| 
						
						
						
						
						
	|   |  
	| winjoo 
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 227 | 
			
								
					winjoo · 
					 29-Янв-11 18:00
				
												(14 лет 9 месяцев назад, ред. 29-Янв-11 18:00) 
						
													Это что то... Восхитительное и грустное..."Жизнь - это короткое шоссе, кто-то быстро мчится, не задумываясь и не смотря по сторонам, кто-то не спешно едет, что бы не пропустить свою остановку и сойти на ней, а кто-то просто идёт, смотря по сторонам, и восхищается красотой жизни. Но всё равно, каждый из них доедет до своего пункта, кто-то быстрее, а кто-то медленнее... Разница лишь в том, что ты увидишь по этому пути."
 Огромнейшее спасибо автору за этот маленький шедевр, который заставляет задуматься и прочувствовать атмосферу безысходности и короткой радости, пусть хоть на маленький миг...
 |  
	|  |  
	| holokats 
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 3 | 
			
								
					holokats · 
					 21-Фев-11 20:33
				
												(спустя 23 дня, ред. 21-Фев-11 20:33) 
						
													
А можно поинтересоваться, где вы это читали?Цитата: Например, вот отрывок из эпилога бумажного издания:
 
Цитата: 
скрытый текст "Скажи, Ю [это протагониста так зовут], ты не против, если я тебя кое о чём спрошу?""Не против. О чём?"
 "Ты ведь всё-таки попытался остановить Сецуми?"
 "..."
 Немного подумав, как ответить, я честно признался:
 "Нет, не стал."
 "Ясно… Я тебя не виню, но всё равно немного грустно..."
 "А вы что сделали бы?"
 "Я? Естественно, я бы..."
 "Вы бы?.."
 "...Прости, всё-таки не знаю..."
 Она немного склонила голову, но вскоре снова подняла взгляд.
 "Если честно, на твоём месте я умерла бы вместе с ней, наверное."
 "Не могу, ведь я ещё никому не пересказал..."
 "А? Что не пересказал?"
 "Вам об этом незачем знать, Мотоко. По крайней мере пока..."
 |  
	|  |  
	| EdCrowly Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 14 
 | 
			
								
					EdCrowly · 
					 20-Мар-11 23:24
				
												(спустя 27 дней) 
						
													Не хочу умничать, но рискну предположить, что в бумажном издании наркиссу
 
Цитата: Например, вот отрывок из эпилога бумажного издания |  
	|  |  
	| holokats 
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 3 | 
			
								
					holokats · 
					 22-Мар-11 15:50
				
												(спустя 1 день 16 часов) 
						
													
Я поняла, но мне интересно где скачали/читали бумажное изданиеЦитата: Не хочу умничать, но рискну предположить, что в бумажном издании наркиссу |  
	|  |  
	| ttimer_21 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 37 
 | 
			
								
					ttimer_21 · 
					 24-Мар-11 00:52
				
												(спустя 1 день 9 часов) 
						
													Спасибо автору, переводчику и vndb за приятную новеллу    . 
Мм... Тут столько "слезливых" отзывов, но для себя ничего подобного не обнаружил (может я такой бессердечный?) - на первый взгляд новелла выглядит как "давлю на жалость", но без изображений главных персонажей жалеть особо не кого. На мой взгляд, героям можно было решить проблемы намного проще: ну почему не одолжить у отца машину, денег, не взять в дорогу друзей, обратиться за помощью к родственникам, не заняться любовью, наконец (как там по Фрейду то :)?)- новелла выглядит нарочно мрачной... 
В любом случае, после прочтения остались светлые впечатления, за что спасибо :).											 |  
	|  |  
	| EdCrowly Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 14 
 | 
			
								
					EdCrowly · 
					 24-Мар-11 20:53
				
												(спустя 20 часов, ред. 24-Мар-11 20:53) 
						
													holokats, скорее всего приведенный отрывок - собственный перевод ono.blue с приобретенной где-нибудь на amazon.jp книжки на японском.											 |  
	|  |  
	| jterror 
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 296 | 
			
								
					jterror · 
					 25-Мар-11 06:15
				
												(спустя 9 часов) 
						
													EdCrowly, а я на 99% уверен, что этот отрывок из второй части, её кто-нибудь тут читал?											 |  
	|  |  
	| L1sandr 
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 2125 | 
			
								
					L1sandr · 
					 25-Мар-11 10:58
				
												(спустя 4 часа) 
						
													jterrorВторая часть рассказывает о прошлом главной героини, а отрывок несомненно из первой (только не из игры).
 |  
	|  |  
	| jterror 
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 296 | 
			
								
					jterror · 
					 25-Мар-11 13:46
				
												(спустя 2 часа 47 мин.) 
						
													L1sandr
Да, ступил немного, просто играл только в первую и вторую, поэтому на автомате подумал, раз не первая (эта раздача), значит из второй. 
На самом деле это отрывок из эпилога первой части в сборнике на псп Narcissu ~Moshimo Ashita ga Aru Nara~
 
скрытый текст 
Цитата: "Если честно, на твоём месте я умерла бы вместе с ней, наверное.""Не могу, ведь я ещё никому не пересказал..."
 "А? Что не пересказал?"
 "Вам об этом незачем знать, Мотоко. По крайней мере пока..."
 |  
	|  |  
	| Mark_dln 
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 2 | 
			
								
					Mark_dln · 
					 04-Май-11 08:55
				
												(спустя 1 месяц 9 дней) 
						
													это шикарно, я рыдал же! люблю подобное											 |  
	|  |  
	| Xenos Hydrargirum 
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 5004 | 
			
								
					Xenos Hydrargirum · 
					 11-Май-11 21:39
				
												(спустя 7 дней) 
						
													Ну, не впечатления о новелле, но..Перевод третьей части найти не удалось.. Существует в природе? А то что-то упоминается, что коммерческая и с другим движком.
 |  
	|  |  
	| Chuu^_^Nyuu 
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 79 | 
			
								
					Chuu^_^Nyuu · 
					 14-Май-11 03:23
				
												(спустя 2 дня 5 часов) 
						
													Да уж... Просто нет слов... В своей категории это один из шедевров. В свое время перечитал немало книг и переиграл в японские ролевушки (там, как и в новеллах, основной упор на текст), но в таком коротком произведении с размазанными картинками и тремя саундтреками так передать чувства, грусть и состояние безысходности - это действительно нечто!Сознательно начал просмотр/игру(?) в варианте без озвучки (опыт старых jRPG сказался) и не пожалел - так лучше сосредотачиваешься на происходящем. И перевод в этом варианте мне показался очень гармоничным и естественным.
 В погоне за эмоциями покупаем себе навороченные компы, устанавливаем игры на десятки гигов/штука с кучей директиксов и шейдеров, прокачиваемся до запредельных левелов. А вот они, где эмоции! В таком маленьком, технически архаичном проекте. Запустил на 2 минуты просто посмотреть и не смог оторваться (именно так), пока не дочитал до конца. Вот показатель ценности, а не гигигерцы.
 Напомнило, как выше говорили, дораму "Литр Слез" и работу в аниме Макото Синкая, "Голос далекой звезды" - так же лаконично и сильно.
 Спасибо авторам, переводчикам и раздающим за такие маленькие сильные шедевры.
 |  
	|  |  
	| MarKKaM777 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 4 
 | 
			
								
					MarKKaM777 · 
					 31-Май-11 19:47
				
												(спустя 17 дней, ред. 02-Июн-11 21:30) 
						
													Гениальная и завораживающая игра, сумевшая покорить мое сердце ^o^Очень жду перевода сиквела...
 |  
	|  |  
	| EgorGol Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 43 
 | 
			
								
					EgorGol · 
					 09-Июл-11 02:27
				
												(спустя 1 месяц 8 дней) 
						
													Читал на английском - улет. Ворую часть боюсь читать, очень уж сильное впечатление производит. А перевод на русский - халтура.											 |  
	|  |  
	| ZBEP7777777 
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 100 | 
			
								
					ZBEP7777777 · 
					 18-Окт-11 16:49
				
												(спустя 3 месяца 9 дней, ред. 23-Окт-11 17:15) 
						
													Начал делать "ремейк" этой короткой VN.Закончил текстовую часть всех глав.
 Хочу сделать более красочную и анимированую, чем оригинал.
 |  
	|  |  
	| Shade_Darkness 
 Стаж: 17 лет Сообщений: 1270 | 
			
								
					Shade_Darkness · 
					 03-Янв-12 22:33
				
												(спустя 2 месяца 16 дней) 
						
													Великолепная новелла, после неё совсем не получается вчитываться в другие.Сам не знаю почему.
 Наверно слишком сильна.
 |  
	|  |  
	| Max Pain 
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 132 | 
			
								
					Max Pain · 
					 17-Фев-12 15:46
				
												(спустя 1 месяц 13 дней, ред. 17-Фев-12 15:46) 
						
													EgorGolне знаю, у меня и от русской впечатлений выше крыши...
 Chuu^_^Nyuu
 из маленьких Шедевров драмы еще могу отметить "Могилу светлячков"...
 ЗЫ блин перевел б вторую часть кто-нить, я вот не настолько крут в английском чтоб на нем читать художественные вещи...
 |  
	|  |  
	| Shade_Darkness 
 Стаж: 17 лет Сообщений: 1270 | 
			
								
					Shade_Darkness · 
					 19-Фев-12 13:48
				
												(спустя 1 день 22 часа) 
						
													ZBEP7777777Кстати говоря, Создатели же специально сделали Нарциссы достаточно бедными визуально, для атмосферы или топ того.
 Красочнее сделать, красивее, лучше вопрос себе задай, - А стоит ли?
 Сомневаюсь что красивость игру сделает лучше.
 А оригинал прекрасен.
 |  
	|  |  
	| Tomsaw Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 28 
 | 
			
								
					Tomsaw · 
					 17-Апр-12 17:01
				
												(спустя 1 месяц 27 дней) 
						
													Спасибо большое, хорошая новелла.
 
скрытый текст Как я и надеялась, всё закончилось своеобразным Happy End'ом. |  
	|  |  
	| ALexei101_mercurio 
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1655 | 
			
								
					ALexei101_mercurio · 
					 17-Апр-12 18:45
				
												(спустя 1 час 44 мин., ред. 17-Апр-12 18:45) 
						
													Tomsaw
скрытый текст прошу прощения? 
скрытый текст я конечно, понимаю, что ключевое слово здесь "своеобразным", но все же... неуместно это здесь. |  
	|  |  
	| jterror 
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 296 | 
			
								
					jterror · 
					 20-Апр-12 02:43
				
												(спустя 2 дня 7 часов) |  
	|  |  
	| ALexei101_mercurio 
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1655 | 
			
								
					ALexei101_mercurio · 
					 20-Апр-12 17:45
				
												(спустя 15 часов) 
						
													jterror*испуганно* Ч-что?
 |  
	|  |  
	| eschatos Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 71 
 | 
			
								
					eschatos · 
					 01-Сен-12 21:20
				
												(спустя 4 месяца 11 дней) 
						
													Третью часть где-нибудь скачать можно? Никто не находил? Потому что у меня не вышло.											 |  
	|  |  
	| Xenos Hydrargirum 
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 5004 | 
			
								
					Xenos Hydrargirum · 
					 01-Сен-12 21:27
				
												(спустя 7 мин.) 
						
													Где-то находил, лежит гигабайтный образ на японском.											 |  
	|  |  
	| eschatos Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 71 
 | 
			
								
					eschatos · 
					 01-Сен-12 22:10
				
												(спустя 42 мин.) 
						
													Для psp, наверное? Нашел на henarchive.net, но там уже все ссылки нерабочие.											 |  
	|  |  
	| Xenos Hydrargirum 
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 5004 | 
			
								
					Xenos Hydrargirum · 
					 01-Сен-12 23:07
				
												(спустя 57 мин.) |  
	|  |  
	| eschatos Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 71 
 | 
			
								
					eschatos · 
					 01-Сен-12 23:31
				
												(спустя 23 мин.) 
						
													Xenos HydrargirumСпасибо. На filetram было?
 |  
	|  |  
	| Xenos Hydrargirum 
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 5004 | 
			
								
					Xenos Hydrargirum · 
					 02-Сен-12 09:35
				
												(спустя 10 часов) 
						
													gamesnovel-blogspot-comГуглится красивым запросом Narcissu 3rd die dritte welt iso download.
 |  
	|  |  
	| akaLord 
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 76 | 
			
								
					akaLord · 
					 22-Янв-13 02:09
				
												(спустя 4 месяца 19 дней) 
						
													Потрясающе печальная история. Не отношу себя к чувствительным людям, так что начал читать бессонной ночью для достижения пущего эффекта и более тщательное осмысление происходящего, в итоге душу вымотало так сильно и сердце в клочья разрывалось так безжалостно, что так и не заснул. Давненько такого сопереживания не наблюдал за собой.											 |  
	|  |  
	| Miheims 
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 80 | 
			
								
					Miheims · 
					 11-Апр-13 18:57
				
												(спустя 2 месяца 20 дней, ред. 11-Апр-13 18:57) 
						
													Очень понравилось,что сразу задается настроение,текстом и совершенно потрясающим звуковым сопровождением. По началу вполне стойко читал, но ближе к середине уже сильно тронуло за сердце. По настоящему живая история к которой равнодушно отнестись ну не как не получится,грустно,тяжело и больно. Очень мощная работа, хочется рекомендовать всем более-менее понимающим,да и вообще всем людям,она обязательно затронет уголки вашей души и оставит какой-то след. Спасибо переводчикам за проделанный труд, жаль другие части не переведены.											 |  
	|  |  |