|
mozzha75
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 26
|
mozzha75 ·
03-Сен-10 18:40
(15 лет назад)
Подскажите неграмотному - пробую начать закачку на внешний жесткий диск (юсб) выходит сообщение: один или несколько файлов больше размером, чем допускает файловая система, поэтому не могут быть сохранены правильно...пробую закачать на встроенный ЖД пишет: недостаточно места на диске...Че делать-то?
|
|
zed210
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 425
|
zed210 ·
03-Сен-10 18:59
(спустя 18 мин.)
сменить файловую систему USB диска с FAT32 на NTFS
|
|
Skazhutin
 Стаж: 18 лет 2 месяца Сообщений: 6698
|
Skazhutin ·
10-Сен-10 15:35
(спустя 6 дней)
Если отсеить другие дороги по названию, то выходит что C.P.I
|
|
yurahakk
  Стаж: 16 лет Сообщений: 436
|
yurahakk ·
26-Сен-10 13:56
(спустя 15 дней)
Я не понял, а на блюрей фильм не будет выпущен что ли? Или это одно и тоже впринципе?
|
|
Linger babe
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 2024
|
Linger babe ·
26-Сен-10 14:08
(спустя 11 мин.)
Цитата:
Я не понял, а на блюрей фильм не будет выпущен что ли? Или это одно и тоже впринципе?
на BD этот фильм до сих пор не выходил
|
|
MaxSE
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 98
|
MaxSE ·
27-Окт-10 17:22
(спустя 1 месяц 1 день)
Самый лучший перевод к этому фильму сделал Пронин.
Это пожалуй мой самый любимый фильм, и, когда я его скачал и убедился, что среди предложенных переводов нет того самого, который был на затертой до дыр видеокассете, я начал поиски и нашел.
Именно в переводе Пронина есть и про "психованную суку", и разговор Гарри с лжеагентом в машине прекрасно переден, и францзский акцент агента, наговаривающего пленку для Гарри перед стриптизом в гостинничном номере, передан очень удачно, да много еще можно перечислять. Этот перевод, по моему мнению, на голову выше всех остальных по качеству самого перевода. Даже сам голос Пронина хорошо подходит для комедии, которой здесь значительно больше, чем боевика.
А вот качество самого звука, к великому сожалению, оставляет желать много лучшего. 
Этот перевод можно найти тут: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3150300
И лучшего качества, судя по всему, не существует.
Слышал, что можно выделить/почистить голос из имеющейся дорожки и уже потом добавить его к центральному каналу оригинала высокого качества. Даже не представляю, как это делать. Но, учитывая, что фильм старый и врядли кто-нибудь будет этим заморачиваться, хочу как-нибудь попробовать это сделать сам.
|
|
- Sway -
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 90
|
- Sway - ·
27-Окт-10 23:53
(спустя 6 часов)
Спасибо тебе! И я этот перевод искал. Тоже запомнился с видеокассеты 
Выправил бы вот кто-нибудь его, было бы совсем замечательно
|
|
therion778
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 284
|
therion778 ·
08-Дек-10 17:53
(спустя 1 месяц 10 дней)
Спасибо за релиз и за то, что звук отдельными файлами.  Не придется качать лишний хлам. Я конечно оставлю перевод А.Гаврилова, т.к. считаю, что дубляж это жуткое порево.  А вообще лучше всех этот фильм перевел А.Пронин.
|
|
фывап 12
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 72
|
фывап 12 ·
04-Янв-11 11:47
(спустя 26 дней)
Да уж! Учитесь как делать раздачи. ДОРОГИ ОТДЕЛЬНО! Впервые, что надо то и скачаю! Огромное СПАСИБО!!!
|
|
Dolphin's Mind
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 41
|
Dolphin's Mind ·
05-Янв-11 08:16
(спустя 20 часов, ред. 05-Янв-11 08:16)
NIKITA7007 писал(а):
А не подскажите в каком из переводов были слова: "Какой же нужно быть психованной сукой, чтобы даже лед из холодильника забрать", может и не совсем точное цитирование, но смысл понятен.
Так Пронин перевел. Блин, уже подсказали. Не успел
|
|
Мики0712
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 18
|
Мики0712 ·
08-Янв-11 12:01
(спустя 3 дня)
Уважаемые, поможите! "Сами мы не местные ...!" Чайники мы! Скачал на компе, смотрю на Dune HD MAX. 1. Картинка идёт с небольшими подёргиваниями.... Что за причина и как исправить? 2. Как включить нужную мне дорожку (Гаврилова)?
|
|
tjtrsuer
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 57
|
tjtrsuer ·
22-Янв-11 01:25
(спустя 13 дней, ред. 22-Янв-11 03:34)
Мики0712 писал(а):
Картинка идёт с небольшими подёргиваниями.... Что за причина и как исправить?
Это особенности матрешек, не исправить никак. У меня такая же беда, и при просмотре на компе и WD Live.
|
|
zed210
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 425
|
zed210 ·
22-Янв-11 11:10
(спустя 9 часов, ред. 22-Янв-11 11:10)
Пиричина не в матрешке, а в том что все сигма чипы отвратительно работают с черезстрочным матерьялом =)
|
|
AliAbabwa
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
AliAbabwa ·
26-Янв-11 12:38
(спустя 4 дня)
У самого на кассете авторский Пронина. Рулит только он!! По совету скачал его отсюда
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3150300
Присоединил через mkvmerge, в результате жуткий рассинхрон, так что вообще смотреть невозможно...
Посоветуйте что делать...? Или он подходит к другой раздаче? В плане качества видео не хотелось бы опускать сильно планку...
|
|
ironforce
 Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 45
|
ironforce ·
05-Июл-11 14:07
(спустя 5 месяцев 10 дней, ред. 05-Июл-11 14:07)
Народ!
кто знает когда выход на blu-ray?
|
|
tjtrsuer
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 57
|
tjtrsuer ·
16-Июл-11 23:19
(спустя 11 дней, ред. 16-Июл-11 23:19)
zed210 писал(а):
Пиричина не в матрешке, а в том что все сигма чипы отвратительно работают с черезстрочным матерьялом
Причем тут сигма, когда и на компе тормозит, а компьютер не слабый, blu-ray читает без проблем.
|
|
Ice7
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 28
|
Ice7 ·
21-Июл-11 20:50
(спустя 4 дня)
Я задам вопрос почти как в Кавказской пленнице типа "А у Вас нет такого же, но с перламутровыми пуговицами"=), только "А у Вас нет такого же фильма, но ещё и с переводом Горчакова"? А то его дорожка присутствует что-то только в раздачах DVD-качества........ Всё в этой раздаче замечательно, просто хочется смотреть HD-картинку, но иногда со старым переводом, ассоциирующимся с кассетой=) Я не разбираюсь, как их (аудиодорожки) внедрять в фильм, а для Вас, думаю, это не проблема=)
|
|
razor2k
Стаж: 18 лет 4 месяца Сообщений: 55
|
razor2k ·
21-Фев-12 01:05
(спустя 6 месяцев)
выложите, пожалуйста, русские субтитры
|
|
$in0bi
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1287
|
$in0bi ·
26-Мар-12 14:41
(спустя 1 месяц 5 дней)
Кто бы дубляж получше почистил, качество ужасное, невозможно слушать.
|
|
IGOR STR-007
 Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 14
|
IGOR STR-007 ·
03-Май-12 07:12
(спустя 1 месяц 7 дней)
- Sway - писал(а):
замечательный релиз....
все дорожки отдельными файлами, можно подобрать "ту самую, первую" и прикрутить к уже имеющемуся рипу 
Подскажите пожалуйста,как можно просматривать фильм слушая отдельную звуковую дорожку?
|
|
Sinisteroid
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 296
|
Sinisteroid ·
06-Июн-12 14:52
(спустя 1 месяц 3 дня)
|
|
Ихорь
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 471
|
Ихорь ·
06-Июн-12 18:02
(спустя 3 часа)
ВЕЛИКОЛЕПНОЕ КИНО !! Смотрел не раз и постоянно тянет посмотреть снова!
|
|
5445
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 15
|
5445 ·
06-Сен-12 19:04
(спустя 3 месяца)
блииин ну и как их теперь присоединять эти дорои ? во скачал на свою голову
подскажите как это делается ?
|
|
xxllxx
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 205
|
xxllxx ·
06-Сен-12 19:09
(спустя 5 мин.)
5445, каким плеером смотрите?
|
|
kabal3000
  Стаж: 15 лет Сообщений: 860
|
kabal3000 ·
22-Ноя-12 17:44
(спустя 2 месяца 15 дней, ред. 22-Ноя-12 17:44)
Мой медиаплеер на сигме не осилил.
|
|
andy763
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 160
|
andy763 ·
30-Ноя-12 21:11
(спустя 8 дней, ред. 02-Дек-12 12:07)
nvmorjik писал(а):
37782210На TVIX 7000 видео идёт рывками. Помогла смена контейнера с MKV на TS c помощью TSMuxer. Теперь всё окей.
А у меня рывки остались и после смены контейнера!
Возможно в этом виноват Максимальный битрейт: 45,0 Мбит/сек
5445 писал(а):
55069445блииин ну и как их теперь присоединять эти дорои ? во скачал на свою голову
подскажите как это делается ?
С помощью простых прог (MKVmerge GUI - MKVToolNix )можно убирать и подсоединять звуковые дорожки к фильмам формата MKV. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4140006
|
|
sexinstrutor
Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 2
|
sexinstrutor ·
19-Мар-13 21:50
(спустя 3 месяца 19 дней)
Как я люблю этот фильм. Определиться с озвучкой теперь проблема. Качнуть бы сэмлы для определения самого удачного дубляжа было бы супер
|
|
amigorase
Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 1
|
amigorase ·
30-Мар-13 12:15
(спустя 10 дней, ред. 31-Мар-13 19:13)
Братцы добавте скорости пжл) Извините а почему у меня фильм в полосах плин ?
|
|
Infinita_first
  Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 40
|
Infinita_first ·
13-Май-13 14:59
(спустя 1 месяц 14 дней)
Цитата:
Качество: D-Theater
Подскажите, пожалуйста, что это такое D-Theater?
Заранее спасибо.
|
|
Alien234
  Стаж: 18 лет 11 месяцев Сообщений: 775
|
Alien234 ·
13-Май-13 16:50
(спустя 1 час 51 мин., ред. 13-Май-13 16:50)
Infinita_first писал(а):
59279143
Цитата:
Качество: D-Theater
Подскажите, пожалуйста, что это такое D-Theater?
Заранее спасибо.
Мертворожденная попытка нескольких голливудских студий и производителей электроники возродить VHS, предпринятая где-то в году 2002-м. Иными словами, "цифровая кассета высокого разрешения" (1080i). Технология сдохла довольно быстро (было выпущено всего десятка полтора фильмов), поскольку эргономичность и удобство новых D-VHS осталась на уровне своих предшественников (некомпактный размер, необходимость перемотки, изнашиваемость пленки, опасность размагничивания и т.д.), а преимущество 1080i перед DVD на массовой аппаратуре того времени было увидеть довольно сложно, если вообще возможно.
|
|
|