|
MaryHeller
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 118
|
MaryHeller ·
26-Сен-11 19:54
(13 лет 11 месяцев назад)
Сейчас в работе 10-11 серия. Опять терминология и всяческие заморочки корейской криминалистики... Так что просьба запастись терпением и подождать) MaRiza.
|
|
Majoo
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 45
|
Majoo ·
26-Сен-11 20:56
(спустя 1 час 2 мин.)
MaryHeller писал(а):
Сейчас в работе 10-11 серия. Опять терминология и всяческие заморочки корейской криминалистики... Так что просьба запастись терпением и подождать) MaRiza.
Бросайте все остальные проекты  , кидайте все силы на перевод этой дорамки
|
|
MaryHeller
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 118
|
MaryHeller ·
29-Сен-11 17:13
(спустя 2 дня 20 часов)
Majoo, как вы уже догадались, это не единственный мой проект, зато самый сложный. Остальные проекты не брошу, но одно скажу точно - перевод этого проекта обязательно будет завершен)). MaRiza.
|
|
marik-33
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 21
|
marik-33 ·
29-Сен-11 21:43
(спустя 4 часа)
Спасибо огромное,что переводите.Ждем с нетерпением.такой фильм!Просто улет!
|
|
Lancel
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 13
|
Lancel ·
06-Дек-11 14:32
(спустя 2 месяца 6 дней)
умом готова ждать продолжения, а вот сердцем -!!!. только ради Бога не расценивайте это как "погонялку"
Огромное спасибо
|
|
Jere
Стаж: 16 лет Сообщений: 58
|
Jere ·
15-Дек-11 14:58
(спустя 9 дней)
|
|
krisi777
 Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
krisi777 ·
09-Янв-12 19:42
(спустя 25 дней)
Добавлены 10, 11 и 12 серии. Обновите плиз торрент.
Приятного просмотра!
|
|
usui_85
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 300
|
usui_85 ·
09-Янв-12 19:46
(спустя 3 мин.)
о как я рада, спасибочки девочки за такую тяжкую работу, особенно низкий поклон моей любимой переводчице ♥
|
|
MaryHeller
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 118
|
MaryHeller ·
09-Янв-12 19:50
(спустя 4 мин.)
Всем приятного просмотра. Извините за столь длительную задержку с переводом новых серий.
|
|
Кай-ен
 Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 49
|
Кай-ен ·
10-Янв-12 14:23
(спустя 18 часов)
Товарищи, спасибо за новые серии, но еще бы скорости, а то совсем по нолям.
|
|
Мартамаа
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 44
|
Мартамаа ·
10-Янв-12 20:23
(спустя 6 часов)
Спасибо, что взялись за перевод этой дорамки. Надеюсь, не разочарует.
|
|
usui_85
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 300
|
usui_85 ·
10-Янв-12 22:43
(спустя 2 часа 20 мин., ред. 10-Янв-12 22:43)
вот и я про то, что скорости вообще нету(((
|
|
krisi777
 Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
krisi777 ·
19-Янв-12 21:52
(спустя 8 дней)
Добавлена 13 серия. Приятного просмотра.
|
|
usui_85
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 300
|
usui_85 ·
19-Янв-12 21:59
(спустя 6 мин.)
наконец-то 13 серия, ура ))) спасибки , особенно преведочице MaRizе за её тяжкие труды, АРИГАТО )))
|
|
Jere
Стаж: 16 лет Сообщений: 58
|
Jere ·
22-Янв-12 12:35
(спустя 2 дня 14 часов, ред. 22-Янв-12 12:35)
Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Авторы, редакторы, переводчики спасибо вам!!!!!!!!!!!!
|
|
usui_85
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 300
|
usui_85 ·
23-Янв-12 21:59
(спустя 1 день 9 часов)
так классно серия закончилась, я прям уже с нетерпением жду проду)))
|
|
MaryHeller
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 118
|
MaryHeller ·
24-Янв-12 20:36
(спустя 22 часа)
Как только разберусь с отравляющими свойствами таллия, так сразу!)
|
|
krisi777
 Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
krisi777 ·
29-Янв-12 16:17
(спустя 4 дня)
Сегодня у нашей фансаб группы ДНЮШКА нам ровно ГОД!!!
В связи с этим мы дарим вам новую серию этой замечательной дорамки.
Сп-бо что смотрите ее вместе с нами! п.с. обновите плиз торрент...
|
|
usui_85
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 300
|
usui_85 ·
29-Янв-12 22:40
(спустя 6 часов)
ооо поздравляю вас с юбилейчиком и спасибо вам , за отличные переводы дорамок, трудитесь и дальше ради отличного перевода и нас нетерпеливых ))) отдельное спасибо за 14 серию переводчице, за её тяжкий труд, АРИГАТО !!!
|
|
krisi777
 Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
krisi777 ·
15-Апр-12 15:48
(спустя 2 месяца 16 дней, ред. 15-Апр-12 15:48)
Добавлена 15 серия.
Приятного просмотра!!!!
|
|
krisi777
 Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 201
|
krisi777 ·
02-Июн-12 22:46
(спустя 1 месяц 17 дней, ред. 02-Июн-12 22:46)
Добавлены 16 и 17 серия.
Приятного просмотра!!!
|
|
mimi4max
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 3
|
mimi4max ·
03-Июн-12 01:42
(спустя 2 часа 56 мин.)
Спасибо огромное!!! Сразу 2 серии))) Моему счастью нет предела ))) спасибо
|
|
knopavaya
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 15
|
knopavaya ·
03-Июн-12 18:22
(спустя 16 часов)
С каждой серией все больше нравится мне этот сериал!! конец 17 просто разрывает же.... как теперь жить до 18й то ((( Спасибо еще раз, что не забрасываете и переводите сериал ! чутка уже осталось.. даже жалко, что только 3 серии впереди(((
|
|
MaryHeller
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 118
|
MaryHeller ·
03-Июн-12 19:47
(спустя 1 час 25 мин.)
Для зрителей впереди "только" три серии, а для меня, как для переводчика и редактора - "целых" три. Чтобы в будущем не возникало вопросов - продолжение будет нескоро, возможно, через пару месяцев.
|
|
knopavaya
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 15
|
knopavaya ·
04-Июн-12 14:11
(спустя 18 часов)
MaryHeller писал(а):
Для зрителей впереди "только" три серии, а для меня, как для переводчика и редактора - "целых" три. Чтобы в будущем не возникало вопросов - продолжение будет нескоро, возможно, через пару месяцев.
главное чтоб совсем его не забросили , а так куда мы денемся подождем)))
|
|
MaryHeller
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 118
|
MaryHeller ·
04-Июн-12 16:21
(спустя 2 часа 9 мин.)
У нашей ФСГ золотое правило - проекты не бросать. Закончим обязательно.
|
|
maybeone
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 51
|
maybeone ·
12-Июн-12 14:05
(спустя 7 дней)
Я только начала смотреть дораму, но там столько всяких медицинских (и не только) терминов, что я представляю, как сложно было переводить.
Сюжет интересный, динамичный и вроде бы не сопливый, актеры симпатичные, боялась, что действие будет крутиться вокруг мальчуковой группы, фанатки которой будут завоёвывать их любовь, но слава богу, обошлось. С интересом посмотрю продолжение, спасибо за ваш нелёгкий труд, ребята, и успехов в дальнейших проектах.
|
|
LILA86-86
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 8
|
LILA86-86 ·
27-Июн-12 00:03
(спустя 14 дней)
А дальше переводить будут?
|
|
MaryHeller
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 118
|
MaryHeller ·
27-Июн-12 18:03
(спустя 17 часов)
Продолжение осенью. У переводчика и редактора в одном лице отпуск.
|
|
Xiliniona
 Стаж: 14 лет Сообщений: 465
|
Xiliniona ·
26-Авг-12 13:25
(спустя 1 месяц 28 дней, ред. 26-Авг-12 13:25)
Дорама неплохая, но не шедевр. Фантом от этой же команды получился посильнее. Но смотрю пока что с интересом.
Из всех персонажей наиболее мне интересен оказался полицейский, герой Чон Гю Уна. Недаром он за эту роль получил награду... А вот главные герои пока (на момент 8-ой серии) пока не слишком много симпатий вызывают. Но вещь, однозначно, очень неплохая. Честно говоря, жду 11 серии, когда сменится изначальный режиссёр, ибо замена произошла на мною горячо любимого Ким Хён Сика. Хочется посмотреть, что он наваял с таким материалом... А вот за перевод большую благодарность выразить, увы, не могу. Он хромает на обе ноги. В какой-то момент мне надоело, и я перешла на ансаб...
Тут нужна нормальная, тщательная редактура. Когда видишь вопиющие ошибки на элементарных фразах, начинаешь сомневаться в достоверности всего остального. И порой попадаются такие диалоги, от которых кипит мозг, ибо понять, что имею в виду герои - нереально. Перевод тому виной... Из самого элементарного, что бросается в глаза практически в каждой серии:
Why? - переводится не только как "Почему"? !!! Но ещё и как "А что?" и "Зачем"? Эта почемучка в неуместных местах просто убивает...
Let's get to the point - это не "давайте поставим точку", а "давайте перейдем к сути дела". Это абсурдно, когда в середине важного разговора герой предлагает поставить точку.
Это из самого простого, что уже начало резать глаз. Просто возьмите себе на заметку эти фразы раз и навсегда.
Остальному тексту тоже не помешала бы глобальная чистка, но на всё нужно время, а его, как правило, не бывает... Поэтому, удачи вам в дальнейших переводах. И чтобы сразу могли сделать так, чтобы никто не просил потом переделывать)
|
|
|