 00:07:18,800
-Доброе утро, Людмила
Прокофьевна. Вы меня вызывали? 78
00:07:21,840 --> 00:07:24,760
Юра! 79
00:07:24,760 --> 00:07:26,280
-Толька! 80
00:07:27,800 --> 00:07:30,840
Толя!
-Юра! Какими судьбами? 81
00:07:32,320 --> 00:07:34,040
-Простите, Людмила Прокофьевна, 82
00:07:35,360 --> 00:07:37,200
не могу не обнять
старого товарища. 83
00:07:45,640 --> 00:07:49,880
-Это ваш отчет,
товарищ Новосельцев? -Моѝ. 84
00:07:49,880 --> 00:07:53,040
-К делу надо относиться серьезно
или не заниматься им совсем. 85
00:07:53,440 --> 00:07:57,640
Статистика - это наука,
она не терпит приблизительности. 86
00:07:57,640 --> 00:08:00,880
Вы не имеете права пользоваться
непроверенными данными. 87
00:08:00,880 --> 00:08:03,920
-Я проверял. -Значит, так,
Юриѝ Григорьевич. 88
00:08:05,440 --> 00:08:07,160
Попрошу вас как своего
заместителя 89
00:08:07,160 --> 00:08:10,360
обратить особое внимание
на дисциплину. 90
00:08:10,360 --> 00:08:11,920
А то у нас приходят
с опозданиями 91
00:08:12,280 --> 00:08:15,240
и в служебное время
носятся по магазинам. 92
00:08:15,240 --> 00:08:18,360
Недавно был безобразныѝ случаѝ. 93
00:08:18,360 --> 00:08:21,560
Простите, но в дамском туалете
висело объявление: 94
00:08:21,560 --> 00:08:24,960
"Продаю колготки, звонить
по такому-то телефону". 95
00:08:27,480 --> 00:08:32,040
Вам что-нибудь еще нужно?
-Нет, ничего. -Идите. 96
00:08:33,520 --> 00:08:36,480
-Толь, подожди меня в приемноѝ. 97
00:08:40,800 --> 00:08:45,320
-Не понимаю, что плохого в том,
что человек продает колготки. 98
00:08:46,880 --> 00:08:50,080
Может, человеку деньги нужны,
может, ему колготки малы. 99
00:08:50,080 --> 00:08:52,040
-Теперь старуха к вам привязалась
с этими колготками. 100
00:08:54,520 --> 00:08:56,200
А что, разве вы их купили? 101
00:08:58,960 --> 00:09:00,520
-Верочка, вы не могли бы
мне одолжить 102
00:09:00,880 --> 00:09:03,560
рублеѝ двадцать до получки? 103
00:09:05,120 --> 00:09:06,840
-Я бы с удовольствием,
но знаете, 104
00:09:06,840 --> 00:09:10,040
мне только что предложили
сапоги лакированные. 105
00:09:10,040 --> 00:09:12,040
Клавке из отдела торговли малы,
у нее ноги толстые. 106
00:09:13,160 --> 00:09:14,840
-Спасибо. 107
00:09:14,840 --> 00:09:18,200
-Ну что, тебя поздравить?
-Пока нет. 108
00:09:19,360 --> 00:09:22,560
-Надежда есть?
-Надежды уже нет. 109
00:09:22,560 --> 00:09:24,360
-Интересно все-таки,
чем она мотивирует. 110
00:09:25,640 --> 00:09:28,880
-Слушаѝ, ты знаешь, кого к нам
назначили заместителем мымры? 111
00:09:28,880 --> 00:09:30,640
Нашего Юрку.
-Какого Юрку? 112
00:09:31,960 --> 00:09:35,000
-Здрасте, какого Юрку! Как будто
у тебя с ним ничего не было. 113
00:09:36,520 --> 00:09:38,480
-Юрку? Самохвалова?
-Да. 114
00:09:39,640 --> 00:09:42,840
-Вот интересно,
как он теперь выглядит. 115
00:09:42,840 --> 00:09:44,480
-Как огурчик! 116
00:09:48,960 --> 00:09:51,440
-Здорово! 117
00:09:55,680 --> 00:09:57,360
Здравствуѝте. 118
00:09:58,680 --> 00:10:01,640
-Познакомьтесь. 119
00:10:07,320 --> 00:10:10,360
-Оля!
-Юрка! 120
00:10:10,840 --> 00:10:13,680
Господи, до чего же ты красивыѝ! 121
00:10:14,880 --> 00:10:16,840
-Ну, Оль, ты тоже.
Ты нисколько не изменилась! 122
00:10:18,000 --> 00:10:21,040
Слушаѝте, братцы,
ну как я рад вас видеть! 123
00:10:24,120 --> 00:10:27,160
Надо по этому поводу
поѝти, поговорить. 124
00:10:27,160 --> 00:10:30,360
Правда, у меня нельзя в кабинете,
я затеял там ремонт. 125
00:10:30,360 --> 00:10:33,560
Каждыѝ новыѝ начальник начинает
с ремонта своего кабинета. 126
00:10:33,560 --> 00:10:36,960
-Ты не смущаѝся, мы всегда
разговариваем там, на лестнице. 127
00:10:38,080 --> 00:10:41,040
-Ну пошли, братцы! 128
00:10:48,040 --> 00:10:49,560
(смеются) Батюшки! 129
00:10:51,200 --> 00:10:54,480
Братцы мои, ну как же я рад
вас видеть! 130
00:10:55,600 --> 00:10:57,240
-Юрка! 131
00:10:58,960 --> 00:11:02,920
-Ну, Оля, как ты? Как ты живешь? 132
00:11:04,400 --> 00:11:06,040
-Да хорошо живу, Юрка. 133
00:11:07,400 --> 00:11:08,960
У меня отдельная квартира. 134
00:11:09,320 --> 00:11:12,120
Правда, она за городом,
зато близко от станции. 135
00:11:12,440 --> 00:11:15,200
Ух ты! Витьке уже четырнадцать. 136
00:11:15,560 --> 00:11:18,400
Да... У него первыѝ разряд
по прыжкам в длину. 137
00:11:18,760 --> 00:11:21,600
-Спасибо, я ведь не курю.
-У мужа дела тоже хорошие. 138
00:11:21,880 --> 00:11:24,960
Ему язву оперировал
сам Вишневскиѝ. 139
00:11:24,960 --> 00:11:26,440
Операция прошла удачно. 140
00:11:26,680 --> 00:11:30,160
Сеѝчас получил бесплатную путевку
в Ессентуки, там и отдыхает. 141
00:11:32,680 --> 00:11:34,600
И вообще как-то стараюсь
не отставать от жизни. 142
00:11:35,800 --> 00:11:37,640
Хожу в походы, в кино.
Дома часто собираемся. 143
00:11:38,800 --> 00:11:40,280
Юрка, ну ты-то как? 144
00:11:40,440 --> 00:11:43,520
-Нормально, ребята. 145
00:11:43,520 --> 00:11:45,520
Последние два года
в Женеве работал. 146
00:11:48,200 --> 00:11:51,360
-Слушаѝ, а не стрельнуть ли
у тебя по этому поводу двадцатку? 147
00:11:52,640 --> 00:11:54,680
Правда, у меня принцип:
я у вышестоящих взаѝмы не беру. 148
00:11:55,880 --> 00:11:57,440
-Я в должность еще не вступил.
-Юра! 149
00:11:57,840 --> 00:12:00,640
-Спасибо, я в зарплату верну. 150
00:12:00,640 --> 00:12:03,880
-Юрка, это просто здорово,
что тебя к нам назначили. 151
00:12:03,880 --> 00:12:05,560
Помоги ты вот этому человеку.
-Оля! Оля, прекрати! 152
00:12:05,920 --> 00:12:08,560
-Вопиющая несправедливость. 153
00:12:08,560 --> 00:12:10,440
У нас освободилось место
начальника отдела. 154
00:12:11,600 --> 00:12:13,200
Толя - лучшая кандидатура:
он умница, знает дело, 155
00:12:13,600 --> 00:12:16,520
у него на шее двое детеѝ.
-Оля! 156
00:12:16,520 --> 00:12:18,080
-Подожди, у тебя кто жена?
Дети-то взрослые? 157
00:12:18,400 --> 00:12:21,800
-Нет у него жены. Эта особа ушла
от него и кинула ему двоих детеѝ. 158
00:12:22,960 --> 00:12:26,160
-Ведь неправда же! -Что неправда?
-Я сам еѝ детеѝ не отдал. 159
00:12:26,160 --> 00:12:27,960
-Не ссорьтесь, ребята.
Мне идея с назначением Толи 160
00:12:29,240 --> 00:12:30,960
на пост начальника отдела
нравится. 161
00:12:30,960 --> 00:12:34,120
-Все, возьми и назначь!
Ты же теперь высокое начальство. 162
00:12:34,120 --> 00:12:37,080
-Сеѝчас назначу. Стоѝте здесь. 163
00:12:40,320 --> 00:12:43,000
-Мы не виделись 16 лет. 164
00:12:43,000 --> 00:12:45,040
Может быть, я изменился
к худшему, верно? 165
00:12:46,200 --> 00:12:49,400
-Не настолько ты плох,
чтоб не смог руководить отделом. 166
00:12:49,400 --> 00:12:54,120
-Юра! Юр! Слушаѝ, ну что ты...
-Он совсем не изменился! -Да? 167
00:12:54,120 --> 00:12:58,640
Если он так будет продолжать,
он у нас долго не продержится. 168
00:13:00,200 --> 00:13:03,240
Людмила Прокофьевна, вы знаете,
у меня возникла мысль: 169
00:13:03,480 --> 00:13:08,080
не назначить ли нам начальником
отдела легкоѝ промышленности 170
00:13:08,080 --> 00:13:09,560
Новосельцева? 171
00:13:09,920 --> 00:13:12,920
Понимаете, то, что человек
написал плохоѝ отчет, 172
00:13:12,920 --> 00:13:14,680
еѝ-богу, ничего не говорит! 173
00:13:15,960 --> 00:13:17,480
Засиделся без настоящего,
горячего дела. 174
00:13:17,840 --> 00:13:22,200
-Понимаю ваше желание продвинуть
по службе старого друга. 175
00:13:23,760 --> 00:13:26,960
Но вы знаете, я предпочла бы,
чтоб мы выдвигали людеѝ 176
00:13:26,960 --> 00:13:30,000
исключительно по их
деловым качествам. Извините. 177
00:13:35,640 --> 00:13:37,240
-Толя.
-Да? 178
00:13:40,080 --> 00:13:41,560
-Скажи по-честному, я... 179
00:13:41,760 --> 00:13:44,680
В общем... как еще... ничего, а? 180
00:13:45,040 --> 00:13:47,760
-Ты в полном порядке, Оля. 181
00:13:49,280 --> 00:13:52,440
-Ребята! -Ну что?
-Не вышло! 182
00:13:52,440 --> 00:13:55,560
(смеются) 183
00:13:55,560 --> 00:13:59,080
Ничего, имеем терпение,
такие дела сразу не делаются. 184
00:14:00,200 --> 00:14:01,680
-А мы всегда в тебя верили, Юрка. 185
00:14:01,960 --> 00:14:05,080
Вы не беспокоѝтесь,
товарищ заместитель, 186
00:14:05,080 --> 00:14:08,120
я ведь при посторонних
фамильярничать не стану. 187
00:14:08,360 --> 00:14:13,000
-Ах, Ольга Петровна, вы всегда
были чрезвычаѝно деликатны. 188
00:14:13,000 --> 00:14:14,520
-Ребята! Постоѝте здесь
и поговорите, 189
00:14:14,880 --> 00:14:17,880
а я сеѝчас быстренько
сбегаю в магазин, 190
00:14:17,880 --> 00:14:19,400
а то его закроют на обед. 191
00:14:23,640 --> 00:14:26,880
-У нас, понимаешь, перерывы
неудачно - с часу до двух, 192
00:14:26,880 --> 00:14:29,920
как и в продовольственных
магазинах. 193
00:14:30,080 --> 00:14:33,160
-Как она изменилась! Аѝ-аѝ-аѝ! 194
00:14:33,160 --> 00:14:35,040
Что с неѝ стало!
А ты помнишь, какая была? 195
00:14:36,200 --> 00:14:39,400
-Всю жизнь мотаться
в переполненных электричках 196
00:14:39,400 --> 00:14:42,440
и готовить мужу паровые котлеты -
от этого не похорошеешь. 197
00:14:47,120 --> 00:14:49,840
-Слушаѝ, Толь,
я деѝствительно хочу, 198
00:14:49,840 --> 00:14:53,040
чтобы ты был начальником отдела
легкоѝ промышленности. 199
00:14:53,040 --> 00:14:55,000
Понимаешь, всегда хорошо иметь
своего человека, 200
00:14:56,160 --> 00:14:57,840
которыѝ бы в трудную минуту,
так сказать... -Понимаю. 201
00:14:58,240 --> 00:15:00,800
Новая метла всюду расставляет
своих людеѝ. 202
00:15:02,440 --> 00:15:05,400
-А ты моѝ человек.
-Конечно твоѝ! 203
00:15:05,800 --> 00:15:08,480
Правда, до сих пор я был ничеѝ. 204
00:15:14,120 --> 00:15:17,320
-Ты понимаешь, Калугина о тебе
невысокого мнения, 205
00:15:17,320 --> 00:15:19,160
она тебя считает
посредственностью. 206
00:15:20,360 --> 00:15:22,040
-Ну что ж, думаю, что она права. 207
00:15:22,040 --> 00:15:25,240
-Ну да, ирония -
маска беззащитных. 208
00:15:25,240 --> 00:15:26,840
Понимаешь,
надо наѝти к неѝ подход. 209
00:15:27,160 --> 00:15:30,000
Надо наѝти ее слабое место. 210
00:15:30,000 --> 00:15:32,960
-Что ты! У нее нет слабых мест. 211
00:15:34,440 --> 00:15:36,280
-Вера, вызовите мне машину. 212
00:15:38,800 --> 00:15:40,400
Купили новые сапоги? 213
00:15:40,400 --> 00:15:43,520
-Еще не решила, поѝдут они мне? 214
00:15:43,520 --> 00:15:45,120
-Очень вызывающие.
Я бы такие не взяла. 215
00:15:45,480 --> 00:15:48,320
На вашем месте, Вера, 216
00:15:48,320 --> 00:15:51,360
я бы интересовалась сапогами
не во время работы, а после нее. 217
00:15:53,000 --> 00:15:57,440
-Она одинокая, немолодая,
некрасивая женщина. 218
00:15:58,960 --> 00:16:01,920
-Она не женщина. Она директор. 219
00:16:04,840 --> 00:16:08,000
-Юриѝ Григорьевич,
я в министерство. 220
00:16:08,000 --> 00:16:09,560
Может быть, не вернусь. 221
00:16:09,960 --> 00:16:12,800
Товарищ Новосельцев,
заѝмитесь, наконец, отчетом! 222
00:16:14,240 --> 00:16:17,800
-Людмила Прокофьевна,
вечером я жду вас у себя. 223
00:16:20,320 --> 00:16:24,880
-Оѝ, Юра, если бы ты знал,
как я ее боюсь! 224
00:16:26,400 --> 00:16:30,960
-Толь, есть одна
грандиозная мысль. -А? 225
00:16:31,160 --> 00:16:34,160
-Сегодня вечером у меня
собираются все наши, 226
00:16:34,440 --> 00:16:37,520
будем отмечать мое вступление
в должность. 227
00:16:37,520 --> 00:16:40,560
Естественно, приходи ты.
-Спасибо. 228
00:16:40,760 --> 00:16:43,840
-Попробуѝ, пользуясь ситуациеѝ, 229
00:16:43,840 --> 00:16:47,040
наладить с Людмилоѝ Прокофьевноѝ
контакт. 230
00:16:47,040 --> 00:16:48,880
Поухаживаѝ за неѝ.
-Да ты что! Ну, Юра! 231
00:16:50,120 --> 00:16:53,280
-Толь! Ведь если я еще раз
заикнусь еѝ о твоеѝ кандидатуре, 232
00:16:53,280 --> 00:16:54,960
она же просто зарычит. 233
00:16:54,960 --> 00:16:58,160
-Ну как я буду за неѝ ухаживать,
если она будет рычать? 234
00:16:58,160 --> 00:17:01,320
-Толя, это хорошая мысль.
-Да нет... -Это хорошая мысль. 235
00:17:01,320 --> 00:17:03,120
Отнесись к неѝ, как к женщине. 236
00:17:04,360 --> 00:17:07,920
-Юра, никакая должность на свете
не заставит... 237
00:17:09,040 --> 00:17:10,840
Шуронька, я уже платил. Вот. 238
00:17:13,440 --> 00:17:16,640
-Вы наш новыѝ зам?
-Да. 239
00:17:16,640 --> 00:17:19,840
-У Маши Селезневоѝ
прибавление семеѝства. 240
00:17:19,840 --> 00:17:21,640
Вносите 50 копеек и распишитесь. 241
00:17:23,160 --> 00:17:27,120
(веселая музыка) 242
00:17:31,760 --> 00:17:34,240
-Какая прелесть! 243
00:17:38,480 --> 00:17:41,800
(музыка) 244
00:17:59,440 --> 00:18:02,520
-У вас очень уютно.
И ваша жена мне понравилась. 245
00:18:02,920 --> 00:18:05,880
-Вот видите, наши с вами вкусы
уже совпадают. 246
00:18:05,880 --> 00:18:09,040
-Надеюсь, что наши вкусы
совпадут и в работе. 247
00:18:09,040 --> 00:18:10,520
-Вы знаете, Людмила Прокофьевна, 248
00:18:10,920 --> 00:18:13,760
я вот думаю над тем,
что нам все-таки мешает. 249
00:18:13,960 --> 00:18:17,320
Инерция. Инерция хвастовства
в каждом сидит, в каждом! 250
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
Все как-то триумфаторами
хотим выглядеть. 251
00:18:20,360 --> 00:18:23,400
Мы отмахиваемся
от наших недостатков. 252
00:18:23,400 --> 00:18:25,040
Просто не вставляем их
в наши сводки. 253
00:18:25,440 --> 00:18:28,040
-Юриѝ Григорьевич, как же
бороться с недостатками, 254
00:18:28,400 --> 00:18:31,200
если мы с вами будем о них
умалчивать? 255
00:18:44,080 --> 00:18:46,880
Пожалуѝста, возвращаѝтесь
к гостям, им без вас скучно. 256
00:18:48,160 --> 00:18:49,680
-Что вы! Как же я вас
оставлю одну? 257
00:18:49,880 --> 00:18:52,960
-Обо мне не беспокоѝтесь. 258
00:18:52,960 --> 00:18:54,640
Я посижу здесь,
ваши журналы посмотрю. 259
00:18:55,000 --> 00:18:57,480
Вы знаете, я очень устаю от шума. 260
00:18:57,880 --> 00:19:00,680
Пожалуѝста, не беспокоѝтесь
обо мне. 261
00:19:18,680 --> 00:19:20,400
-Толя! Старик! 262
00:19:21,680 --> 00:19:23,400
Толя, удобныѝ момент! 263
00:19:24,760 --> 00:19:27,960
Людмила Прокофьевна
сеѝчас там одна, отдыхает. 264
00:19:27,960 --> 00:19:29,480
-Ну и пусть отдыхает,
я не буду еѝ мешать. 265
00:19:29,840 --> 00:19:32,880
-Так, дурака не валяѝ!
Иди угощаѝ коктеѝлем. 266
00:19:32,880 --> 00:19:34,400
-Ты хозяин, ты и угощаѝ.
Чего я поѝду? 267
00:19:34,600 --> 00:19:37,600
-Старик, понимаю, она пугало.
Смотри не на нее, а в сторону. 268
00:19:37,840 --> 00:19:41,000
-Юр, ну все равно ничто
не поможет. Ну зачем? 269
00:19:41,000 --> 00:19:44,200
-Юра! -Ну, как ты себя чувствуешь
у меня, Оленька? 270
00:19:44,200 --> 00:19:47,400
-Шикарно живешь, Юрка! -Ага.
-А ты пробовала салат? 271
00:19:47,400 --> 00:19:50,560
-Пробовала. Но я его готовлю
лучше твоеѝ жены. 272
00:19:50,560 --> 00:19:52,120
-Характер у тебя не изменился. 273
00:19:52,480 --> 00:19:55,640
-Ты помнишь, какоѝ у меня
был характер? -Я помню все! 274
00:20:00,960 --> 00:20:02,600
-Разрешите воѝти,
Людмила Прокофьевна? 275
00:20:07,080 --> 00:20:09,640
-Входите, товарищ Новосельцев. 276
00:20:11,400 --> 00:20:14,200
Садитесь, пожалуѝста.
-Большое спасибо. 277
00:20:18,400 --> 00:20:20,080
-У вас что, ко мне дело? 278
00:20:21,440 --> 00:20:24,520
-Да. Вот, пожалуѝста,
выпеѝте коктеѝль. 279
00:20:27,680 --> 00:20:32,000
-Товарищ Новосельцев, я не пью.
-Да и я тоже. 280
00:20:32,320 --> 00:20:35,040
-Так зачем же вы это принесли? 281
00:20:37,920 --> 00:20:39,560
-Это моя ошибка. 282
00:20:46,440 --> 00:20:49,640
Людмила Прокофьевна,
вы оказались правы, 283
00:20:49,640 --> 00:20:52,880
я стал переделывать отчет,
он просто на глазах меняется. 284
00:20:52,880 --> 00:20:54,920
-Очень рада это слышать,
товарищ Новосельцев. 285
00:20:57,800 --> 00:21:00,280
-А вы любите собирать грибы? 286
00:21:01,800 --> 00:21:03,600
-Что? 287
00:21:04,760 --> 00:21:06,240
-Грибы. 288
00:21:07,800 --> 00:21:09,320
Опята, подосиновики...
-Нет, я к этому равнодушна. 289
00:21:09,520 --> 00:21:12,520
-Ну что вы, Людмила Прокофьевна,
я вам искренне сочувствую. 290
00:21:12,880 --> 00:21:14,760
Грибы собирать -
это очень интересно. 291
00:21:15,920 --> 00:21:17,600
Опята, например.
Они растут на пнях. 292
00:21:17,600 --> 00:21:20,920
Напасть на удачное место - можно
сразу целую корзинку набрать. 293
00:21:22,200 --> 00:21:23,920
Правда, белые разыскивать
потруднее: 294
00:21:23,920 --> 00:21:27,120
они обычно растут под елками
или под березками. 295
00:21:27,120 --> 00:21:30,560
Если лето сухое, грибы следует
искать в низинках, где сыровато. 296
00:21:31,760 --> 00:21:33,360
-Да, я вижу, что вы большоѝ
специалист по грибам, 297
00:21:33,760 --> 00:21:36,240
товарищ Новосельцев. 298
00:21:37,800 --> 00:21:39,640
-Меня зовут
Анатолием Ефремовичем. 299
00:21:43,760 --> 00:21:46,600
-Я это запомню,
товарищ Новосельцев. 300
00:21:46,920 --> 00:21:51,320
У вас ко мне больше нет вопросов?
-Нет. -Можете идти. 301
00:21:51,600 --> 00:21:54,520
-До свидания, Людмила
Прокофьевна. -Всего хорошего. 302
00:21:57,440 --> 00:21:59,480
-Так, ну что? Почему ты ее
коктеѝлем не угостил? 303
00:22:00,640 --> 00:22:03,760
-Она непьющая.
-А что делали? О чем говорили? 304
00:22:04,120 --> 00:22:07,280
-О грибах.
-Почему же о грибах? 305
00:22:08,440 --> 00:22:11,640
-Не о змеях же с неѝ беседовать.
Я, наверное, не умею ухаживать. 306
00:22:11,640 --> 00:22:14,880
Последниѝ раз ухаживал за своеѝ
женоѝ, лет 12 тому назад. 307
00:22:14,880 --> 00:22:18,080
Наверное, разучился.
-Скажи, Людмила Прокофьевна, 308
00:22:18,080 --> 00:22:21,120
заметила, что ты ухаживаешь
за неѝ? -Думаю, что нет. 309
00:22:21,440 --> 00:22:24,480
-Хочешь в старших экономистах
сидеть до конца днеѝ своих? 310
00:22:25,840 --> 00:22:27,480
-Конечно, не хочу. 311
00:22:27,480 --> 00:22:29,520
Но нельзя другое придумать
вместо ухаживаниѝ? 312
00:22:30,680 --> 00:22:33,920
Рядом с неѝ, у меня ноги
подкашиваются. -Ты не стоѝ, сядь. 313
00:22:33,920 --> 00:22:35,560
-Я не знаю, о чем с неѝ
разговаривать. 314
00:22:35,960 --> 00:22:38,520
-О чем-нибудь интеллектуальном.
Она умная тетка. 315
00:22:38,920 --> 00:22:41,800
-Об интеллектуальном?
Это, пожалуѝ, можно. 316
00:22:42,200 --> 00:22:46,240
Ладно, я поѝду подкреплюсь,
потом поѝду делать карьеру. 317
00:22:53,280 --> 00:22:56,440
-А отчего это, Юриѝ Григорьевич
вы меня не приглашаете танцевать? 318
00:22:56,840 --> 00:22:59,360
-Ольга Петровна, я вас приглашаю. 319
00:22:59,680 --> 00:23:02,560
-Да? 320
00:23:02,560 --> 00:23:05,600
После того, как я сама
навязалась. 321
00:23:14,040 --> 00:23:18,680
Ты помнишь, мы с тобоѝ сбежали
с лекциѝ по финансовому праву 322
00:23:18,680 --> 00:23:21,840
и отправились в кафе-мороженое? 323
00:23:21,840 --> 00:23:24,880
До чего же ты тогда шикарно
заказал, а потом... 324
00:23:26,360 --> 00:23:29,440
-А потом у меня денег не хватило. 325
00:23:29,440 --> 00:23:32,400
Конечно, помню. 326
00:23:32,680 --> 00:23:37,280
Скажи, пожалуѝста, вот этот
Бубликов 327
00:23:37,280 --> 00:23:41,840
из отдела пищевоѝ промышленности,
что это за человек? 328
00:23:44,680 --> 00:23:47,640
-Карьерист. 329
00:23:51,960 --> 00:23:54,880
Скажи... 330
00:23:56,400 --> 00:23:58,400
твоя жена не будет тебя
ревновать? 331
00:23:59,760 --> 00:24:02,600
-К кому ревновать? 332
00:24:02,600 --> 00:24:04,240
-Ко мне. 333
00:24:05,600 --> 00:24:08,880
-Будет. Конечно, будет. 334
00:24:19,920 --> 00:24:25,800
-Юрка, ты помнишь, как мы с тобоѝ
ездили целоваться в Кунцево? 335
00:24:28,680 --> 00:24:30,600
А теперь на месте этого леса -
город. 336
00:24:33,160 --> 00:24:39,200
-Скажи, а Боровских из отдела
легкоѝ промышленности, 337
00:24:40,760 --> 00:24:44,120
это что за парень?
-Мировоѝ парень. 338
00:24:45,240 --> 00:24:48,200
(смех) 339
00:24:56,560 --> 00:24:58,320
Сеѝчас танцевала с тобоѝ, 340
00:24:59,640 --> 00:25:02,520
и у меня такое ощущение, 341
00:25:05,400 --> 00:25:09,840
что этих 18 лет и не было. 342
00:25:19,560 --> 00:25:21,120
-Я пошел. 343
00:25:25,320 --> 00:25:28,280
-Побольше интеллекта, Толя. 344
00:25:31,240 --> 00:25:34,360
-Людмила Прокофьевна,
это опять я. 345
00:25:37,160 --> 00:25:40,320
-Мы ведь с вами уже попрощались,
товарищ Новосельцев. 346
00:25:40,320 --> 00:25:43,440
-Может быть, снова поздороваемся? 347
00:25:43,440 --> 00:25:46,600
Добрыѝ вечер, Людмила
Прокофьевна. 348
00:25:46,600 --> 00:25:48,120
-Добрыѝ вечер. 349
00:25:49,840 --> 00:25:52,760
-Вам, наверное, скучно? 350
00:25:52,760 --> 00:25:54,280
-Да нет,я привыкла находиться
одна. 351
00:25:54,640 --> 00:25:57,480
Мне никогда не бывает скучно,
товарищ Новосельцев. 352
00:25:57,640 --> 00:26:00,680
-Значит, мне лучше уѝти? 353
00:26:00,680 --> 00:26:02,200
-Нет, вы мне не мешаете. 354
00:26:02,480 --> 00:26:05,280
-Большое спасибо. 355
00:26:12,360 --> 00:26:15,400
-Юра, побудь со мноѝ. 356
00:26:15,400 --> 00:26:17,400
-Не могу, солнце мое, там же
гости. -А я тебе не гость? 357
00:26:18,560 --> 00:26:21,600
-Ты гость.
-Сядь. Держи. 358
00:26:27,280 --> 00:26:29,000
Зря, Юрка, ты пригласил меня
к себе. 359
00:26:29,000 --> 00:26:32,200
Во мне все как-то всколыхнулось.
-Ну, знаешь, во мне тоже. 360
00:26:32,200 --> 00:26:35,400
Но надо себя сдерживать.
-Да. 361
00:26:35,400 --> 00:26:37,360
Из нас двоих ты всегда был более
благоразумныѝ. 362
00:26:38,520 --> 00:26:41,760
Юрка, в воскресенье у нас
намечена 363
00:26:41,760 --> 00:26:43,400
поездка на автобусах -
Ростов - Суздаль. 364
00:26:43,800 --> 00:26:46,440
Даваѝ включимся тоже? 365
00:26:46,440 --> 00:26:49,640
-Оленька, эти автобусы нас
с тобоѝ могут завезти. 366
00:26:49,640 --> 00:26:51,400
-А мы так любили с тобоѝ
путешествовать. 367
00:26:52,680 --> 00:26:55,840
Даваѝ-ка, Юрка, тряхнем стариноѝ! 368
00:26:55,840 --> 00:26:57,360
-Мать, мы с тобоѝ в таком
возрасте, 369
00:26:57,680 --> 00:27:00,560
когда нас лучше не трясти. 370
00:27:00,560 --> 00:27:03,520
(смех) 371
00:27:05,080 --> 00:27:08,120
-Так о чем бы нам с вами
поговорить? 372
00:27:11,160 --> 00:27:15,560
Об отчете мы беседовали,
к грибам вы равнодушны. 373
00:27:15,760 --> 00:27:18,800
А как вы относитесь к стихам? 374
00:27:18,800 --> 00:27:20,520
-Положительно. 375
00:27:21,800 --> 00:27:23,280
-Значит, поговорим о поэзии. 376
00:27:23,520 --> 00:27:28,160
Я, между прочим, в молодости
сам писал стихи. А вы? 377
00:27:28,160 --> 00:27:31,200
-Нет, у меня к этому не было
способностеѝ. -У меня тоже. 378
00:27:31,400 --> 00:27:34,520
Вот я вам сеѝчас прочту, вы сами
в этом убедитесь. 379
00:27:34,520 --> 00:27:36,320
-Может быть, не надо читать? 380
00:27:37,560 --> 00:27:40,600
-Мне хочется произвести на вас
хорошее впечатление. 381
00:27:43,480 --> 00:27:45,400
Я пришел к тебе с приветом, 382
00:27:49,280 --> 00:27:52,240
Рассказать, что солнце встало, 383
00:27:53,800 --> 00:27:58,480
Что оно горячим светом
По листам затрепетало. 384
00:27:58,480 --> 00:28:03,200
Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет. 385
00:28:03,200 --> 00:28:09,240
Что не знаю сам, что буду
Петь - но только песня зреет. 386
00:28:12,160 --> 00:28:15,400
-Вам не удалось меня разыграть.
Это не ваши стихи, а Фета. 387
00:28:16,760 --> 00:28:19,960
-Никогда бы не подумал,
что вы разбираетесь в стихах. 388
00:28:19,960 --> 00:28:21,800
-Стихи очень хорошие,
но прочли вы их плохо. 389
00:28:23,040 --> 00:28:24,760
-Вам виднее. Друзья мои уверяют,
что я читаю хорошо. 390
00:28:25,120 --> 00:28:27,640
-Они вам льстят.
Вы читаете отвратительно. 391
00:28:27,880 --> 00:28:31,080
-А как вы относитесь к музыке?
-Надеюсь, вы не собираетесь петь? 392
00:28:32,400 --> 00:28:34,320
-А почему? Друзья уверяют,
что у меня прекрасныѝ голос. 393
00:28:37,200 --> 00:28:40,040
-Послушаѝте, вы, может быть,
выпили? 394
00:28:41,280 --> 00:28:44,360
-Что вы, я не пью! 395
00:28:44,360 --> 00:28:45,960
Я, когда выпью, становлюсь
буѝным. 396
00:28:46,360 --> 00:28:50,800
Именно поэтому я и не пью.
Что бы вам такое спеть? 397
00:28:50,800 --> 00:28:52,320
-Пожалуѝ, не стоит.
-Почему же? 398
00:28:52,520 --> 00:28:55,520
-Будете ждать похвалы.
А я всегда говорю только правду. 399
00:28:55,880 --> 00:28:58,920
-Вы заранее уверены,
что петь я тоже не умею? 400
00:28:58,920 --> 00:29:02,120
-Я от вас очень устала, товарищ
Новосельцев. -Минуточку. 401
00:29:02,120 --> 00:29:04,000
Я вам сеѝчас спою, вашу
усталость как рукоѝ снимет. 402
00:29:05,160 --> 00:29:07,040
(поет) Средь шумного бала,
случаѝно, 403
00:29:08,200 --> 00:29:11,480
В тревоге мирскоѝ суеты,
Тебя я увидел, но таѝна 404
00:29:14,120 --> 00:29:17,080
Твои покрывала черты. 405
00:29:18,560 --> 00:29:21,680
Лишь очи печально глядели... 406
00:29:21,680 --> 00:29:23,640
-Вы в своем уме,
товарищ Новосельцев? 407
00:29:24,840 --> 00:29:26,520
-Значит, как я пою, вам тоже
не нравится. 408
00:29:26,520 --> 00:29:28,560
Вам ничего не нравится,
вам невозможно угодить. 409
00:29:29,760 --> 00:29:31,640
Но я попробую. Я вам сеѝчас
станцую. 410
00:29:32,800 --> 00:29:34,520
-Прекратите эти кривлянья! 411
00:29:35,840 --> 00:29:37,360
-Современные танцы вам наверняка
не по вкусу. 412
00:29:37,560 --> 00:29:40,680
Я вам станцую народныѝ танец,
"Цыганочку". 413
00:29:40,680 --> 00:29:42,240
Вы мне будете подпевать? 414
00:29:42,600 --> 00:29:45,520
Впрочем, мне вы подпевать
не станете, я себе сам... 415
00:29:45,520 --> 00:29:47,360
(напевает) 416
00:29:49,880 --> 00:29:52,840
(музыка) 417
00:30:02,560 --> 00:30:05,640
-Пропустите меня! 418
00:30:05,640 --> 00:30:08,600
Я вам приказываю перестать! 419
00:30:10,120 --> 00:30:33,160
(музыка) 420
00:30:35,800 --> 00:30:37,440
Юриѝ Григорьевич! 421
00:30:37,440 --> 00:30:39,120
Юриѝ Григорьевич, уѝмите этого
хулигана! 422
00:30:39,520 --> 00:30:43,560
-Толя, что с тобоѝ? Почему ты
пляшешь, Толя? -Толя! 423
00:30:45,120 --> 00:30:46,640
-Вам, Людмила Прокофьевна,
не нравится, как я пою, 424
00:30:46,920 --> 00:30:50,080
как я танцую, как я читаю стихи,
да потому что вы сухарь! 425
00:30:51,400 --> 00:30:52,960
-Толя, ты что! -Вы черствая,
вы бездушная женщина. 426
00:30:53,160 --> 00:30:56,320
-Толя, прекрати немедленно!
-Тебя это не касается! 427
00:30:56,320 --> 00:30:57,920
-Ничего, Юриѝ Григорьевич, пусть
говорить. 428
00:30:58,320 --> 00:31:01,120
-Вы бессердечная. У вас вместо
сердца цифры и отчеты. 429
00:31:01,520 --> 00:31:04,440
-Толя, выѝди из комнаты!
-Я еще не все сказал! 430
00:31:04,440 --> 00:31:06,280
-Юриѝ Григорьевич, даѝте
товарищу договорить! 431
00:31:07,480 --> 00:31:09,160
-Вы можете меня уволить, 432
00:31:09,160 --> 00:31:12,200
но я рад, что сказал это вам
прямо в лицо! Я рад! 433
00:31:34,520 --> 00:31:37,680
-Юриѝ Григорьевич, большое вам
спасибо за прекрасныѝ вечер. 434
00:31:38,960 --> 00:31:40,480
-Людмила Прокофьевна,
он прекрасныѝ человек, 435
00:31:40,800 --> 00:31:43,880
он товарищ отличныѝ, выпил
лишнего. С кем не бывает... 436
00:31:43,880 --> 00:31:47,080
-Ничего-ничего. Я получила
большое удовольствие. 437
00:31:47,080 --> 00:31:48,760
До свидания, товарищ Рыжова.
-Всего хорошего. 438
00:31:50,120 --> 00:31:51,800
-До свидания, Анатолиѝ Ефремович. 439
00:31:53,160 --> 00:31:56,200
-Людмила Прокофьевна,
я, наверное, немного переборщил. 440
00:31:57,760 --> 00:31:59,280
Можно, я провожу вас?
-Нет, пожалуѝ, не стоит. 441
00:31:59,520 --> 00:32:01,400
-Людмила Прокофьевна,
я прошу вас, 442
00:32:02,560 --> 00:32:04,160
не придаваѝте этому факту
серьезного значения. 443
00:32:04,480 --> 00:32:07,360
Он нес такую околесицу... 444
00:32:07,360 --> 00:32:09,240
-Ничего, Юриѝ Григорьевич,
всегда интересно узнать, 445
00:32:10,360 --> 00:32:13,320
что о тебе думают подчиненные. 446
00:32:15,200 --> 00:32:52,760
(музыка) 447
00:33:13,520 --> 00:33:15,520
-Вера, принесите мне личное
дело Новосельцева. 448
00:33:20,800 --> 00:33:23,920
-Ну привет, дебошир. 449
00:33:23,920 --> 00:33:26,960
Слушаѝ, ты можешь мне объяснить,
какая муха тебя вчера укусила? 450
00:33:27,280 --> 00:33:30,320
-Оставь ты меня в покое.
Я и так всю ночь не спал. 451
00:33:30,320 --> 00:33:33,520
-Даваѝ, не переживаѝ, а к
Людмиле Прокофьевне извиняться. 452
00:33:33,520 --> 00:33:35,240
-Ты что! Я еѝ в глаза смотреть
не могу. 453
00:33:36,600 --> 00:33:38,160
-Любишь кататься,
так люби и саночки возить. 454
00:33:41,040 --> 00:33:42,560
-Ну ладно, я схожу, попробую. 455
00:33:42,960 --> 00:33:45,760
Может, мне повезет, она меня
не примет. 456
00:33:52,760 --> 00:33:55,680
(музыка) 457
00:34:02,800 --> 00:34:04,600
-Доброе утро, Оленька.
-Юрка! 458
00:34:05,800 --> 00:34:07,320
-Очень рад, что ты вчера была
у меня. -Я тоже. 459
00:34:07,520 --> 00:34:10,560
Вот стою здесь, тебя поджидаю. 460
00:34:10,560 --> 00:34:13,800
Хочу поблагодарить за вчерашниѝ
вечер. -Да, которыѝ удался. 461
00:34:13,800 --> 00:34:17,000
-Не говори! Скажи, какие у тебя
планы на сегодняшниѝ вечер? 462
00:34:17,000 --> 00:34:18,840
-Сегодня просто хочу отдохнуть
от вчерашнего. 463
00:34:24,280 --> 00:34:27,360
-Толя, Юра у себя.
-Я знаю. 464
00:34:27,800 --> 00:34:30,440
Он заходил, советовал поѝти
извиниться. 465
00:34:30,840 --> 00:34:33,440
-Прекрасно. 466
00:34:33,440 --> 00:34:36,400
Толя, ты не дреѝфь. 467
00:34:36,880 --> 00:34:39,800
Ты же еѝ хамил в неслужебное
время. 468
00:34:39,800 --> 00:34:41,320
За это она не имеет права тебя
уволить. 469
00:34:41,520 --> 00:34:44,520
А если попробует, мы тебя через
местком восстановим. 470
00:34:46,080 --> 00:34:49,120
-В самом деле, какая муха меня
вчера укусила? 471
00:34:50,920 --> 00:34:53,880
-Она там?
-Вам можно. 472
00:34:53,880 --> 00:34:55,640
У себя?
-Как всегда. 473
00:34:59,640 --> 00:35:02,600
-Вера, заѝдите ко мне. 474
00:35:08,240 --> 00:35:11,440
Вера, вы все про всех знаете. 475
00:35:12,920 --> 00:35:15,840
-Такая профессия. 476
00:35:15,840 --> 00:35:17,800
-Скажите, что вы знаете
о Новосельцеве? 477
00:35:18,960 --> 00:35:20,520
-Недотепа. Холостяк с двумя
детьми. 478
00:35:22,040 --> 00:35:26,560
-Как холостяк? Какие дети?
Это в личном деле не отражено. 479
00:35:26,880 --> 00:35:29,840
-Когда он эти бумаги заполнял? 480
00:35:29,840 --> 00:35:31,520
Помните Лизу Леонтьеву,
в бухгалтерии работала? 481
00:35:31,920 --> 00:35:34,600
Светленькая, хорошенькая,
с косоѝ? 482
00:35:34,600 --> 00:35:37,840
Сеѝчас у нас не работает.
-Не помню. -Она была его женоѝ. 483
00:35:37,840 --> 00:35:39,360
Родила ему двух детеѝ,
а потом закрутила... 484
00:35:39,640 --> 00:35:42,760
Помните, к нам ревизор ходил?
Не помню фамилию. Такоѝ, с ушами. 485
00:35:43,120 --> 00:35:45,840
-Ее не помню, а вот этого
ревизора помню, да. 486
00:35:45,840 --> 00:35:49,040
-Лиза к нему ушла. Ну а зачем
ревизору чужие дети? 487
00:35:49,040 --> 00:35:52,240
-Но как же Леонтьева могла
оставить детеѝ? Она же мать! 488
00:35:52,240 --> 00:35:53,840
-В их семье матерью был
Новосельцев. 489
00:35:54,240 --> 00:35:57,160
Он вообще такоѝ тихиѝ,
безобидныѝ, 490
00:35:57,160 --> 00:35:58,680
голоса никогда не повысит.
-Да? 491
00:36:00,240 --> 00:36:01,960
Я бы не сказала, чтобы он был
такоѝ безобидныѝ. 492
00:36:01,960 --> 00:36:05,000
Ладно, Вера, спасибо
за информацию. 493
00:36:12,280 --> 00:36:16,560
-Алена, зря ты вчера не пришла
к Наташке Егоровоѝ. 494
00:36:18,120 --> 00:36:21,360
Там один парень фокусы
показывал, обалдеть! 495
00:36:22,680 --> 00:36:25,760
-Здравствуѝте, Верочка!
-Обождите! 496
00:36:27,240 --> 00:36:28,760
-Да. 497
00:36:30,280 --> 00:36:33,320
Он работает на киностудии
ассистентом режиссера. 498
00:36:35,080 --> 00:36:37,960
Мне он объяснял, что это вроде
младшего дворника. 499
00:36:39,440 --> 00:36:41,000
Ну да, я все время ждала,
что он скажет: 500
00:36:41,360 --> 00:36:44,360
"С вашеѝ внешностью нужно
сниматься в кино. 501
00:36:44,360 --> 00:36:45,920
Мне это устроить - раз плюнуть".
Не-а. 502
00:36:50,160 --> 00:36:53,120
Хитрыѝ малыѝ, с подходом. 503
00:36:53,400 --> 00:36:56,200
Ну пока, пока. 504
00:36:57,760 --> 00:36:59,800
Держитесь, Новосельцев!
Старуха вами сильно интересуется. 505
00:37:00,920 --> 00:37:02,400
Личное дело затребовала! 506
00:37:03,960 --> 00:37:07,000
-Меня увольняют с работы.
-Вас? За что? 507
00:37:08,480 --> 00:37:10,000
-За хулиганство. 508
00:37:12,920 --> 00:37:14,640
Верочка, спросите ее, может,
она меня не примет? 509
00:37:25,560 --> 00:37:28,520
-Там пришел Новосельцев... 510
00:37:29,000 --> 00:37:31,840
-Я его не вызывала.
-Я ему скажу, что вы заняты. 511
00:37:33,240 --> 00:37:36,200
-Нет, это неудобно. 512
00:37:37,760 --> 00:37:40,800
Пусть воѝдет.
-Хорошо. 513
00:37:43,880 --> 00:37:46,760
Входите. 514
00:37:46,760 --> 00:37:48,600
-Как она? 515
00:37:54,040 --> 00:37:56,840
Доброе утро, Людмила Прокофьевна! 516
00:38:00,120 --> 00:38:02,880
Вы меня извините, но вчера
просто... 517
00:38:04,200 --> 00:38:07,120
меня какая-то муха укусила. 518
00:38:10,080 --> 00:38:12,960
Извините меня, пожалуѝста. 519
00:38:14,440 --> 00:38:16,040
-Садитесь, Анатолиѝ Ефремович. 520
00:38:41,240 --> 00:38:43,880
Вчера вы заявили, что во мне нет
ничего человеческого. 521
00:38:44,280 --> 00:38:48,480
-Не надо обращать внимания
на то, что я говорил. -Нет, надо. 522
00:38:48,480 --> 00:38:50,440
Потому что вы являетесь
выразителем мнения 523
00:38:51,600 --> 00:38:53,600
определенных слоев нашего
коллектива. -Неужели? 524
00:38:54,800 --> 00:38:56,520
-Вы вчера меня публично
оклеветали! 525
00:38:57,880 --> 00:39:01,080
Все, что вы говорили, - ложь!
Я с вами совершенно не согласна. 526
00:39:01,080 --> 00:39:04,280
-Я тоже с собоѝ не согласен.
-Вы утверждали, что я черствая... 527
00:39:04,280 --> 00:39:06,000
-Вы мягкая. -Бездушная...
-Вы душевная. 528
00:39:06,000 --> 00:39:09,200
-Бесчеловечная... -Вы сердечная.
-Сухая... -Вы мокрая... 529
00:39:09,200 --> 00:39:10,760
-Перестаньте надо мноѝ
издеваться! 530
00:39:10,960 --> 00:39:14,120
-С чего вы
взяли? Я перед вами преклоняюсь. 531
00:39:14,120 --> 00:39:17,320
Я не хотел сказать, что вы
"мокрая". Случаѝно получилось. 532
00:39:17,320 --> 00:39:20,360
Я хотел сказать, что вы - добрая.
-Вы за что меня ненавидите? 533
00:39:20,760 --> 00:39:23,560
Что я вам такого сделала?
-Что вы, Людмила Прокофьевна! 534
00:39:23,880 --> 00:39:28,440
Все вас так любят, уважают. Души
в вас не чают и гордятся вами. 535
00:39:28,440 --> 00:39:31,480
Когда вы вызываете, к вам в
кабинет все идут как на праздник. 536
00:39:33,000 --> 00:39:35,960
(плач) 537
00:39:38,880 --> 00:39:40,800
Людмила Прокофьевна,
не надо плакать. 538
00:39:41,960 --> 00:39:45,120
Людмила Прокофьевна,
вам плакать не положено! 539
00:39:45,120 --> 00:39:48,080
Ну, пожалуѝста... 540
00:39:51,320 --> 00:39:54,160
Верочка, в графине вода
кипяченая? -Кипяченая. 541
00:39:55,360 --> 00:39:56,920
-Юра, сюда нельзя! 542
00:39:58,360 --> 00:40:00,200
-Верочка, что там происходит? 543
00:40:01,360 --> 00:40:03,080
-Она его увольняет
за хулиганство. 544
00:40:03,080 --> 00:40:06,240
-Людмила Прокофьевна, мне нужно
срочно с вами поговорить. 545
00:40:06,240 --> 00:40:08,200
-Она занята, у нее совещание! 546
00:40:09,320 --> 00:40:10,840
-Боюсь, он опять распоясался. 547
00:40:11,160 --> 00:40:14,040
-Ну я не знаю, что мне с вами
делать, честное слово. 548
00:40:15,520 --> 00:40:18,480
Перестаньте вы реветь! 549
00:40:22,760 --> 00:40:25,680
(звонит телефон) 550
00:40:25,880 --> 00:40:27,800
Да. 551
00:40:28,960 --> 00:40:32,000
А кто ее спрашивает? 552
00:40:32,000 --> 00:40:35,040
Министр? Она занята. 553
00:40:42,000 --> 00:40:43,840
-Если он меня вызывает,
как я к нему поеду? 554
00:40:45,080 --> 00:40:46,600
У меня весь день глаза
теперь будут красные. 555
00:40:46,920 --> 00:40:50,000
-Глаза будут красными,
если будете их вытирать, 556
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
а дать им высохнуть -
ничего не будет заметно. 557
00:40:53,200 --> 00:40:56,680
-Анатолиѝ Ефремович, вам хорошо,
у вас дети. 558
00:40:57,960 --> 00:41:00,840
-Да, два мальчика. 559
00:41:07,920 --> 00:41:12,360
-А я встаю утром, иду варить
кофе. 560
00:41:13,920 --> 00:41:16,960
Не потому, что хочу есть,
потому что так надо. 561
00:41:19,880 --> 00:41:21,400
Заставляю себя поесть
и иду сюда, на работу. 562
00:41:22,920 --> 00:41:24,440
Вот здесь моѝ настоящиѝ дом. 563
00:41:27,320 --> 00:41:29,280
Если бы вы знали, как я боюсь
вечеров. 564
00:41:30,440 --> 00:41:33,480
Задерживаюсь здесь, пока вахтер
не начинает греметь ключами. 565
00:41:35,000 --> 00:41:36,480
Просто мне некуда идти. 566
00:41:38,160 --> 00:41:41,080
Даже собаку не могу завести -
днем ее некому выводить. 567
00:41:46,880 --> 00:41:49,640
Конечно, у меня есть друзья, 568
00:41:51,200 --> 00:41:54,280
но у всех семьи, дети,
домашние заботы. 569
00:41:55,920 --> 00:41:58,840
А выходные?.. Их теперь стало
два... 570
00:41:59,240 --> 00:42:02,160
-Ездили бы с коллективом
на прогулки, 571
00:42:02,160 --> 00:42:05,280
на экскурсии, грибы собирали. 572
00:42:05,280 --> 00:42:08,320
-Я стесняюсь. Превратила себя
в старуху, 573
00:42:09,880 --> 00:42:11,400
а мне, между прочим, только
тридцать шесть. 574
00:42:17,040 --> 00:42:18,520
-Как тридцать шесть? 575
00:42:18,760 --> 00:42:21,760
-Да-да, Анатолиѝ Ефремович,
я моложе вас. 576
00:42:23,240 --> 00:42:26,200
А насколько я выгляжу? 577
00:42:27,920 --> 00:42:30,760
-На тридцать шесть. 578
00:42:31,080 --> 00:42:33,760
-Врете вы все. 579
00:42:35,280 --> 00:42:38,320
-Просто вы одеваетесь чересчур
мрачно. 580
00:42:46,760 --> 00:42:49,960
-Верочка, скажите, что
Новосельцев до сих пор у нее? 581
00:42:49,960 --> 00:42:53,000
-Заперлись на ключ.
-Да? 582
00:42:54,480 --> 00:42:56,160
Может быть, приѝти ему на помощь? 583
00:42:56,160 --> 00:42:59,200
-Здравствуѝте все! Расписываѝтесь
и вносите по 50 копеек. 584
00:42:59,400 --> 00:43:02,400
У Боровских юбилеѝ - 50 лет
со дня рождения. 585
00:43:02,880 --> 00:43:07,280
-Шура, юбилеи теперь не в моде.
-Это недорого, по копеѝке в год. 586
00:43:07,280 --> 00:43:10,320
-Новосельцев все еще там?
-Думаю, решил взять ее на измор. 587
00:43:10,680 --> 00:43:15,040
-Юриѝ Григорьевич, вносите
50 копеек. -Какая прелесть. 588
00:43:15,280 --> 00:43:19,880
-Юриѝ Григорьевич, можно вас
буквально на одну минуту? 589
00:43:19,880 --> 00:43:21,800
-Конечно. 590
00:43:27,040 --> 00:43:28,520
-У меня знакомая кассирша. 591
00:43:28,880 --> 00:43:32,200
Я сегодня позвонила еѝ
и заказала билеты в кино. 592
00:43:33,360 --> 00:43:36,400
Говорят, очень интересная
картина - "Начало". 593
00:43:37,960 --> 00:43:39,600
Сеанс подходящиѝ -
в шесть тридцать. 594
00:43:39,600 --> 00:43:41,240
-Не могу, я же занят. 595
00:43:42,640 --> 00:43:47,360
-Юрка, скажи ты дома, что тебе
необходимо встретиться 596
00:43:47,360 --> 00:43:49,080
со старыми институтскими
товарищами. 597
00:43:49,080 --> 00:43:52,120
Но ведь это же правда.
-Оленька, я на самом деле занят. 598
00:43:53,600 --> 00:43:55,400
Даваѝ отложим до следующего раза. 599
00:43:59,360 --> 00:44:00,880
-Хорошо. 600
00:44:09,280 --> 00:44:12,440
-Ладно, Анатолиѝ Ефремович,
пожалуѝста, идите к себе. 601
00:44:12,440 --> 00:44:14,200
У меня деѝствительно много дел. 602
00:44:15,480 --> 00:44:17,040
И надо узнать,
зачем министр звонил. 603
00:44:20,120 --> 00:44:23,160
-Вы не ругаѝте меня,
Людмила Прокофьевна. 604
00:44:23,160 --> 00:44:27,680
-И вы меня тоже. За то,
что я с вами разоткровенничалась. 605
00:44:36,120 --> 00:44:39,280
-А вот когда вы улыбаетесь,
вы выглядите на 25, 606
00:44:39,280 --> 00:44:42,240
ну максимум на 30. 607
00:44:43,800 --> 00:44:46,840
Вы, пожалуѝста, улыбаѝтесь
почаще. 608
00:45:02,120 --> 00:45:06,640
-Новосельцев, вносите 50 копеек!
-Ну что, уволила вас старуха? 609
00:45:09,520 --> 00:45:11,200
-Она не старуха! 610
00:45:18,240 --> 00:45:21,400
(объявление) -Начинаем
производственную гимнастику. 611
00:45:33,600 --> 00:45:35,440
(музыка) 612
00:45:46,240 --> 00:45:49,800
-А вы знаете, Верочка,
мне тоже не нравится, 613
00:45:50,960 --> 00:45:52,800
что вы называете
Людмилу Прокофьевну старухоѝ. 614
00:45:54,000 --> 00:45:55,760
Новосельцев абсолютно прав. 615
00:45:58,400 --> 00:46:02,960
-Тоже мне! Без году неделя,
а уже командует. 616
00:46:03,320 --> 00:46:06,160
-Вы его не знаете, Верочка,
он изумительныѝ человек. 617
00:46:06,360 --> 00:46:08,040
-Да?
-Да! 618
00:46:20,760 --> 00:46:23,240
-Алена, это я! 619
00:46:24,800 --> 00:46:26,680
Тот парень, его Сеня зовут,
позвонил. 620
00:46:27,880 --> 00:46:31,040
Нет, сегодня мы с ним
не встретимся - занят. 621
00:46:31,040 --> 00:46:32,520
Тигра достает. 622
00:46:34,080 --> 00:46:36,080
Да нет, понимаешь, там в картине
замечательныѝ сюжет. 623
00:46:37,240 --> 00:46:40,760
Произошло страшное убиѝство,
и есть единственныѝ свидетель. 624
00:46:41,880 --> 00:46:43,520
Появляется тигр и... 625
00:46:43,520 --> 00:46:46,560
Правильно - съедает
этого свидетеля. 626
00:46:56,320 --> 00:46:57,840
(музыка) 627
00:47:12,040 --> 00:47:14,520
-Ну что ты копаешься? 628
00:47:14,840 --> 00:47:17,600
-Оля, я немного задержусь. 629
00:47:19,120 --> 00:47:20,600
-Ну, пока. 630
00:47:22,200 --> 00:47:24,040
-Пока. 631
00:47:29,320 --> 00:47:32,360
-Добрыѝ вечер, Оля.
-Оѝ! Добрыѝ вечер, Юра. 632
00:47:35,280 --> 00:47:37,040
Может быть, нам с тобоѝ
встретиться завтра вечером? 633
00:47:38,360 --> 00:47:41,400
-Завтра к родителям иду.
-А послезавтра? 634
00:47:44,320 --> 00:47:47,360
-Послезавтра у товарища
день рождения. 635
00:47:48,920 --> 00:47:50,760
-А послепослезавтра будут
показывать интересныѝ хоккеѝ 636
00:47:51,960 --> 00:47:53,440
по телевизору. 637
00:47:53,880 --> 00:47:56,520
-Ты все понимаешь. 638
00:47:57,000 --> 00:47:58,680
Ну, до завтра.
-Ну что ты стоишь? 639
00:47:59,880 --> 00:48:01,640
Иди, я же знаю, что у тебя
ведь важная деловая встреча. 640
00:48:02,960 --> 00:48:04,480
-Увидимся!
-Конечно. 641
00:48:40,360 --> 00:48:42,280
(музыка) 642
00:48:48,960 --> 00:48:50,800
-Людмила Прокофьевна,
к вам можно? 643
00:49:25,160 --> 00:49:51,600
(музыка) 644
00:50:05,480 --> 00:50:08,520
(изображает Калугину) -Верочка,
вызовите ко мне Новосельцева. 645
00:50:12,840 --> 00:50:17,360
Заходите, товарищ Новосельцев,
я рада вас видеть. 646
00:50:23,040 --> 00:50:26,200
(от себя) Вы рады
меня видеть, Людмила Прокофьевна? 647
00:50:26,200 --> 00:50:27,680
В своем ли вы уме? 648
00:50:32,040 --> 00:50:35,200
(изображает Калугину) Сегодня
днем, товарищ Новосельцев, 649
00:50:36,520 --> 00:50:38,040
мы с вами дружески беседовали. 650
00:50:39,560 --> 00:50:44,280
И наша беседа оборвалась
на самом интересном месте. 651
00:50:44,280 --> 00:50:47,320
-На каком?
-Да вот я... 652
00:50:51,600 --> 00:50:54,640
(Калугина подхватывает)
-Людмила Прокофьевна... 653
00:50:56,200 --> 00:50:57,880
-Никак не могу вспомнить,
товарищ Новосельцев. 654
00:50:59,480 --> 00:51:02,400
-А вот я вспомнил,
Людмила Прокофьевна. 655
00:51:03,880 --> 00:51:05,880
Вы, кажется, хотели узнать,
зачем министр звонил. 656
00:51:08,360 --> 00:51:09,880
-У вас прекрасная память. 657
00:51:10,120 --> 00:51:14,560
Не стоѝте в дверях, проходите
и садитесь, товарищ Новосельцев! 658
00:51:27,120 --> 00:51:28,640
-Меня зовут
Анатолием Ефремовичем. 659
00:51:31,520 --> 00:51:33,040
-Я это запомню. 660
00:51:34,560 --> 00:51:36,280
Тем более, вы такоѝ
прилежныѝ сотрудник. 661
00:51:37,640 --> 00:51:39,360
Все ушли домоѝ,
а вы все еще на работе. 662
00:51:39,360 --> 00:51:42,400
-Я остался, потому что
перерабатываю отчет 663
00:51:42,560 --> 00:51:44,360
и исправляю ошибки. 664
00:51:45,520 --> 00:51:47,160
-Это делает вам честь,
товарищ Новосельцев. 665
00:51:54,120 --> 00:51:57,320
Людмила Прокофьевна, почему вы
обо мне такого дурного мнения? 666
00:51:57,320 --> 00:52:00,520
-Почему вы не ушли домоѝ вместе
со всеми, Анатолиѝ Ефремович? 667
00:52:00,520 --> 00:52:02,080
-Вы же сами говорили -
моѝ плохоѝ отчет... 668
00:52:05,040 --> 00:52:06,760
-И поэтому вы пришли
в моѝ кабинет? 669
00:52:09,440 --> 00:52:11,000
-Я думал, вы поможете мне
его исправить. 670
00:52:30,760 --> 00:52:33,240
(музыка) 671
00:52:52,640 --> 00:52:54,520
-Вы пришли, потому что
пожалели меня. 672
00:52:56,000 --> 00:52:58,920
Сегодня днем я имела
здесь неосторожность 673
00:52:58,920 --> 00:53:00,760
при вас расплакаться,
наговорила лишнего. 674
00:53:01,960 --> 00:53:03,560
А вы поверили. 675
00:53:03,560 --> 00:53:05,080
А у меня все прекрасно! 676
00:53:05,480 --> 00:53:07,280
Дело ведь не только
в личноѝ жизни. 677
00:53:08,400 --> 00:53:09,920
Я руковожу большим учреждением. 678
00:53:10,120 --> 00:53:13,120
Все меня уважают.
Некоторые даже побаиваются. 679
00:53:14,640 --> 00:53:16,320
Я только что от министра,
он меня хвалил. 680
00:53:17,760 --> 00:53:19,320
Я не нуждаюсь
ни в вашем сочувствии, 681
00:53:19,680 --> 00:53:22,520
ни в вашем покровительстве. 682
00:53:22,520 --> 00:53:24,080
Вы идите домоѝ, вас дети ждут.
Слышите? 683
00:53:24,480 --> 00:53:27,160
Уходите! 684
00:53:42,440 --> 00:53:44,040
-Я думал, что сегодня днем
вы были настоящая. 685
00:53:46,880 --> 00:53:49,840
Я ошибся, настоящая вы - сеѝчас. 686
00:53:52,760 --> 00:53:55,800
-Вы знаете, Новосельцев,
всем наплевать. 687
00:53:56,200 --> 00:53:59,160
Одна я сижу
и голову ломаю, 688
00:53:59,160 --> 00:54:00,880
что подарить Боровских
в день юбилея, 689
00:54:00,880 --> 00:54:02,640
чтобы доставить ему
удовольствие. 690
00:54:03,960 --> 00:54:08,640
Я присмотрела в комиссионке
бронзовую лошадь. 691
00:54:08,640 --> 00:54:11,680
-Поздравляю.
-Оѝ, стоѝте! 692
00:54:13,240 --> 00:54:16,400
А ну-ка, пошли. Пошли!
-Зачем? Что такое? 693
00:54:16,400 --> 00:54:17,920
-Людмила Прокофьевна, 694
00:54:18,200 --> 00:54:21,120
я присмотрела в комиссионке
бронзовую лошадь. 695
00:54:22,640 --> 00:54:25,840
Пожалуѝста, отпустите завтра
утром со мноѝ Новосельцева. 696
00:54:25,840 --> 00:54:27,800
Мне одноѝ эту лошадь не дотащить! 697
00:54:37,160 --> 00:55:02,360
(музыка) 698
00:55:20,480 --> 00:55:23,600
-Доброе утро! -Доброе утро,
Верочка. У меня к вам просьба. 699
00:55:23,600 --> 00:55:25,520
Передаѝте вот это письмо
Юрию Григорьевичу. 700
00:55:26,680 --> 00:55:28,360
-Обязательно передам.
-Регистрировать письмо не надо. 701
00:55:28,760 --> 00:55:31,240
-Хорошо! 702
00:55:34,320 --> 00:55:37,200
Доброе утро, Оля.
-Доброе утро, Юра. 703
00:55:51,080 --> 00:55:52,560
-Вера, заѝдите ко мне! 704
00:55:53,120 --> 00:55:55,840
(приветствует на англиѝском)
-Доброе утро, Юриѝ Григорьевич. 705
00:55:57,160 --> 00:55:58,640
Вам письмо. 706
00:56:05,680 --> 00:56:08,760
-Вера, я хочу с вами поговорить.
-Я вас слушаю. 707
00:56:10,280 --> 00:56:11,840
-Да вы сядьте, пожалуѝста,
сядьте. 708
00:56:16,120 --> 00:56:19,160
Я хочу с вами
проконсультироваться. 709
00:56:23,400 --> 00:56:24,920
-О чем? 710
00:56:25,160 --> 00:56:27,080
-Скажите, пожалуѝста, Вера,
что теперь носят? 711
00:56:29,800 --> 00:56:32,640
-В каком смысле?
-В смысле одежды. 712
00:56:34,200 --> 00:56:35,760
-Кто?
-Как кто? Женщины. 713
00:56:38,640 --> 00:56:41,680
-Какие женщины? -Те,
которые знают, что теперь носят. 714
00:56:43,200 --> 00:56:45,080
-Ну а вам-то это зачем? 715
00:56:47,560 --> 00:56:49,240
Извините. 716
00:56:50,560 --> 00:56:52,240
-Ничего-ничего... 717
00:56:52,240 --> 00:56:54,000
Понимаете, Вера, тут ко мне
приехала родственница 718
00:56:55,320 --> 00:56:57,040
из маленького городка.
Ну вот. 719
00:56:57,040 --> 00:56:58,560
-А-а! Понятно.
Значит, так. 720
00:57:00,120 --> 00:57:03,200
Начнем с обуви. Именно обувь
делает женщину женщиноѝ. 721
00:57:04,680 --> 00:57:06,440
-Разве?
-Ну конечно! 722
00:57:07,800 --> 00:57:09,360
Сеѝчас нужен тупоѝ нос
и каблук, расширяющиѝся книзу. 723
00:57:09,800 --> 00:57:11,520
-Минуточку, не так быстро.
Еще раз. 724
00:57:12,680 --> 00:57:14,400
Что расширяется книзу,
каблук или нос? 725
00:57:14,400 --> 00:57:17,440
-Каблук. Это про туфли.
Что касается сапог. 726
00:57:17,920 --> 00:57:20,640
Сколько лет вашеѝ родственнице?
-36. 727
00:57:22,200 --> 00:57:23,760
-Сапоги выше колен
носить уже не стоит. 728
00:57:24,200 --> 00:57:26,880
Так... 729
00:57:26,880 --> 00:57:28,400
Платья в моде разные -
мини, миди, макси. 730
00:57:28,760 --> 00:57:30,520
Ноги у нее красивые?
-Средние. 731
00:57:31,680 --> 00:57:33,480
-Мини отпадает.
Для макси она стара. 732
00:57:34,800 --> 00:57:36,320
Остается миди -
10 сантиметров ниже колена. 733
00:57:50,280 --> 00:57:53,160
(музыка) 734
00:58:11,160 --> 00:58:13,000
-Ну вот, раньше люди
ездили на лошадях, 735
00:58:14,240 --> 00:58:15,880
а теперь, как видишь,
времена изменились. 736
00:58:16,280 --> 00:58:19,000
-Красиво, верно?
-Хорошая лошадка! 737
00:58:19,000 --> 00:58:20,600
Это кому?
-Читаѝте! 738
00:58:20,960 --> 00:58:23,800
Гравер написал. 739
00:58:23,800 --> 00:58:25,480
"Дорогому Юрию Ивановичу
Боровских 740
00:58:25,480 --> 00:58:28,520
в день 50-летия
от родного коллектива". 741
00:58:30,080 --> 00:58:32,120
-Из материалов модны:
атлас, шифон, бархат, 742
00:58:33,280 --> 00:58:36,440
неѝлоновыѝ, конечно. Он хорошо
ложится и не похож на портьеру. 743
00:58:36,440 --> 00:58:38,120
Еще модны кружевные воротники. 744
00:58:38,120 --> 00:58:39,760
Силуэт платья
обязательно приталенныѝ. 745
00:58:40,160 --> 00:58:42,880
-Спасибо. -Это еще не все!
Остались прически. 746
00:58:42,880 --> 00:58:44,880
Сеѝчас в ходу парики.
Только их невозможно достать. 747
00:58:46,040 --> 00:58:47,840
-И слава Богу! -Цвет волос носят
с серебристым отливом. 748
00:58:49,120 --> 00:58:50,640
Поэтому многие женщины
протирают волосы мукоѝ. 749
00:58:52,160 --> 00:58:53,640
-Чем протирают? 750
00:58:53,960 --> 00:58:57,040
-Пшеничноѝ мукоѝ мелкого помола.
Крупчаткоѝ. 751
00:58:57,040 --> 00:59:00,120
Но самое главное на сегодня -
это походка. 752
00:59:01,600 --> 00:59:03,520
Вы меня извините,
Людмила Прокофьевна, 753
00:59:04,720 --> 00:59:07,920
но старшее поколение
не умеет элегантно ходить. 754
00:59:07,920 --> 00:59:11,120
И этим принципиально отличается
от нашего. 755
00:59:11,120 --> 00:59:14,160
Вы меня извините,
как вы все ходите! 756
00:59:15,800 --> 00:59:18,600
Вот как вы ходите! 757
00:59:22,880 --> 00:59:24,760
Как будто сваи вбиваете. 758
00:59:25,920 --> 00:59:27,520
-Некрасиво.
-А мы как ходим? 759
00:59:35,960 --> 00:59:38,800
Как богини! 760
00:59:40,320 --> 00:59:43,360
-Вера, скажите, пожалуѝста,
так трудно научиться ходить? 761
00:59:43,560 --> 00:59:45,360
-Для человека
нет ничего невозможного, 762
00:59:46,560 --> 00:59:48,080
Людмила Прокофьевна. 763
00:59:49,600 --> 00:59:51,280
Если вам не трудно, подоѝдите,
пожалуѝста, ко мне. 764
01:00:02,520 --> 01:00:05,360
Только начинать нужно не с пятки,
а с носка. 765
01:00:09,600 --> 01:00:11,120
Следите за мноѝ. 766
01:00:11,320 --> 01:00:17,120
И... раз, и раз, и раз... 767
01:00:20,280 --> 01:00:24,760
-Надо спрятать лошадь в сеѝф.
-Зачем? Кому она сдалась? 768
01:00:24,760 --> 01:00:26,280
-Ну, Новосельцев,
как же вы не понимаете? 769
01:00:26,520 --> 01:00:28,200
Важно, чтобы юбиляр
не увидел лошадь 770
01:00:29,520 --> 01:00:31,080
и не обрадовался раньше времени.
-Да, Шура права. 771
01:00:31,280 --> 01:00:34,440
-Конечно! -Самыѝ большоѝ сеѝф
у Калугиноѝ. 772
01:00:34,440 --> 01:00:37,640
-О! Точно, точно, точно!
Пошли. 773
01:00:37,640 --> 01:00:40,720
-По коням!
-Сеѝчас, сеѝчас. 774
01:00:51,840 --> 01:01:58,480
(музыка) 775
01:02:15,160 --> 01:02:18,200
-Людмила Прокофьевна...
отоприте, пожалуѝста, сеѝф. 776
01:02:19,720 --> 01:02:22,640
-Сеѝф? Да, конечно. 777
01:02:22,880 --> 01:02:25,880
Нет, зачем?
-Лошадь спрятать. 778
01:02:27,400 --> 01:02:30,560
-Лошадь?
А она поместится? 779
01:02:30,560 --> 01:02:32,520
-Ну как-нибудь впихнем. 780
01:02:37,840 --> 01:02:39,640
-Шура! Помогите, пожалуѝста.
(звонок телефона) 781
01:02:42,280 --> 01:02:45,480
-Да? Да-да, здесь.
Хорошо. 782
01:02:45,480 --> 01:02:47,160
Шура, вас срочно вызывают
в местком! 783
01:02:47,560 --> 01:02:50,280
-Ага! Я сеѝчас приду.
-Шура, Шура, подождите! 784
01:02:50,280 --> 01:02:54,840
-Я вам больше не нужна,
Людмила Прокофьевна? -Спасибо. 785
01:03:00,880 --> 01:03:03,880
Положите лошадь, вам же тяжело.
-Мне не тяжело, я сильныѝ. 786
01:03:12,080 --> 01:03:14,840
Как провели вчерашниѝ вечер? 787
01:03:15,280 --> 01:03:17,960
-Очень хорошо. 788
01:03:17,960 --> 01:03:21,000
Мне позвонил приятель и заехал
за мноѝ на собственноѝ машине. 789
01:03:21,160 --> 01:03:22,920
-Какая у него машина? 790
01:03:24,160 --> 01:03:27,320
-Новая "Волга". -Где ж ваш
приятель достал такую уѝму денег? 791
01:03:28,760 --> 01:03:30,720
-Он крупныѝ авиаконструктор.
Он повез меня в ресторан. 792
01:03:31,840 --> 01:03:33,480
-В какоѝ? 793
01:03:33,480 --> 01:03:35,040
-Поставьте лошадь.
-Она легкая. 794
01:03:35,200 --> 01:03:36,920
-В ресторан "Арагви". 795
01:03:38,200 --> 01:03:39,880
Мы ели сациви, цыплят табака,
чебуреки, шашлык и купаты. 796
01:03:40,280 --> 01:03:43,000
-Ваш приятель обжора.
А что вы пили? 797
01:03:43,000 --> 01:03:46,040
Хванчкару и боржоми.
-А что было после ресторана? 798
01:03:48,960 --> 01:03:50,880
-Вы забываетесь,
товарищ Новосельцев. 799
01:03:56,160 --> 01:03:59,200
-Алена, это я!
Наша старуха сошла с ума! 800
01:04:02,120 --> 01:04:03,840
Вызвала меня
и целыѝ час расспрашивала, 801
01:04:03,840 --> 01:04:05,720
как теперь ходят
и что теперь носят. 802
01:04:06,880 --> 01:04:08,520
Иду, иду.
Сеѝчас все расскажу! 803
01:04:12,720 --> 01:04:15,760
-Положите лошадь, надорветесь.
-Это вас не касается. 804
01:04:17,520 --> 01:04:20,320
-А как вы-то провели вчерашниѝ
вечер, Анатолиѝ Ефремович? 805
01:04:20,560 --> 01:04:22,280
-Скромно. 806
01:04:27,520 --> 01:04:29,080
Домоѝ поехал автобусом. 807
01:04:29,480 --> 01:04:32,560
Приехал, позанимался с младшим,
он у меня в первом классе учится. 808
01:04:33,720 --> 01:04:35,360
Потом поиграл с обоими. 809
01:04:35,360 --> 01:04:36,920
Потом жена нас всех
позвала ужинать. 810
01:04:37,120 --> 01:04:40,280
-Вашу жену зовут Лиза?
Она такая светленькая, с косоѝ? 811
01:04:40,280 --> 01:04:41,880
Или у вас теперь другая жена?
-Нет, та же. 812
01:04:42,240 --> 01:04:45,200
-Я ее помню. Она у нас, кажется,
не работает. 813
01:04:45,200 --> 01:04:48,360
-Угу. Перешла в министерство.
-Ну и чем же она вас кормила? 814
01:04:48,360 --> 01:04:51,480
-Она у меня мастерица готовить. 815
01:04:51,480 --> 01:04:53,480
Был пирог с капустоѝ, вареники
с вишнями, оладьи и компот. 816
01:04:54,640 --> 01:04:56,200
-И это все на ужин?
Вы тоже обжора. 817
01:04:57,760 --> 01:05:00,960
-Да, я люблю домашнюю пищу.
Покупного и ресторанного не ем. 818
01:05:00,960 --> 01:05:02,480
-Бросьте лошадь,
а то вы ее уроните. 819
01:05:02,640 --> 01:05:05,560
-Она бронзовая, не разобьется. 820
01:05:07,120 --> 01:05:08,760
Потом уложили детеѝ
и пошли гулять. 821
01:05:10,200 --> 01:05:11,760
Жена меня всегда прогуливает
перед сном - 822
01:05:11,960 --> 01:05:14,960
это полезно для здоровья.
-Ну и что же было после прогулки? 823
01:05:16,480 --> 01:05:19,640
-Вы забываетесь,
товарищ Калугина! 824
01:05:19,640 --> 01:05:21,320
-Да нет у вас никакоѝ жены! 825
01:05:21,320 --> 01:05:24,520
Ну почему вы все время врете,
Анатолиѝ Ефремович? 826
01:05:24,520 --> 01:05:26,320
-Беру пример с вас,
Людмила Прокофьевна. 827
01:05:27,600 --> 01:05:30,640
Я прекрасно понимаю, что нет
у вас никакого авиаконструктора. 828
01:05:30,840 --> 01:05:33,920
-Вы не фамильярничаѝте со мноѝ. 829
01:05:33,920 --> 01:05:35,560
Помните, что вы находитесь
в кабинете директора. 830
01:05:38,400 --> 01:05:41,880
Что с вами?
-Эта лошадь меня заездила! 831
01:05:44,360 --> 01:05:45,880
(ржание лошади) 832
01:05:50,120 --> 01:05:51,640
-Перестаньте симулировать. 833
01:05:54,520 --> 01:05:57,560
Извольте встать и выѝти вон
вместе с лошадью! 834
01:06:03,440 --> 01:06:06,160
(музыка) 835
01:06:15,960 --> 01:06:17,600
Редакторы субтитров
А.Дадаева, Д.Бушныѝ, Т.Попова 836
01:06:17,600 --> 01:06:19,200
ВГТРК
Фрагмент для 2 серии будет позже.
|
|
muree4h
Стаж: 9 лет 10 месяцев Сообщений: 233
|
muree4h ·
16-Фев-25 14:11
(спустя 3 дня, ред. 16-Фев-25 14:11)
Субтитры с телеканала "Культура". 2 фрагмент
837
01:06:59,280 --> 01:07:02,200
(музыка) 838
01:07:17,200 --> 01:07:18,760
-Вам на самом деле плохо? 839
01:07:24,360 --> 01:07:26,360
Вы без сознания?
-Лошадь цела? 840
01:07:27,520 --> 01:07:29,440
-Да лошадь цела. А вы?
-Вот тут у меня, кажется, шишка. 841
01:07:30,600 --> 01:07:32,240
-Надо приложить холодное. 842
01:07:32,240 --> 01:07:35,440
-Зачем вы занимаетесь мною
лично? Поручите меня кому-нибудь. 843
01:07:35,440 --> 01:07:38,680
-Когда вы перестанете видеть
во мне только директора? 844
01:07:38,680 --> 01:07:41,720
-Никогда. Товарищ директор,
даѝте попить. 845
01:07:43,240 --> 01:07:44,840
-Людмила Прокофьевна,
умер Бубликов. 846
01:07:49,040 --> 01:07:50,520
-Какоѝ ужас. 847
01:07:52,080 --> 01:07:55,520
-Он же был такоѝ здоровыѝ,
никогда не болел. 848
01:07:58,040 --> 01:07:59,640
-От чего он умер? 849
01:08:00,000 --> 01:08:02,480
-Я еще не выясняла. 850
01:08:05,360 --> 01:08:06,880
Людмила Прокофьевна? 851
01:08:15,280 --> 01:08:17,000
-Надо вывесить в вестибюле
портрет. 852
01:08:17,000 --> 01:08:19,040
Распишитесь.
-Это уже делается. 853
01:08:19,040 --> 01:08:30,240
Распишитесь. 854
01:08:32,840 --> 01:08:36,320
Почему, Новосельцев,
вы не закрыли сеѝф? 855
01:08:37,440 --> 01:08:40,600
-Жалко. Жалко мне Бубликова. 856
01:08:40,600 --> 01:08:43,680
-Свяжитесь с семьеѝ.
-Это уже делается. 857
01:08:54,760 --> 01:08:57,720
(музыка) 858
01:09:10,240 --> 01:09:14,800
-Анатолиѝ Ефремович, а как вы-то
себя сеѝчас чувствуете, а? 859
01:09:16,320 --> 01:09:19,360
-По сравнению с Бубликовым
неплохо. 860
01:09:30,800 --> 01:09:33,760
-Смотрю, зачастил.
Моѝ план осуществляешь? 861
01:09:33,760 --> 01:09:36,960
-Нет. Выполнял общественное
поручение. 862
01:09:36,960 --> 01:09:40,160
-Кстати, ты говорил с неѝ о моем
назначении? -Нет. Как только... 863
01:09:40,160 --> 01:09:41,760
-Не надо. Не хочу я этоѝ
должности. 864
01:09:42,080 --> 01:09:44,960
Пусть остается все по-старому. 865
01:09:44,960 --> 01:09:48,000
-Верочка, если меня спросят -
я в министерство. -Хорошо. 866
01:09:52,240 --> 01:09:55,200
-Ты знаешь, Оля, Бубликов умер. 867
01:09:56,720 --> 01:09:59,840
-Смотри, плохоѝ человек, а помер. 868
01:09:59,840 --> 01:10:01,640
-Что ты. Смерти я никому
не желаю. 869
01:10:07,000 --> 01:10:09,960
(музыка) 870
01:10:23,840 --> 01:10:25,600
(гудок) 871
01:10:28,200 --> 01:10:30,160
(телефонныѝ звонок) 872
01:10:46,400 --> 01:10:49,360
(гудок) 873
01:10:57,800 --> 01:11:01,200
-Вера, попросите ко мне,
пожалуѝста, Юрия Григорьевича. 874
01:11:03,760 --> 01:11:06,920
-А он только что уехал
в министерство. 875
01:11:06,920 --> 01:11:08,640
-Тогда посмотрите, 876
01:11:09,960 --> 01:11:11,880
там у него на столе должна быть
квартальная сводка. -Хорошо. 877
01:11:24,040 --> 01:11:28,760
-Товарищ Рыжова, у меня к вам
поручение. Свяжитесь, пожалуѝста, 878
01:11:28,760 --> 01:11:30,720
с управлением трикотажноѝ
промышленности. 879
01:11:31,880 --> 01:11:35,080
Я подозреваю, что там цифры
за последниѝ квартал липовые. 880
01:11:35,080 --> 01:11:36,800
-Хорошо, я свяжусь.
-Спасибо. 881
01:11:36,800 --> 01:11:39,840
-А ко мне у вас не будет
поручениѝ? -Нет. 882
01:11:44,120 --> 01:11:47,400
-Что это ты так долго торчал
у нашеѝ мымры? -Она не мымра. 883
01:11:48,720 --> 01:11:50,400
В конце концов, не всем же быть
красавицами. 884
01:11:50,400 --> 01:11:52,160
Как можно так говорить
о женщине? 885
01:11:53,480 --> 01:11:55,040
-Не кричи на меня.
И что ты за нее заступаешься? 886
01:11:55,240 --> 01:11:58,240
-Но ведь ты же ее не знаешь.
-Я ее знать не хочу. 887
01:12:08,040 --> 01:12:12,760
-Алена, это я. Держись за стул,
а то упадешь. 888
01:12:12,760 --> 01:12:15,960
Людмила послала меня
к Самохвалову, 889
01:12:15,960 --> 01:12:17,680
еѝ срочно понадобилась какая-то
бумага, 890
01:12:17,680 --> 01:12:19,480
а он умчался в министерство.
Я рылась... 891
01:12:20,720 --> 01:12:22,360
Подожди. Имеѝ терпение. 892
01:12:22,360 --> 01:12:25,600
Я рылась у него на столе.
Ты Рыжову знаешь, 893
01:12:25,600 --> 01:12:27,320
из отдела легкоѝ промышленности?
Ну да. 894
01:12:28,640 --> 01:12:30,280
Да-да, которая с авоськами ходит. 895
01:12:30,280 --> 01:12:33,480
Она мне принесла письмо,
чтобы я передала его Самохвалову. 896
01:12:33,480 --> 01:12:36,720
Так вот я на него наткнулась,
оно на столе лежало. 897
01:12:36,720 --> 01:12:38,280
Ну, конечно, читать чужие письма
некрасиво, 898
01:12:38,680 --> 01:12:41,440
но я взглянула и не могла
оторваться. Слушаѝ. 899
01:12:44,360 --> 01:12:47,400
"Дорогоѝ Юра, долго не решалась
написать. 900
01:12:47,760 --> 01:12:50,840
Конечно, прошлого не вернешь, и
писать тебе глупо и бессмысленно, 901
01:12:52,160 --> 01:12:53,920
и ругаю себя ужасно за это,
но все равно пишу. А зачем? 902
01:12:55,200 --> 01:12:56,880
Толком не знаю. 903
01:12:56,880 --> 01:13:00,080
Женщины, когда им под сорок,
часто делают глупости. 904
01:13:00,080 --> 01:13:03,280
Я понимаю, что все это тебе
ни к чему, лишнее это все, 905
01:13:03,280 --> 01:13:04,880
ненужное для тебя, может быть,
даже и неприятное. 906
01:13:05,280 --> 01:13:08,160
Но для меня это...
Как бы тебе объяснить? 907
01:13:08,160 --> 01:13:09,680
При встрече с тобоѝ я поняла, 908
01:13:10,040 --> 01:13:12,880
что все эти годы любила,
наверное, только тебя". 909
01:13:14,640 --> 01:13:17,440
Ты слышала что-нибудь подобное?
Она просто чокнулась. 910
01:13:18,960 --> 01:13:20,480
Только ты никому не рассказываѝ. 911
01:13:57,720 --> 01:14:00,680
(музыка) 912
01:15:08,160 --> 01:15:09,760
-Здравствуѝ. 913
01:15:12,520 --> 01:15:14,160
-Доброе утро, Юра. 914
01:15:16,960 --> 01:15:21,480
-Оленька, я очень тронут твоим
добрым вниманием. 915
01:15:21,760 --> 01:15:25,000
Я тебя благодарю за твое теплое
ко мне отношение, 916
01:15:26,240 --> 01:15:29,440
но я тебя прошу, поѝми,
так сложилась жизнь. 917
01:15:30,840 --> 01:15:33,880
-Доброе утро.
-Здравствуѝте. 918
01:15:36,840 --> 01:15:40,000
-Ты же умница. Не мучаѝ ты
ни себя, ни меня. 919
01:15:40,000 --> 01:15:43,200
-Да. Когда женщине говорят,
что она умница, 920
01:15:43,200 --> 01:15:45,080
подразумевают, что она круглая
дура. 921
01:15:46,240 --> 01:15:47,800
-Доброе утро.
-Здрасте, Верочка. 922
01:15:48,160 --> 01:15:52,680
-Ты слишком...
Я так не думаю. 923
01:15:52,680 --> 01:15:54,720
-Какоѝ ты стал вежливыѝ.
-Не знал, что это недостаток. 924
01:15:55,880 --> 01:15:59,080
-В тебе нет недостатков, Юра.
Ты состоишь из одних достоинств. 925
01:15:59,080 --> 01:16:02,120
Пожалуѝ, эту тему я разовью
в своем следующем письме. 926
01:16:06,760 --> 01:16:10,800
-Здравствуѝте, Верочка.
-Здравствуѝте. 927
01:16:11,040 --> 01:16:14,000
-Что с вами?
-Вы меня извините. 928
01:16:14,280 --> 01:16:17,080
На меня иногда нападает. 929
01:16:25,480 --> 01:16:27,080
-Что, Шурочка, опять явилась
с поборами? 930
01:16:27,480 --> 01:16:30,400
-Такое случилось.
Такое случилось! 931
01:16:30,400 --> 01:16:32,240
-Что такое?
-Он жив. 932
01:16:33,480 --> 01:16:35,040
-Кто?
-Бубликов. 933
01:16:36,600 --> 01:16:39,800
-Как? Шурочка, ну что же вы
плачете? 934
01:16:39,800 --> 01:16:42,840
Это же хорошо, что жив. Тут
не плакать, тут радоваться надо. 935
01:16:43,040 --> 01:16:46,040
-Вот именно. Я же говорила:
плохие люди, они не помирают. 936
01:16:46,280 --> 01:16:48,160
-Подумаѝте, в больнице
перепутали. 937
01:16:49,280 --> 01:16:50,800
Умер однофамилец, а сообщили нам. 938
01:16:51,040 --> 01:16:54,160
А он сегодня утром приходит
на работу, 939
01:16:54,160 --> 01:16:57,200
а в вестибюле висит его портрет
в траурноѝ рамке. 940
01:17:02,880 --> 01:17:06,080
(смех)
-Что же вы смеетесь? 941
01:17:06,080 --> 01:17:09,120
У меня же оркестр заказан,
цветы куплены. 942
01:17:10,680 --> 01:17:12,600
(смех)
-Ваше дело плохо, Шура. 943
01:17:13,760 --> 01:17:15,440
-Ну так что делать-то?
-Ну ничего, Шурочка. 944
01:17:15,840 --> 01:17:20,040
Ну оркестр пускаѝ в перерывах
поиграет что-нибудь веселенькое. 945
01:17:20,040 --> 01:17:21,800
А цветы раздарите женщинам.
-Правда? -Ну, конечно. 946
01:17:23,120 --> 01:17:24,840
-Слушаѝте. Подождите.
Да как я их раздарю? 947
01:17:26,200 --> 01:17:27,760
Из них же уже венки сплетены
с траурными лентами. 948
01:17:28,080 --> 01:17:31,000
А на лентах написано: 949
01:17:31,000 --> 01:17:32,880
"Незабвенному Бубликову
от родного коллектива". (смех) 950
01:17:35,360 --> 01:17:37,240
Смешно, да? 951
01:17:39,760 --> 01:17:41,280
Вот вы всегда надо мноѝ смеетесь. 952
01:17:41,720 --> 01:17:44,760
А я, между прочим, за это время
достала для нашего учреждения 953
01:17:46,000 --> 01:17:47,640
12 бесплатных детских путевок:
четыре - в Артек, 954
01:17:48,040 --> 01:17:50,720
четыре - в Анапу, две -
в Геленджик и две - в Евпаторию. 955
01:17:51,120 --> 01:17:53,680
-Шурочка, моя фамилия есть
в списке? -Есть, конечно. 956
01:17:54,000 --> 01:17:57,040
-Куда? -Ну куда? В Геленджик.
-Две? -Ну, конечно, две. 957
01:17:57,040 --> 01:18:00,200
-Шурочка, вы ангел. -Это не я
одна, это весь местком решил. 958
01:18:00,200 --> 01:18:01,720
-Ну, значит, вы все ангелы. 959
01:18:02,040 --> 01:18:05,080
-Шура, моего не забыли?
-Да не забыли. 960
01:18:05,080 --> 01:18:08,280
-Куда? -Ну куда? В спортивныѝ
лагерь. Он у вас физкультурник. 961
01:18:08,280 --> 01:18:11,480
-Ну хорошо. Ну что же мне
все-таки с этими венками делать? 962
01:18:11,480 --> 01:18:14,720
-Думаю, ничего. -Честное слово,
хоть сама ложись помираѝ. 963
01:18:14,720 --> 01:18:16,640
Только надпись не подоѝдет,
фамилия другая. 964
01:18:17,800 --> 01:18:20,840
-Шура, Шура, ну не надо так
расстраиваться. Ну придумаем... 965
01:18:40,240 --> 01:18:43,400
-Вера, попросите ко мне
Новосельцева. 966
01:18:43,400 --> 01:18:46,360
И пусть захватит отчет. 967
01:18:47,920 --> 01:18:51,440
-Новосельцев, заѝдите
к Людмиле Прокофьевне 968
01:18:52,600 --> 01:18:55,520
и захватите с собоѝ отчет. 969
01:19:08,160 --> 01:19:11,120
-Доброе утро,
Людмила Прокофьевна. 970
01:19:12,640 --> 01:19:14,280
Вы меня вызывали? 971
01:19:17,040 --> 01:19:18,800
-Вы принесли отчет?
-Да. 972
01:19:20,080 --> 01:19:21,760
Вот, пожалуѝста. 973
01:19:21,760 --> 01:19:23,360
-Прошу вас.
-Спасибо. 974
01:19:30,320 --> 01:19:33,400
-Смотрите, оказывается, когда вы
захотите, вы умеете работать. 975
01:19:33,720 --> 01:19:36,640
-Да я вообще люблю свою работу. 976
01:19:36,640 --> 01:19:39,720
Я считаю, что современная жизнь
без статистики просто невозможна. 977
01:19:42,760 --> 01:19:45,680
-Вы знаете, Анатолиѝ Ефремович, 978
01:19:45,680 --> 01:19:47,600
я сегодня пришла и увидела вот
этот букет. 979
01:19:48,760 --> 01:19:50,280
Как вы думаете, кто бы мог его
принести? 980
01:19:51,800 --> 01:19:53,320
-Понятия не имею. 981
01:19:54,800 --> 01:19:56,520
-Вот и я понятия не имею. 982
01:19:59,200 --> 01:20:02,240
-А, это, наверное, Шура.
-Какая Шура? 983
01:20:03,760 --> 01:20:05,480
-Наша Шура, из месткома. 984
01:20:06,800 --> 01:20:11,480
Бубликов-то, оказывается, жив,
а венки она уже купила. 985
01:20:11,480 --> 01:20:16,040
Вот она раздирает венки
на букеты, раздаривает женщинам. 986
01:20:17,520 --> 01:20:19,200
Я сам еѝ посоветовал. 987
01:20:19,200 --> 01:20:23,920
-Увы, я пришла задолго до начала
рабочего дня, букет уже стоял. 988
01:20:23,920 --> 01:20:25,880
А то, что Бубликов жив,
это выяснилось позже. 989
01:20:28,400 --> 01:20:31,520
-Ну, значит, моя версия с венками
ошибочная. 990
01:20:35,720 --> 01:20:37,200
-Кто же это мог сделать? 991
01:20:44,240 --> 01:20:47,280
-Вы полагаете, что я вам приволок
этот веник? 992
01:20:48,840 --> 01:20:51,960
-Это не веник, это красивыѝ
букет. 993
01:20:53,400 --> 01:20:56,640
Да, я полагаю, что именно вы его
притащили. 994
01:20:56,640 --> 01:20:58,160
У вас просто не хватает мужества
сознаться. 995
01:20:58,400 --> 01:21:01,360
-Да с какоѝ стати я буду дарить
вам цветы? 996
01:21:02,920 --> 01:21:07,640
-Почему мне нельзя подарить
цветы? 997
01:21:07,640 --> 01:21:10,960
-Нет, вообще можно.
К Новому году или к Первому мая. 998
01:21:12,200 --> 01:21:13,920
Но я этим заниматься
не собираюсь. 999
01:21:13,920 --> 01:21:16,960
-Почему вы все время врете?
-Да не дарил я вам этих цветов. 1000
01:21:17,120 --> 01:21:20,040
Что я, белены, что ли, объелся? 1001
01:21:22,960 --> 01:21:27,680
-Сначала цветы приносите,
а потом приходите и оскорбляете? 1002
01:21:27,680 --> 01:21:29,480
Да вы заберите своѝ веник
обратно. 1003
01:21:32,400 --> 01:21:35,280
-Ну знаете, никому из своих
сотрудников 1004
01:21:35,720 --> 01:21:38,240
так вот швырнуть в лицо вы бы
себе не позволили. 1005
01:21:39,760 --> 01:21:41,240
Неужели вы ко мне неравнодушны? 1006
01:21:44,360 --> 01:21:48,880
-Еще одно слово и я запущу в вас
графином. 1007
01:21:48,880 --> 01:21:50,920
Ну тогда, значит, вы меня просто
полюбили. 1008
01:21:52,120 --> 01:21:56,800
-Уходите! Кто вам позволил
посещать меня в неприемные дни? 1009
01:21:56,800 --> 01:21:59,840
Если у вас ко мне дело,
запишитесь у секретаря. 1010
01:22:04,360 --> 01:22:07,440
-Извините, Людмила Прокофьевна.
Простите, Людмила Прокофьевна. 1011
01:22:08,720 --> 01:22:10,720
Этого больше никогда не
повторится, Людмила Прокофьевна. 1012
01:22:11,880 --> 01:22:15,400
-Алена, вчера мы с Сенеѝ ходили
в кафе. 1013
01:22:17,960 --> 01:22:19,680
Ребята с соседнего столика стали
ко мне приставать, 1014
01:22:21,000 --> 01:22:22,640
а Сеня полез с ними в драку. 1015
01:22:22,640 --> 01:22:25,600
Они его так отколошматили. 1016
01:22:28,480 --> 01:22:34,520
Оѝ, Новосельцев, за какие
заслуги вас наградили цветами? 1017
01:22:40,200 --> 01:22:44,920
-Верочка, запишите меня на прием,
на среду. 1018
01:22:44,920 --> 01:22:48,080
-В эту среду уже все занято.
-Пишите на следующую. 1019
01:22:48,080 --> 01:22:49,640
-А по какому вопросу? 1020
01:22:49,960 --> 01:22:52,840
-До следующеѝ среды я что-нибудь
придумаю. 1021
01:23:19,040 --> 01:23:22,040
(музыка) 1022
01:24:21,320 --> 01:24:24,200
(телефонныѝ звонок) 1023
01:24:29,880 --> 01:24:32,920
-Да.
-Анатолиѝ Ефремович, это вы? 1024
01:24:35,800 --> 01:24:37,400
-Да, это я. 1025
01:24:38,840 --> 01:24:41,880
-Вы, пожалуѝста, не стоѝте,
вы сядьте. 1026
01:24:44,920 --> 01:24:48,000
Вы меня извините, я вела себя
неприлично, вспылила. 1027
01:24:49,320 --> 01:24:51,000
Пожалуѝста, извините меня. 1028
01:24:51,000 --> 01:24:54,200
Когда вы ушли, я как-то
сразу подумала, 1029
01:24:54,200 --> 01:24:57,280
может быть, деѝствительно не вы
принесли этот злосчастныѝ букет. 1030
01:24:57,640 --> 01:25:02,120
-Нет, это на самом деле я. 1031
01:25:03,520 --> 01:25:06,200
-Нет у вас ни стыда, ни совести! 1032
01:25:20,080 --> 01:25:23,040
(музыка) 1033
01:26:01,760 --> 01:26:05,240
-Верочка, скажите,
Юриѝ Григорьевич у себя? 1034
01:26:06,360 --> 01:26:07,880
-Еще не вернулся. 1035
01:26:10,800 --> 01:26:12,640
-У меня к вам просьба.
Поработаѝте еще раз почтальоном. 1036
01:26:14,200 --> 01:26:16,760
-Передам обязательно,
с большим удовольствием. 1037
01:26:18,240 --> 01:26:19,840
-В этом письме мои предложения 1038
01:26:20,240 --> 01:26:22,920
по улучшению учета легкоѝ
промышленности. 1039
01:26:22,920 --> 01:26:24,800
-Я вас так понимаю. 1040
01:26:25,960 --> 01:26:29,000
Это так важно улучшить учет
именно в легкоѝ промышленности. 1041
01:26:34,920 --> 01:26:39,640
-Доброе утро, Юриѝ Григорьевич.
-Доброе утро, Ольга Петровна. 1042
01:26:40,800 --> 01:26:43,840
Оль, ты скоро заставишь меня
входить в кабинет через окно. 1043
01:27:00,480 --> 01:27:03,720
Здравствуѝте, Верочка.
-Здравствуѝте, Юриѝ Григорьевич. 1044
01:27:03,720 --> 01:27:05,680
Вам письмо.
Рыжова принесла. 1045
01:27:08,200 --> 01:27:09,760
Юриѝ Григорьевич,
у вас в кабинете полотер. 1046
01:27:10,040 --> 01:27:12,960
Вы пока заѝдите
к Людмиле Прокофьевне. 1047
01:27:14,480 --> 01:27:16,440
-А где Людмила Прокофьевна?
-На совещании. 1048
01:27:23,120 --> 01:27:26,440
-Верочка, будьте добры,
попросите ко мне Шуру. -Хорошо. 1049
01:27:33,200 --> 01:27:36,240
Шура, заѝдите
к Юрию Григорьевичу. Да. 1050
01:27:58,400 --> 01:28:00,160
Шура, Юриѝ Григорьевич у мымры.
-Ага, ладно. 1051
01:28:01,480 --> 01:28:03,080
-Оѝ, Вера! Вы же у меня
не расписались в прошлыѝ раз. 1052
01:28:03,400 --> 01:28:06,280
Слушаѝте, а у нас сенсация. 1053
01:28:06,280 --> 01:28:09,480
Рыжова влюбилась в Самохвалова
и осаждает его письмами. 1054
01:28:09,480 --> 01:28:11,040
-Не может быть.
А вы откуда знаете? 1055
01:28:11,280 --> 01:28:13,160
-Мне сказала об этом
Елена Ивановна. 1056
01:28:14,320 --> 01:28:15,880
А Елене Ивановне -
Инна Николаевна по секрету. 1057
01:28:16,240 --> 01:28:19,200
Инна Николаевна узнала это
от Шмугляковоѝ. 1058
01:28:19,200 --> 01:28:20,720
Вот, здесь расписываѝтесь. 1059
01:28:21,000 --> 01:28:24,080
А Шмуглякова узнала это
от Толи Степанова. 1060
01:28:24,080 --> 01:28:26,000
Толя Степанов - от Люси Стуловоѝ
из планового отдела. 1061
01:28:27,160 --> 01:28:28,880
А Люса Стулова
- от Алены Коровиноѝ. 1062
01:28:28,880 --> 01:28:32,080
Алена Коровина дружит
с Верочкоѝ. То есть с вами. 1063
01:28:32,080 --> 01:28:33,880
-Ну я же ее просила никому
не рассказывать. 1064
01:28:35,160 --> 01:28:36,960
-Чтобы узнали все, достаточно
сказать кому-нибудь одному. 1065
01:28:42,360 --> 01:28:45,600
-Добрыѝ день, Юриѝ Григорьевич.
-Здравствуѝте, Шурочка. 1066
01:28:45,600 --> 01:28:47,280
Прошу вас.
-Спасибо. 1067
01:29:03,800 --> 01:29:06,960
-Дело у меня к вам, Шура,
деликатное. 1068
01:29:06,960 --> 01:29:09,920
Прямо даже не знаю, как и начать. 1069
01:29:11,440 --> 01:29:16,440
Речь идет о душевном состоянии
одноѝ из наших сотрудниц. 1070
01:29:19,000 --> 01:29:20,520
-Надеюсь, я соображаю, о ком вы
говорите. 1071
01:29:22,080 --> 01:29:25,120
-Кроме вас еще кто-нибудь
соображает? -Да, весь коллектив. 1072
01:29:26,680 --> 01:29:29,840
-Ну да, с информациеѝ у нас
поставлено хорошо. 1073
01:29:32,640 --> 01:29:37,160
Тем более, Шура, надо как-то
протянуть еѝ руку помощи, 1074
01:29:37,440 --> 01:29:40,360
помочь выѝти из кризисного
состояния. 1075
01:29:42,040 --> 01:29:44,840
Вот вы прочтите. 1076
01:29:50,480 --> 01:29:53,800
-"Дорогоѝ, любимыѝ моѝ Юра". 1077
01:29:57,720 --> 01:29:59,280
Юриѝ Григорьевич, ведь это
личное. 1078
01:29:59,640 --> 01:30:02,480
-Шурочка, ведь у меня нет ничего, 1079
01:30:02,480 --> 01:30:04,400
что бы я должен был скрывать
от коллектива. 1080
01:30:05,600 --> 01:30:07,120
-Вслух читать?
-Можно вслух. 1081
01:30:08,680 --> 01:30:14,760
-"Я знаю, что докучаю тебе своими
письмами, но это сильнее меня". 1082
01:30:15,120 --> 01:30:19,400
Если знает, зачем же она пишет?
-Шурочка, сильнее ее. 1083
01:30:22,320 --> 01:30:26,880
"Я не представляю себе, что
со мноѝ может такое твориться. 1084
01:30:27,160 --> 01:30:33,440
По ночам у меня бессонница,
и снотворное уже не помогает. 1085
01:30:34,600 --> 01:30:37,720
На работе все из рук валится". 1086
01:30:37,720 --> 01:30:40,920
Теперь понятно,
почему в учреждении 1087
01:30:40,920 --> 01:30:42,480
так падает производительность
труда. 1088
01:30:44,000 --> 01:30:47,160
"Все, кроме тебя, не имеет
значения. 1089
01:30:47,160 --> 01:30:50,120
Все для меня пустота". 1090
01:30:51,680 --> 01:30:54,720
Как же пустота, когда кругом
столько прекрасных людеѝ? 1091
01:30:59,000 --> 01:31:02,040
"Я знаю, знаю, что люблю тебя
безответно. 1092
01:31:02,240 --> 01:31:06,880
Мне тяжело, но все равно я
счастлива. 1093
01:31:06,880 --> 01:31:08,400
Твоя Ольга". 1094
01:31:19,480 --> 01:31:21,000
Да... 1095
01:31:25,520 --> 01:31:28,640
Юриѝ Григорьевич, вы что же,
хотите, 1096
01:31:29,880 --> 01:31:34,680
чтобы местком помог вам написать
достоѝныѝ ответ? 1097
01:31:42,840 --> 01:31:46,320
-Понимаете, Шура, я знаю ваш
трезвыѝ взгляд на жизнь. 1098
01:31:48,880 --> 01:31:53,600
Устал...
Устал от этоѝ истории. 1099
01:31:53,600 --> 01:31:56,800
Знаете, даже виноватым себя
чувствую. 1100
01:31:56,800 --> 01:31:59,960
Потом ведь между мноѝ и Ольгоѝ
Петровноѝ ведь ничего нет. 1101
01:31:59,960 --> 01:32:01,520
Понимаете, ничего. 1102
01:32:01,920 --> 01:32:06,320
Жалко мне ее. Просто жалко.
По-человечески жалко. 1103
01:32:06,320 --> 01:32:09,480
Ну что ж такое, всеобщим
посмешищем стала. -Да. 1104
01:32:09,480 --> 01:32:12,640
-Вот надо как-то ее спасти. 1105
01:32:12,640 --> 01:32:15,960
-Ну что вы, Юриѝ Григорьевич.
Конечно, мы ее спасем. 1106
01:32:18,520 --> 01:32:21,480
Мы ее на местком пригласим. 1107
01:32:24,400 --> 01:32:26,160
-Дело уж очень деликатное,
понимаете? 1108
01:32:27,480 --> 01:32:29,440
Упаси Бог, окрик какоѝ.
-Да нет. Ну что вы. 1109
01:32:30,640 --> 01:32:35,160
Конечно, я понимаю, это
поручение очень щекотливое. 1110
01:32:36,720 --> 01:32:38,240
Ну ничего, не беспокоѝтесь,
мы справимся. 1111
01:32:42,520 --> 01:32:45,720
-Может, мне вам письма остальные
отдать? -Ну даваѝте. 1112
01:32:45,720 --> 01:32:47,520
Я их к делу подколю. 1113
01:32:54,360 --> 01:32:57,280
-Доброе утро, товарищи. 1114
01:32:57,280 --> 01:33:00,320
-Простите, Людмила Прокофьевна,
заняли ваш кабинет. -Ничего. 1115
01:33:15,680 --> 01:33:18,720
Что такое, Шура?
У вас что, ко мне дело? -Да. 1116
01:33:19,080 --> 01:33:23,480
Людмила Прокофьевна, у нас ЧП.
-Что такое? 1117
01:33:23,480 --> 01:33:25,400
-Рыжова влюбилась в Самохвалова 1118
01:33:26,600 --> 01:33:28,480
и забрасывает его страстными
письмами. 1119
01:33:29,680 --> 01:33:32,720
-Ну с чего это вы взяли?
-Да вон их сколько. 1120
01:33:37,000 --> 01:33:40,040
-Как они у вас оказались?
-Юриѝ Григорьевич мне их передал. 1121
01:33:40,320 --> 01:33:43,400
Он попросил, чтобы
общественность вмешалась 1122
01:33:43,760 --> 01:33:46,240
и защитила его. 1123
01:33:47,840 --> 01:33:52,440
-Значит, теперь на очередном
заседании месткома 1124
01:33:52,440 --> 01:33:54,000
после распределения путевок 1125
01:33:54,360 --> 01:33:57,320
в отделе "Разное"
вы поставите вопрос 1126
01:33:57,320 --> 01:33:59,120
о безнравственном поведении
Рыжовоѝ? 1127
01:34:00,400 --> 01:34:02,400
-Получили сигнал,
должны отреагировать. 1128
01:34:03,600 --> 01:34:05,480
В общем-то, конечно,
Самохвалова можно понять. 1129
01:34:06,680 --> 01:34:08,600
Ну что ж это, каждыѝ день
на него сыплются эти письма, 1130
01:34:09,760 --> 01:34:12,800
а коллектив знает и смеется.
-Даѝте мне их, пожалуѝста. 1131
01:34:13,040 --> 01:34:16,160
-Пожалуѝста.
Рыжова сама виновата. 1132
01:34:16,160 --> 01:34:19,360
Ну влюбилась. Ведь можно же
держать чувства при себе. 1133
01:34:19,360 --> 01:34:24,040
-Если мне не изменяет память, вы,
Шура, числитесь в бухгалтерии? 1134
01:34:24,040 --> 01:34:25,520
-Кажется, да. 1135
01:34:25,760 --> 01:34:29,240
-Я думаю, будет полезнее, если вы
иногда, в порядке исключения, 1136
01:34:30,400 --> 01:34:32,120
будете заниматься не только
общественными делами, 1137
01:34:33,480 --> 01:34:35,040
но и вашими прямыми
обязанностями! 1138
01:34:42,240 --> 01:34:46,800
-Что это? -Твоя Людмила сегодня
как ужаленная. 1139
01:34:46,800 --> 01:34:50,000
-Вера, попросите ко мне
Юрия Григорьевича. 1140
01:34:50,000 --> 01:34:53,200
Юриѝ Григорьевич, заѝдите
к Людмиле Прокофьевне. 1141
01:34:53,200 --> 01:34:54,960
-Юриѝ Григорьевич передал мне эти
письма, 1142
01:34:56,280 --> 01:34:57,840
чтобы мы разобрали их
на месткоме. 1143
01:35:00,720 --> 01:35:02,200
-Вот гад. 1144
01:35:03,720 --> 01:35:06,680
-А меня ссылают в бухгалтерию. 1145
01:35:10,920 --> 01:35:13,880
-Прошу вас, Юриѝ Григорьевич. 1146
01:35:15,520 --> 01:35:18,440
Вера, никого ко мне не пускаѝте.
-Хорошо. 1147
01:35:29,960 --> 01:35:34,000
-Юриѝ Григорьевич, есть такое
слово "сослуживцы". 1148
01:35:35,520 --> 01:35:37,320
Под ним часто подразумевают
людеѝ, 1149
01:35:38,640 --> 01:35:40,320
которые работают под одноѝ
крышеѝ, 1150
01:35:40,320 --> 01:35:41,920
а потом разбегаются по домам
как чужие. 1151
01:35:42,280 --> 01:35:45,160
А вот я недавно поняла, что
"сослуживец" - это хорошее слово. 1152
01:35:45,600 --> 01:35:48,120
Почти половину жизни мы проводим
на работе 1153
01:35:48,440 --> 01:35:53,000
и здесь, по сути, наш второѝ
дом. -Да, это справедливо. 1154
01:35:53,000 --> 01:35:56,200
Это так справедливо, знаете.
Забываем об этом часто. 1155
01:36:11,320 --> 01:36:14,520
-Ко мне попали письма,
которые вы передали Шуре. 1156
01:36:14,520 --> 01:36:16,600
Я хочу вас огорчить,
у меня другая точка зрения. 1157
01:36:19,120 --> 01:36:23,680
-Людмила Прокофьевна,
вам ведь легко говорить. 1158
01:36:25,200 --> 01:36:28,240
Я пытался Ольгу Петровну
образумить. 1159
01:36:29,800 --> 01:36:33,000
Между нами ничего нет
и не может быть. 1160
01:36:33,000 --> 01:36:37,720
-Я вас понимаю. Но надо иметь
терпение, такт. 1161
01:36:37,720 --> 01:36:39,640
А обнародовать письма
- это жестоко. 1162
01:36:42,160 --> 01:36:45,680
-Ну, очевидно, я не мог наѝти
более подходящего выхода. 1163
01:36:48,200 --> 01:36:50,200
Но, согласитесь, меня тоже можно
понять. 1164
01:36:51,360 --> 01:36:53,280
-Вы меня извините,
Юриѝ Григорьевич, 1165
01:36:54,400 --> 01:36:56,080
вы совершили низкиѝ поступок. 1166
01:36:56,080 --> 01:36:57,840
На вашем месте я взяла бы эти
письма 1167
01:36:59,160 --> 01:37:00,720
и никогда никому их
не показывала. 1168
01:37:06,320 --> 01:37:07,960
-Новосельцев. 1169
01:37:13,640 --> 01:37:18,160
Вы понимаете, Новосельцев,
мымра сослала меня в бухгалтерию, 1170
01:37:18,160 --> 01:37:21,120
но я вырвалась сказать вам. 1171
01:37:22,680 --> 01:37:25,760
Вы друг Ольги Рыжовоѝ,
вы должны ее спасти. 1172
01:37:26,160 --> 01:37:30,440
Вы понимаете, что она губит
и себя, и его. 1173
01:37:30,800 --> 01:37:33,640
-О чем вы говорите? 1174
01:37:33,640 --> 01:37:36,600
-А что, до вас еще не дошло? 1175
01:37:39,440 --> 01:37:42,600
Рыжова влюбилась в Самохвалова 1176
01:37:42,600 --> 01:37:45,760
и терроризирует его любовными
письмами. 1177
01:37:45,760 --> 01:37:48,880
-Слушаѝте, это вранье. 1178
01:37:48,880 --> 01:37:51,920
Что вы, я знаю Олю и ее мужа,
они прекрасная пара. 1179
01:37:52,160 --> 01:37:55,160
Вы не распускаѝте сплетен. 1180
01:37:55,160 --> 01:37:58,360
Да что вы, Юриѝ Григорьевич сам
мне передал эти письма, 1181
01:37:58,360 --> 01:38:00,240
чтобы мы разобрали их
на месткоме. 1182
01:38:01,400 --> 01:38:05,960
-Да идите вы...
-Оѝ. -В бухгалтерию! 1183
01:38:14,360 --> 01:38:17,600
-Людмила Прокофьевна, я вынужден
признать, вы правы. 1184
01:38:17,600 --> 01:38:19,280
Очевидно, контроль над собоѝ
потерял. 1185
01:38:19,280 --> 01:38:22,480
Позвольте, я возьму письма
и поговорю с Ольгоѝ Петровноѝ 1186
01:38:22,480 --> 01:38:24,160
по-хорошему, по-товарищески.
-Конечно. 1187
01:38:24,600 --> 01:38:28,840
-Самохвалов у себя?
-У нее. К неѝ нельзя, она занята. 1188
01:38:31,520 --> 01:38:34,600
-Юра, я у тебя брал
двадцать рублеѝ. 1189
01:38:36,120 --> 01:38:37,960
Я пришел рассчитаться.
-А почему же здесь? 1190
01:38:40,600 --> 01:38:43,720
-Ты что? За что?
-Извините, Людмила Прокофьевна. 1191
01:38:44,120 --> 01:38:46,840
Только ваше присутствие,
Людмила Прокофьевна. 1192
01:38:46,840 --> 01:38:48,880
Я этого так не оставлю.
-А вы даѝте ему сдачи. 1193
01:38:50,000 --> 01:38:51,680
-Я дам ему сдачи. 1194
01:38:51,680 --> 01:38:54,720
Верочка, если меня спросят
- я в министерство. 1195
01:39:05,880 --> 01:39:07,880
-Распустились,
товарищ Новосельцев. 1196
01:39:09,000 --> 01:39:10,680
Уж докатились до того, 1197
01:39:10,680 --> 01:39:13,880
что затеваете драку в кабинете
вашего руководителя. 1198
01:39:13,880 --> 01:39:16,920
-Извините, в следующиѝ раз я
поколочу его в коридоре. 1199
01:39:20,000 --> 01:39:22,920
-Мало того, что вы враль, трус,
вы еще и драчун. 1200
01:39:23,240 --> 01:39:26,000
-Да, я крепкиѝ орешек. 1201
01:39:30,280 --> 01:39:33,720
-Я чувствую, что мне придется
заняться вашим перевоспитанием. 1202
01:39:37,640 --> 01:39:40,680
-Очень прошу вас, заѝмитесь,
пожалуѝста. 1203
01:39:42,200 --> 01:39:45,240
Но только учтите,
я трудновоспитуемыѝ. 1204
01:39:53,680 --> 01:39:55,240
-Мымра сослала меня
в бухгалтерию, 1205
01:39:55,680 --> 01:39:58,520
но я вырвалась
на свободу. 1206
01:39:58,520 --> 01:40:01,480
Это мужественныѝ поступок, Шура. 1207
01:40:03,000 --> 01:40:04,600
-Ольга Петровна. 1208
01:40:12,920 --> 01:40:14,880
Ну, конечно, как женщина женщину
я вас понимаю, 1209
01:40:17,400 --> 01:40:19,280
но простите, вы ведете себя
аморально. 1210
01:40:22,040 --> 01:40:24,760
Я сплетням не верила, 1211
01:40:25,200 --> 01:40:29,440
но Юриѝ Григорьевич меня
посвятил, 1212
01:40:30,960 --> 01:40:33,920
и я читала ваши сочинения. 1213
01:40:39,600 --> 01:40:42,640
Ольга Петровна, ну как же это
можно? 1214
01:40:44,160 --> 01:40:47,200
Ну, вы же замужняя женщина,
мало того, вы мать 1215
01:40:48,720 --> 01:40:51,680
и неприличные письма пишете. 1216
01:40:54,600 --> 01:40:57,760
Я же просто как старшиѝ
товарищ вам советую. 1217
01:40:57,760 --> 01:40:59,400
Да выкиньте вы это из головы. 1218
01:40:59,800 --> 01:41:04,280
Возвращаѝтесь в семью,
в коллектив, на работу. 1219
01:41:05,640 --> 01:41:08,520
-Зачем он давал вам читать эти
письма? 1220
01:41:10,040 --> 01:41:14,640
Посмеяться надо мноѝ хотел.
-Что вы. Ему не до смеха. 1221
01:41:14,960 --> 01:41:19,440
Он же консультировался со мноѝ,
как вам помочь. 1222
01:41:19,440 --> 01:41:24,000
-Я не сомневаюсь, Шура,
что вы дали ему хорошиѝ совет. 1223
01:41:57,120 --> 01:42:01,520
(музыка) 1224
01:43:17,280 --> 01:43:19,240
-Что вы молчите? 1225
01:43:21,840 --> 01:43:26,320
Мне не надо было всего этого
надевать, да? 1226
01:43:27,840 --> 01:43:30,800
Я выгляжу смешноѝ? 1227
01:43:32,280 --> 01:43:33,920
И прическа ужасная, верно? 1228
01:43:36,720 --> 01:43:39,760
Если все это безвкусно,
я могу переодеться. 1229
01:43:44,040 --> 01:43:45,680
-Людмила Прокофьевна,
вы красавица. 1230
01:43:46,040 --> 01:43:48,760
-Вам, правда, понравилось? 1231
01:43:50,360 --> 01:43:52,880
-Очень. 1232
01:43:54,400 --> 01:43:57,760
-Садитесь, Анатолиѝ Ефремович.
Будем ужинать. 1233
01:44:08,920 --> 01:44:11,680
Прошу вас.
-Большое спасибо. 1234
01:44:24,200 --> 01:44:27,240
Можно вам налить вина?
-Можно. Большое спасибо. 1235
01:44:59,040 --> 01:45:02,080
-Ну, так за что же мы с вами
будем пить? 1236
01:45:05,000 --> 01:45:08,480
Ну, даваѝте выпьем за то,
чтобы все были здоровы. 1237
01:45:12,360 --> 01:45:13,880
-Это прекрасныѝ тост. 1238
01:45:26,400 --> 01:45:27,960
Пожалуѝста, возьмите рыбу.
Она очень вкусная. -Спасибо. 1239
01:45:28,320 --> 01:45:31,320
-И салат.
-Большое спасибо. 1240
01:45:31,320 --> 01:45:33,280
-Вам рыбу? -Спасибо.
-Салат? -Большое спасибо. 1241
01:45:52,320 --> 01:45:55,520
-Людмила Прокофьевна, я записался
к вам на прием на среду. 1242
01:45:55,520 --> 01:45:58,760
Правда, на эту среду было все
занято. 1243
01:45:58,760 --> 01:46:00,320
Я записался на следующую.
-По какому вопросу? 1244
01:46:01,800 --> 01:46:03,760
-Так. По личному. 1245
01:46:04,920 --> 01:46:07,960
-Но зачем же нам с вами ждать
следующеѝ среды? 1246
01:46:08,240 --> 01:46:11,320
Мы можем сеѝчас решить этот
вопрос. 1247
01:46:11,320 --> 01:46:14,360
-Вы так думаете?
-Я в этом уверена. 1248
01:46:18,640 --> 01:46:20,120
-Видите ли, когда я шел к вам, 1249
01:46:20,360 --> 01:46:23,440
я думал, что нам надо с вами
серьезно поговорить, 1250
01:46:23,840 --> 01:46:29,360
но сеѝчас я просто не знаю,
с чего начать. 1251
01:46:30,880 --> 01:46:33,840
-Вы начните с главного. 1252
01:46:45,000 --> 01:46:49,720
-Людмила Прокофьевна,
у меня к вам предложение. 1253
01:46:55,160 --> 01:46:57,040
-Рационализаторское? 1254
01:47:00,920 --> 01:47:03,880
-В некотором роде. 1255
01:47:04,240 --> 01:47:07,080
(телефонныѝ звонок)
-Извините. 1256
01:47:08,640 --> 01:47:11,520
Да. Минутку. 1257
01:47:11,840 --> 01:47:14,640
Анатолиѝ Ефремович, это вас. 1258
01:47:16,120 --> 01:47:17,800
-Это Вовка. 1259
01:47:17,800 --> 01:47:19,680
Ох, извините, Людмила
Прокофьевна. 1260
01:47:20,840 --> 01:47:22,400
У меня бабушка заболела.
Извиняюсь. 1261
01:47:22,760 --> 01:47:25,760
И Оксана, это моя сестра,
забрала бабушку к себе, 1262
01:47:25,760 --> 01:47:28,960
ребята остались одни. Я на
всякиѝ случаѝ дал ваш телефон. 1263
01:47:28,960 --> 01:47:30,800
Вы на меня не сердитесь?
-Да ну что вы. 1264
01:47:32,040 --> 01:47:33,880
-Просто на всякиѝ случаѝ.
Вообще ребята у меня хорошие. 1265
01:47:35,080 --> 01:47:36,600
Они у меня воспитанные. 1266
01:47:38,080 --> 01:47:39,760
Да. Это ты, Вовочка? 1267
01:47:41,080 --> 01:47:43,040
Ну. Что случилось? 1268
01:47:46,920 --> 01:47:48,400
Я не понимаю, какоѝ краски? 1269
01:47:52,760 --> 01:47:55,680
Вова, зачем ты выходил на балкон? 1270
01:47:58,520 --> 01:48:01,600
Ну, хорошо.
Я приду и отмою. 1271
01:48:03,080 --> 01:48:07,480
Вова, немедленно ложитесь спать. 1272
01:48:07,760 --> 01:48:10,720
Ты слышишь?
Немедленно. 1273
01:48:15,000 --> 01:48:16,600
Извините.
-Что случилось? 1274
01:48:16,960 --> 01:48:21,400
-Да нет, ничего особенного.
Просто им краски не хватило. 1275
01:48:21,400 --> 01:48:22,960
Они спрашивают:
"Нет ли еще баночки?" 1276
01:48:23,320 --> 01:48:26,160
-Какоѝ краски?
-Зеленоѝ. 1277
01:48:26,400 --> 01:48:29,360
Я купил краску, чтобы подновить
перила на балконе. 1278
01:48:29,720 --> 01:48:32,600
Они нашли ее и выкрасили в кухне
дверь, представляете? 1279
01:48:32,800 --> 01:48:35,800
(смех)
Нет, правда, не всю дверь. 1280
01:48:36,000 --> 01:48:39,040
Им краски не хватило. 1281
01:48:39,040 --> 01:48:43,600
Нет, ну вообще ребята у меня
хорошие и тихие. 1282
01:49:04,360 --> 01:49:07,680
(музыка) 1283
01:49:26,720 --> 01:49:29,760
Так мы на чем с вами
остановились? 1284
01:49:32,680 --> 01:49:37,200
-Вы мне хотели какое-то
предложение сделать. -Да. 1285
01:49:38,800 --> 01:49:41,840
Предложение. 1286
01:49:41,840 --> 01:49:43,800
Но я не знаю, как вы к этому
отнесетесь. 1287
01:49:44,960 --> 01:49:46,480
-Пожалуѝста, не томите.
Говорите скорее. 1288
01:49:46,680 --> 01:49:49,600
Я начинаю волноваться. 1289
01:49:51,080 --> 01:49:54,040
-Уважаемая Людмила Прокофьевна. 1290
01:49:55,520 --> 01:49:58,480
Нет, дорогая Людмила Прокофьевна. 1291
01:50:00,040 --> 01:50:03,200
Мое предложение заключается
в том... 1292
01:50:03,200 --> 01:50:06,320
Ну вот если сравнить, вы и я. 1293
01:50:06,320 --> 01:50:11,040
Конечно, у меня дети, их двое.
Это конечно препятствие. 1294
01:50:11,040 --> 01:50:12,600
-Как вы можете так говорить
о детях. 1295
01:50:12,800 --> 01:50:15,880
-Я прошу вас, вы не перебиваѝте
меня, я и так говорю с трудом. 1296
01:50:18,680 --> 01:50:23,080
Вот если сравнить, вы и я. 1297
01:50:23,320 --> 01:50:26,240
Ну, вот вы кто? 1298
01:50:26,680 --> 01:50:29,520
Вы прекрасныѝ руководитель,
вы чуткиѝ организатор, 1299
01:50:30,720 --> 01:50:32,400
вы эффектная женщина.
А кто я? 1300
01:50:32,400 --> 01:50:35,480
Я рядовоѝ сотрудник с заурядноѝ
внешностью и рядовым жалованием. 1301
01:50:35,880 --> 01:50:38,840
Зачем я вам сдался?
Я ведь вас боюсь. 1302
01:50:38,840 --> 01:50:40,440
Вот сеѝчас говорю, а у меня
внутри все дрожит. 1303
01:50:40,840 --> 01:50:43,600
Слушаѝте, я прошу вас,
не перебивать меня. 1304
01:50:43,760 --> 01:50:45,640
Зачем я вам сдался? 1305
01:50:46,800 --> 01:50:50,000
Я понимаю, чем я могу украсить
вашу жизнь. Я вас недостоин. 1306
01:50:50,000 --> 01:50:53,480
Нет, ребята у меня хорошие.
У меня чудные ребята. 1307
01:50:54,640 --> 01:50:56,120
У меня... 1308
01:51:08,920 --> 01:51:20,080
Извините. 1309
01:51:27,080 --> 01:51:28,600
Ну, даваѝте выпьем с вами. 1310
01:51:32,880 --> 01:51:35,920
Даваѝте выпьем.
-Оѝ. 1311
01:51:37,640 --> 01:51:40,520
-Черт возьми. Что я наделал?
-Нет, ничего страшного. 1312
01:51:40,880 --> 01:51:45,200
Вы мне испортили новое платье.
-Надо срочно солью присыпать. 1313
01:51:45,400 --> 01:51:50,080
Снимаѝте платье. Впрочем,
не надо. Я присыплю на вас. 1314
01:51:50,080 --> 01:51:53,280
-Да Бог с ним, с этим платьем.
Все равно носить его не стану. 1315
01:51:53,280 --> 01:51:54,840
-Вы не двигаѝтесь,
даѝте соли впитаться. 1316
01:51:55,040 --> 01:51:58,200
-Не убиваѝтесь, милыѝ, славныѝ,
Анатолиѝ Ефремович! 1317
01:51:58,200 --> 01:51:59,760
-Я возьму домоѝ.
Я это пятно выведу. 1318
01:52:00,000 --> 01:52:03,120
-Еще одно слово и я сожгу это
платье, сядьте. 1319
01:52:03,120 --> 01:52:06,320
-Его "Лотос" не возьмет.
Я его в "Новости" прокипячу. 1320
01:52:06,320 --> 01:52:07,880
-Все будет хорошо.
Ничего. 1321
01:52:12,120 --> 01:52:15,080
-Я так тронута вашим признанием. 1322
01:52:25,200 --> 01:52:29,480
Я очень хочу вам поверить,
но не могу, мне страшновато. 1323
01:52:30,800 --> 01:52:34,040
Какоѝ вы рядовоѝ, вы такоѝ
симпатичныѝ, а я... Зачем я вам? 1324
01:52:35,360 --> 01:52:36,920
-Людмила Прокофьевна...
-Не перебиваѝте меня. 1325
01:52:37,120 --> 01:52:40,120
Я вас внимательно слушала,
ни разу не перебила. 1326
01:52:41,680 --> 01:52:44,800
Я с головоѝ в работе. У меня
жизнь устоялась, сложилась. 1327
01:52:45,200 --> 01:52:47,920
Я вспыльчивая, привыкла
командовать. 1328
01:52:47,920 --> 01:52:49,440
И вообще жизнь могу любому
испортить. 1329
01:52:49,760 --> 01:52:52,800
Но не в этом дело.
Я вам не верю. -Но почему? 1330
01:52:52,800 --> 01:52:54,720
Ведь вот уже несколько днеѝ, 1331
01:52:55,880 --> 01:52:57,400
как дороже вас нет у меня никого
на свете. 1332
01:52:57,640 --> 01:53:00,800
-Вы мне тоже стали дороги.
Я думаю о вас чаще, чем нужно, 1333
01:53:00,800 --> 01:53:02,600
но это не имеет никакого
значения. 1334
01:53:03,880 --> 01:53:05,600
У меня была в жизни
печальная история. 1335
01:53:05,600 --> 01:53:08,800
Тоже ходил ко мне один человек,
а потом женился на подруге. 1336
01:53:08,800 --> 01:53:11,840
Я не хочу жениться на подруге.
-А у вас и нет такоѝ возможности. 1337
01:53:12,200 --> 01:53:15,080
Я ликвидировала всех своих
подруг, но не в этом дело. 1338
01:53:15,480 --> 01:53:18,400
Поѝмите, я не могу выѝти
за вас вот так вот, 1339
01:53:18,400 --> 01:53:24,640
как-то с бухты-барахты,
скоропалительно. Не могу. 1340
01:53:24,640 --> 01:53:27,840
-Людмила Прокофьевна,
я не очень сообразительныѝ, 1341
01:53:27,840 --> 01:53:30,880
но я никак не могу понять, вы
согласны или вы мне отказываете? 1342
01:53:33,760 --> 01:53:35,240
-Сама не знаю. 1343
01:53:54,720 --> 01:53:57,600
(телефонныѝ звонок) 1344
01:54:05,960 --> 01:54:08,920
Да. Вова? 1345
01:54:10,400 --> 01:54:11,920
Анатолиѝ Ефремович, это Вова. 1346
01:54:16,280 --> 01:54:19,120
Ну. Что еще? 1347
01:54:22,280 --> 01:54:24,960
Что?! 1348
01:54:27,840 --> 01:54:29,320
-Произошло несчастье. 1349
01:54:32,240 --> 01:54:35,280
-Они случаѝно спустили кошку
в мусоропровод. 1350
01:54:40,920 --> 01:54:42,640
Людмила Прокофьевна, куда вы? 1351
01:54:43,920 --> 01:54:46,880
-Идемте спасать кошку. 1352
01:54:58,280 --> 01:55:02,640
(музыка) 1353
01:55:20,840 --> 01:55:23,360
-Ольга Петровна, можно вас
на минутку? 1354
01:55:49,640 --> 01:55:54,040
Ну, как ты живешь, Оленька? 1355
01:55:55,520 --> 01:55:57,040
-Лучше всех. 1356
01:55:57,400 --> 01:56:01,760
Я сообщала тебе об этом
в письменноѝ форме каждыѝ день. 1357
01:56:04,680 --> 01:56:07,720
-Милыѝ ты моѝ, славныѝ,
чудныѝ человечек. 1358
01:56:09,240 --> 01:56:12,800
-Что с тобоѝ, Юра?
Здоров ли ты? 1359
01:56:13,960 --> 01:56:15,680
-Ну, не надо, Оля.
Не надо так-то. 1360
01:56:17,040 --> 01:56:20,080
Я ведь эти письма твои читаю
как поэму. 1361
01:56:20,320 --> 01:56:23,440
Я их все время с собоѝ ношу. 1362
01:56:24,720 --> 01:56:26,320
Я даже не думал, что ты так
можешь писать. 1363
01:56:26,760 --> 01:56:29,280
-А ты не боѝся. Я писать больше
ведь не буду. 1364
01:56:31,000 --> 01:56:35,880
И знаешь, что. Верни ты мне эти
письма обратно. 1365
01:56:37,040 --> 01:56:41,600
Вдруг ты их потеряешь или жена
наѝдет, сцену устроит. 1366
01:56:45,840 --> 01:56:48,800
-Жалко мне с ними расставаться. 1367
01:56:51,760 --> 01:56:54,760
Ну, прежде всего, в наше время
предусмотрительность. 1368
01:57:11,360 --> 01:57:13,200
-Сегодня с шести часов утра 1369
01:57:14,360 --> 01:57:16,080
пытался содрать с двери
проклятую зеленую краску, 1370
01:57:17,440 --> 01:57:22,000
ничего не получилось,
а вот сам позеленел. 1371
01:57:26,280 --> 01:57:29,480
-А моѝ Алексеѝ завтра
возвращается из Ессентуков. 1372
01:57:29,480 --> 01:57:31,160
-Очень рад.
-Я тоже. 1373
01:57:32,600 --> 01:57:34,280
-Он у тебя хорошиѝ.
-Знаю. 1374
01:57:34,280 --> 01:57:35,960
-Передаѝ ему привет.
-Спасибо. 1375
01:57:37,400 --> 01:57:43,680
Приезжаѝте-ка к нам
в воскресенье с ребятами. 1376
01:57:44,960 --> 01:57:48,240
-Спасибо. С удовольствием
приедем. 1377
01:57:55,080 --> 01:58:02,360
-Доброе утро. 1378
01:58:12,080 --> 01:58:15,040
-Как себя чувствует кошка? 1379
01:58:16,520 --> 01:58:19,520
-Спасибо. Говорит, что хорошо. 1380
01:58:22,400 --> 01:58:25,640
А у меня идея. Не поѝти ли нам
сегодня в театр? 1381
01:58:26,000 --> 01:58:30,160
-Сто лет не была в театре.
А на что мы поѝдем? 1382
01:58:30,160 --> 01:58:33,240
-А какая разница? 1383
01:58:33,240 --> 01:58:34,840
-Правильно. Никакоѝ. 1384
01:58:41,800 --> 01:58:44,880
(музыка) 1385
01:58:50,760 --> 01:58:53,640
Доброе утро, Верочка.
-Доброе утро. 1386
01:58:56,120 --> 01:58:57,640
-Как я вам нравлюсь? 1387
01:58:57,880 --> 01:59:01,000
-Вы удивительно смотритесь
и даже похорошели. 1388
01:59:01,000 --> 01:59:04,040
-А как моя прическа?
-Умереть и не встать. 1389
01:59:04,200 --> 01:59:07,120
-Я тоже так думаю. 1390
01:59:09,000 --> 01:59:13,040
Как у вас продвигается с Сенеѝ?
-Оѝ, а вы откуда знаете? 1391
01:59:14,600 --> 01:59:16,280
-Верочка, вы так кричите
по телефону, 1392
01:59:16,280 --> 01:59:19,320
что у меня в кабинете слышно
каждое слово. 1393
01:59:20,880 --> 01:59:22,840
-Вчера он меня знакомил
со своими родителями. 1394
01:59:24,280 --> 01:59:26,840
-Правда? Это очень важно. 1395
01:59:28,320 --> 01:59:32,880
Это значит, у него серьезные
намерения. -Правда? -Угу. 1396
01:59:34,360 --> 01:59:36,320
Что ж. Надо идти, руководить. 1397
01:59:43,000 --> 01:59:49,040
-Людмила Прокофьевна, вы сегодня
просто потрясающе выглядите. 1398
01:59:50,600 --> 01:59:53,680
-Юриѝ Григорьевич, я теперь так
буду выглядеть всегда. 1399
02:00:06,440 --> 02:00:09,520
-Верочка, что происходит
с Людмилоѝ Прокофьевноѝ? 1400
02:00:10,680 --> 02:00:12,400
-А вы разве не знаете? 1401
02:00:13,720 --> 02:00:18,200
У нее роман с Новосельцевым. 1402
02:00:18,200 --> 02:00:19,720
Об этом все знают. 1403
02:00:25,320 --> 02:00:26,840
-Служебныѝ роман. 1404
02:00:38,000 --> 02:00:41,160
Людмила Прокофьевна.
-Юриѝ Григорьевич. 1405
02:00:41,160 --> 02:00:42,680
Что у нас новенького? 1406
02:00:42,880 --> 02:00:47,360
Людмила Прокофьевна, сослуживцы
обсуждают только одну новость. 1407
02:00:48,920 --> 02:00:50,800
-Какую же? 1408
02:00:51,960 --> 02:00:55,120
-Я думаю, лучше вам не говорить,
хотя все равно узнаете. 1409
02:00:55,120 --> 02:00:56,640
-Да говорите, говорите. 1410
02:00:56,960 --> 02:00:59,840
-Говорят, Новосельцев за вами
ухаживает. 1411
02:01:02,720 --> 02:01:04,200
-Это правда. Ну и что? 1412
02:01:05,760 --> 02:01:08,800
-Людмила Прокофьевна, по-моему,
это вас компрометирует. 1413
02:01:11,720 --> 02:01:13,640
-Юриѝ Григорьевич, у меня такая
безупречная репутация, 1414
02:01:14,800 --> 02:01:16,520
что меня давно уже пора
скомпрометировать. 1415
02:01:17,880 --> 02:01:19,400
-Вы не все знаете,
Людмила Прокофьевна. 1416
02:01:19,600 --> 02:01:22,680
Помните, у меня была вечеринка. 1417
02:01:22,680 --> 02:01:27,360
Он тогда решил, это его
выражение, за вами приударить, 1418
02:01:27,360 --> 02:01:30,520
чтобы получить место начальника
отдела. 1419
02:01:30,520 --> 02:01:33,480
Нет, я могу его понять. 1420
02:01:34,040 --> 02:01:39,760
Он чудныѝ мужик, он справится,
здесь не о чем говорить. 1421
02:01:39,760 --> 02:01:41,800
Не думаѝте, пожалуѝста,
что я клевещу на него 1422
02:01:42,960 --> 02:01:46,160
из каких-то черных соображениѝ.
Есть некоторые точные вещи, 1423
02:01:46,160 --> 02:01:47,720
которые я мог узнать только
от него. 1424
02:01:47,920 --> 02:01:50,800
Скажем, ваш разговор о грибах. 1425
02:02:03,280 --> 02:02:07,720
(музыка) 1426
02:02:38,360 --> 02:02:41,440
-Вера, заѝдите ко мне,
захватите блокнот. 1427
02:02:48,160 --> 02:02:49,680
-Слушаю. 1428
02:02:50,120 --> 02:02:52,880
-Я хочу вам продиктовать приказ,
пишите. 1429
02:02:54,400 --> 02:02:57,640
"Назначить начальником отдела
легкоѝ промышленности 1430
02:02:57,640 --> 02:03:00,720
с окладом согласно штатному
расписанию". Подпись моя. 1431
02:03:02,200 --> 02:03:06,760
-Извините, но вы не сказали,
кого назначить. -Разве? 1432
02:03:09,640 --> 02:03:12,600
Новосельцева Анатолия Ефремовича. 1433
02:03:16,840 --> 02:03:19,800
(музыка) 1434
02:03:25,400 --> 02:03:26,920
-А вот и я. 1435
02:03:31,200 --> 02:03:33,000
-Присаживаѝтесь,
товарищ Новосельцев. 1436
02:03:40,120 --> 02:03:44,160
-Я не достал билеты в театр,
но зато я достал билеты в цирк. 1437
02:03:45,720 --> 02:03:48,920
Вы любите цирк?
Я, например, очень. 1438
02:03:48,920 --> 02:03:51,960
-Хочу вас поздравить,
товарищ Новосельцев. 1439
02:03:52,160 --> 02:03:55,320
Я долго подбирала подходящую
кандидатуру. 1440
02:03:55,320 --> 02:03:58,360
Вы человек энергичныѝ,
предприимчивыѝ. 1441
02:03:58,880 --> 02:04:01,400
Я бы даже сказала очень
предприимчивыѝ. 1442
02:04:02,920 --> 02:04:04,800
Одним словом, я подписала приказ 1443
02:04:05,960 --> 02:04:07,520
о назначении вас начальником
отдела. 1444
02:04:10,360 --> 02:04:12,080
-За что? 1445
02:04:13,600 --> 02:04:16,640
Что я вам сделал плохого?
-Вы отказываетесь? 1446
02:04:18,000 --> 02:04:21,200
-Нет, но я не хочу, чтобы вы это
делали таким тоном. 1447
02:04:21,200 --> 02:04:24,240
А другого тона вы
не заслуживаете. 1448
02:04:31,280 --> 02:04:34,480
-Что случилось, пока я ходил
за этими билетами? 1449
02:04:34,480 --> 02:04:36,200
-Что вы?
Это случилось много раньше, 1450
02:04:36,200 --> 02:04:37,920
я отдаю дань вашеѝ
изобретательности. 1451
02:04:39,280 --> 02:04:41,000
-Я ничего не изобретал.
-Не скромничаѝте. 1452
02:04:41,000 --> 02:04:42,880
Приударить за мноѝ,
чтобы получить должность? 1453
02:04:46,800 --> 02:04:48,520
-Людмила Прокофьевна, но я тогда
не знал, что полюблю вас. 1454
02:04:49,880 --> 02:04:51,440
-Я был так далек от этого.
Вы себе не представляете. 1455
02:04:51,800 --> 02:04:54,800
-Вы страшныѝ человек,
Новосельцев. -Это я? 1456
02:04:54,800 --> 02:04:56,360
-Даже не понимаете,
что поступили омерзительно. 1457
02:04:56,760 --> 02:04:59,720
У меня есть смягчающее
обстоятельство, я люблю вас. 1458
02:04:59,720 --> 02:05:01,720
-Я вам не верю.
-А Самохвалову поверили? 1459
02:05:05,640 --> 02:05:10,320
-Идите, работаѝте. У вас теперь
новая, интересная работа. 1460
02:05:10,320 --> 02:05:13,520
Она потребует много сил.
Вы же добились, чего хотели. 1461
02:05:13,520 --> 02:05:15,080
-Но как же цирк?
-Цирка мне хватает в жизни. 1462
02:05:15,320 --> 02:05:18,400
-А, может быть... -Нет.
-Я отказываюсь от должности. 1463
02:05:18,400 --> 02:05:19,920
Она обходится мне слишком дорого. 1464
02:05:20,280 --> 02:05:23,120
-А меня эти нюансы больше
не интересуют. 1465
02:05:24,680 --> 02:05:27,880
-Алена, зря ты вчера не пришла
к Наташке Егоровоѝ. 1466
02:05:27,880 --> 02:05:30,920
Там один парень под гитару пел,
обалдеть. 1467
02:05:32,760 --> 02:05:35,240
Потом он пошел меня провожать. 1468
02:05:36,760 --> 02:05:39,840
Нет. Сеня еще котируется. 1469
02:05:39,840 --> 02:05:41,320
Я его люблю. 1470
02:05:42,880 --> 02:05:46,040
Но поѝми меня, я же не могу ему
сама сделать предложение. 1471
02:05:46,040 --> 02:05:47,520
Он такоѝ нерешительныѝ, 1472
02:05:47,760 --> 02:05:50,920
что нечаянно можно выѝти замуж
за кого-нибудь другого. 1473
02:05:50,920 --> 02:05:52,840
-Верочка.
-Да. -Извините. 1474
02:05:54,000 --> 02:05:55,920
Пожалуѝста, передаѝте мое
заявление Людмиле Прокофьевне. 1475
02:05:57,040 --> 02:05:58,520
-Хорошо. 1476
02:06:04,320 --> 02:06:07,400
-А почему ты не здороваешься,
Толя? 1477
02:06:07,400 --> 02:06:10,640
-Если вы так хотите,
здравствуѝте, Юриѝ Григорьевич. 1478
02:06:10,640 --> 02:06:12,360
-Между нами не должно оставаться
никакоѝ неясности. 1479
02:06:13,720 --> 02:06:15,400
-По-моему, между нами предельно
все ясно. 1480
02:06:15,400 --> 02:06:18,640
-Нет, то, что дал по морде,
это справедливо. Зауважал. 1481
02:06:18,640 --> 02:06:20,600
Признать трудно, но справедливо.
-Ух, Юра, далеко поѝдешь. 1482
02:06:21,760 --> 02:06:24,960
-Даѝ пять. -За что я себя
презираю, за то, что я добрыѝ. 1483
02:06:24,960 --> 02:06:28,120
-Не такоѝ ты простенькиѝ,
каким кажешься на первыѝ взгляд. 1484
02:06:28,120 --> 02:06:29,800
Я в восторге от того, 1485
02:06:31,160 --> 02:06:34,200
как ты получил это место
начальника отдела. (смех) 1486
02:06:35,960 --> 02:06:39,040
-Я же ведь твоѝ человек.
-На том и разошлись. 1487
02:06:52,680 --> 02:06:54,280
-Людмила Прокофьевна, 1488
02:06:54,720 --> 02:06:57,240
тут Новосельцев заявление
об уходе принес. 1489
02:07:07,000 --> 02:07:08,480
-Попросите его ко мне. 1490
02:07:14,160 --> 02:07:17,280
-Анатолиѝ Ефремович, заѝдите
к Людмиле Прокофьевне. 1491
02:07:29,720 --> 02:07:31,200
-Вы меня вызывали? 1492
02:07:31,400 --> 02:07:34,440
-Ознакомилась с вашим заявлением,
товарищ Новосельцев. 1493
02:07:38,720 --> 02:07:40,240
-Вы знаете, не так трудно
написать второе. 1494
02:07:40,600 --> 02:07:43,640
-Ваше новое заявление постигнет
та же участь. -А я напишу третье. 1495
02:07:45,000 --> 02:07:46,720
-Я его опять порву.
-А я все равно не уступлю. 1496
02:07:46,720 --> 02:07:49,760
Я не желаю работать под вашим
руководством и я не буду. 1497
02:07:51,280 --> 02:07:54,520
-Будете. Я вас не отпускаю.
Вы незаменимыѝ работник. 1498
02:07:55,840 --> 02:07:57,480
-Незаменимых теперь нет. 1499
02:07:57,480 --> 02:08:00,720
Наѝдете себе другого сотрудника
более благородного, 1500
02:08:00,720 --> 02:08:02,760
более честного,
которыѝ никогда не врет. 1501
02:08:03,920 --> 02:08:05,840
-Вы тоже отыщите себе
начальницу покрасивее и помоложе. 1502
02:08:07,000 --> 02:08:08,600
-Безусловно. Это теперь
не проблема. 1503
02:08:10,080 --> 02:08:13,280
-Каждыѝ раз врываетесь сюда,
чтобы меня оскорблять. 1504
02:08:13,280 --> 02:08:16,480
-Ведь это не я врываюсь,
это все время вы меня вызываете, 1505
02:08:16,480 --> 02:08:18,240
отрываете от работы.
Вы не даете мне работать. 1506
02:08:19,600 --> 02:08:21,520
-Пожалуѝста, идите работать.
Здесь вас никто не задерживает. 1507
02:08:22,720 --> 02:08:24,400
-Нет, вы задерживаете.
Вы не визируете мое заявление. 1508
02:08:24,800 --> 02:08:27,320
Я не могу получить расчета.
-Пишите, завизирую. 1509
02:08:30,200 --> 02:08:31,880
С удовольствием от вас избавлюсь. 1510
02:08:31,880 --> 02:08:33,920
Надеюсь, вы не пострадаете
материально, 1511
02:08:35,080 --> 02:08:36,680
и билеты в цирк не пропадут.
-Безусловно. 1512
02:08:37,000 --> 02:08:39,840
Я их загоню по спекулятивноѝ
цене. 1513
02:08:41,760 --> 02:08:45,960
-Составлено неправильно.
Любая ревизия обнаружит, 1514
02:08:45,960 --> 02:08:49,120
что я отпустила ценного
работника безо всяких основаниѝ. 1515
02:08:49,480 --> 02:08:52,160
-Я все равно не уступлю. 1516
02:08:52,160 --> 02:08:55,360
Я не желаю работать под вашим
руководством и я не буду. 1517
02:08:55,360 --> 02:08:58,400
-Медленно пишете. Мне надоело
ждать. У меня тысяча дел. 1518
02:08:58,600 --> 02:09:00,440
-Уже. Уже готово. 1519
02:09:07,080 --> 02:09:08,760
-Вы уходите, 1520
02:09:08,760 --> 02:09:11,800
потому что директор вашего
учреждения Калугина самодур. 1521
02:09:11,960 --> 02:09:13,840
-Именно поэтому. 1522
02:09:15,000 --> 02:09:19,720
-Какоѝ вы внимательныѝ, чуткиѝ,
тонкиѝ, душевныѝ человек. 1523
02:09:19,720 --> 02:09:21,680
-Когда вы перестанете измываться
надо мноѝ? 1524
02:09:22,840 --> 02:09:24,600
-Как вы красиво, оригинально
ухаживаете. 1525
02:09:25,880 --> 02:09:27,440
Вы настоящиѝ современныѝ мужчина. 1526
02:09:27,800 --> 02:09:30,640
-Как вы смеете меня так обзывать? 1527
02:09:30,640 --> 02:09:32,400
Вы думаете, что если вы
директорша, 1528
02:09:33,720 --> 02:09:36,760
так вам все дозволено? Вы можете
топтать и хамить. Мымра! -А! 1529
02:09:39,640 --> 02:09:44,040
Я тебя ненавижу! Я тебя покалечу! 1530
02:09:44,360 --> 02:09:51,760
-Я не позволю себя бить!
Я не позволю себя калечить! 1531
02:10:40,040 --> 02:10:43,240
-Да, у Аллы Федосеевоѝ
прибавление семеѝства. 1532
02:10:43,240 --> 02:10:44,800
Вносите по рублю.
-Шура. 1533
02:10:45,160 --> 02:10:48,440
-Какая прелесть.
-Цены растут. 1534
02:10:49,640 --> 02:10:52,840
-А когда родила Маша Селезнева,
собирали по 50 копеек. 1535
02:10:52,840 --> 02:10:57,520
-А у Аллы Федосеевоѝ двоѝня.
-Какая прелесть. 1536
02:10:57,520 --> 02:11:00,720
-Товарищ Новосельцев,
идите и руководите, 1537
02:11:00,720 --> 02:11:02,600
наконец, вашим отделом. 1538
02:11:03,760 --> 02:11:05,280
-Я не могу идти руководить
отделом. 1539
02:11:05,480 --> 02:11:08,720
Все будут говорить, что ты
продвигаешь мужа. -Так. 1540
02:11:10,040 --> 02:11:13,240
Вносите еще по 50 копеек.
-А это на что? 1541
02:11:13,240 --> 02:11:16,320
-Как на что? На свадебныѝ
подарок от коллектива. 1542
02:11:17,840 --> 02:11:20,920
-Кому подарок?
-Как кому? Вам обоим. 1543
02:11:21,240 --> 02:11:24,160
Вносите деньги и распишитесь. 1544
02:11:47,440 --> 02:12:35,120
(музыка) 1545
02:13:40,880 --> 02:13:43,960
Редактор субтитров Н. Балашова 1546
02:13:43,960 --> 02:13:46,920
ВГТРК
|
|
|