|
Urasik
 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 1222
|
Urasik ·
11-Май-17 19:35
(8 лет 4 месяца назад, ред. 11-Май-17 19:35)
Ruroni_spb писал(а):
72800059Обещанного три года ждут, ещё не прошли.
Для меня осталось загадкой "Перевод есть". Если есть полный перевод и осталось только вычитать на ошибки и очепятки, да таймировать - это и другой сделать может, основная сложность именно в литературном переводе.
Никаких загадок. Фильм дублировался и есть советский перевод. Сейчас у меня появилась пара недель свободного времени, а потому могу сделать хороший перевод в субтитрах для плохослышаших с итальянских субтитров. Раздам с субтитрами и буду надеяться, что спонсоры закажут хорошую многоголосую озвучку полной версии. Одноголоска к такому фильму не подойдёт.
Вот начало фильма, а то в раздаваемом варианте русского перевода нет http://multi-up.com/1153543
|
|
Kuznechik007
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1580
|
Kuznechik007 ·
11-Май-17 21:22
(спустя 1 час 46 мин., ред. 11-Май-17 21:22)
Urasik писал(а):
73092162Никаких загадок. Фильм дублировался и есть советский перевод. Сейчас у меня появилась пара недель свободного времени, а потому могу сделать хороший перевод в субтитрах для плохослышаших с итальянских субтитров. Раздам с субтитрами и буду надеяться, что спонсоры закажут хорошую многоголосую озвучку полной версии. Одноголоска к такому фильму не подойдёт.
Вот начало фильма, а то в раздаваемом варианте русского перевода нет http://multi-up.com/1153543
Замечательно!
|
|
Urasik
 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 1222
|
Urasik ·
13-Май-17 19:59
(спустя 1 день 22 часа, ред. 13-Май-17 19:59)
CCK+
Сергей, какой там...! Просто фильм великолепный. Снят на высоком художественном уровне, он также, как и наш телевизионный "Приключения Буратино" искрит юмором и содержит отличный контекст. Можно на цитаты пускать.
К тому же Джиночка в нём просто великолепна!
Итальянцы изначально сняли телевизионную версию на 6 серий, которую я и перевожу. Всего около 5 часов удовольствия. Работаю с переводом от души! https://www.youtube.com/watch?v=Zabmn3sLFJc
|
|
Ла3арь
 Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 1451
|
Ла3арь ·
18-Май-17 14:19
(спустя 4 дня, ред. 18-Май-17 14:19)
Трудно абстрагироваться от Нечаевского Буратино, невольно сравниваешь эти сказки и сравнения далеко не в пользу оригинала.
Жестоко ошибётся тот кто подумает что увидит сказку в духе Нечаевских шедевров. Здесь бедного Пиноккио даже посадят на цепь как собаку! и ещё много-много горя предстоит ему хлебнуть, так что если бы не фея, ни за что бы ему не выжить в этой 'милой' сказочке, да и она порой чудит - подсунула ему курицу на ужин из папье маше! Вообще как-то убого всё в этой сказке. Папа Карло ходит обвязанный газетами, видимо чтобы согреться, не зря он попав в брюхо огромной рыбы - как Иона, - не хотел уже больше выходить на свет Божий и бедному Пиноккио не советовал. Ни Мальвины ни Дуремара ни черепахи Тортилы вы не увидите, как и привычных лисы Алисы и кота Базилио распевающих про "дурака на которого не нужен нож, а только медный грош и делай с ним что хошь". В роли профессионального попрошайки здесь выступает вечно голодный Пиноккио. Переводчик жжёт по полной!
|
|
Kuznechik007
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1580
|
Kuznechik007 ·
18-Май-17 19:16
(спустя 4 часа, ред. 18-Май-17 19:16)
Ла3арь писал(а):
73132997Трудно абстрагироваться от Нечаевского Буратино, невольно сравниваешь эти сказки и сравнения далеко не в пользу оригинала.
Жестоко ошибётся тот кто подумает что увидит сказку в духе Нечаевских шедевров. Здесь бедного Пиноккио даже посадят на цепь как собаку! и ещё много-много горя предстоит ему хлебнуть, так что если бы не фея, ни за что бы ему не выжить в этой 'милой' сказочке, да и она порой чудит - подсунула ему курицу на ужин из папье маше! Вообще как-то убого всё в этой сказке. Папа Карло ходит обвязанный газетами, видимо чтобы согреться, не зря он попав в брюхо огромной рыбы - как Иона, - не хотел уже больше выходить на свет Божий и бедному Пиноккио не советовал. Ни Мальвины ни Дуремара ни черепахи Тортилы вы не увидите, как и привычных лисы Алисы и кота Базилио распевающих про "дурака на которого не нужен нож, а только медный грош и делай с ним что хошь". В роли профессионального попрошайки здесь выступает вечно голодный Пиноккио. Переводчик жжёт по полной!
Лично я никакой сказки в духе Нечаева не жду. И с книгой Коллоди хорошо знаком. Считаю, что это более глубокое произведение, чем "Буратино" Толстого. Да, местами слишком морализаторски, но ведь это же 19 век.
|
|
Urasik
 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 1222
|
Urasik ·
18-Май-17 20:00
(спустя 43 мин.)
Два совершенно разных произведения.
Вот первая серия телевизионной версии с русскими сабами. https://cloud.mail.ru/public/4WLN/duhnbuShE
|
|
Kuznechik007
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1580
|
Kuznechik007 ·
18-Май-17 21:04
(спустя 1 час 3 мин.)
|
|
Urasik
 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 1222
|
Urasik ·
18-Май-17 21:16
(спустя 12 мин., ред. 19-Май-17 06:56)
Kuznechik007
Не за что. Сейчас 2 и 3 серии готовы, надо только просмотреть на предмет опечаток...
|
|
daэna11
 Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 2252
|
daэna11 ·
18-Май-17 23:56
(спустя 2 часа 39 мин., ред. 19-Май-17 00:17)
Kuznechik007 писал(а):
73134926Считаю, что это более глубокое произведение, чем "Буратино" Толстого. Да, местами слишком морализаторски, но ведь это же 19 век.
Совершенно верно! Но морализаторство там такое мягкое, если так можно сказать, совершенно не припечатывает, скорее вызывает улыбку.
|
|
natork
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 1319
|
natork ·
20-Май-17 12:33
(спустя 1 день 12 часов)
У Пиноккио и Буратино из общего только исходная идея, оживший дерявянный мальчик и немного начало повествования. Всё остальное разное: сюжет, главные герои и их характеры и их взаимоотношения, обстановка, манера повествования, мораль...
Хватит уже беспрестанно сравнивать эти два сказочных шедевра, ясно, что они разные, наслаждайтесь обоими...
|
|
Ruroni_spb
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 4602
|
Ruroni_spb ·
20-Май-17 19:03
(спустя 6 часов)
Urasik писал(а):
73135829Сейчас 2 и 3 серии готовы
Будет только хардсаб в версии для слабослышащих, софтсаба не будет? Если будет раздача, здесь сообщите?
|
|
Urasik
 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 1222
|
Urasik ·
20-Май-17 21:34
(спустя 2 часа 30 мин.)
Ruroni_spb
Итальянская поговорка гласит"Altro e correre, altro e arrivare", что в переводе на великий и могучий обозначает примерно следующее: "Одно дело ринуться, а другое добраться.". Надо еще до конца всё перевести, а там посмотрим.
Вот вторая серия. https://cloud.mail.ru/public/KvQZ/W9fxPWTiD
|
|
Urasik
 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 1222
|
Urasik ·
24-Май-17 17:11
(спустя 3 дня)
|
|
Kuznechik007
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1580
|
Kuznechik007 ·
10-Июн-17 11:12
(спустя 16 дней)
Наверное, это лучшая экранизация "Пиноккио", насколько могу судить по переведенным трем сериям. И сюжетные вольности здесь нисколько не вредят. Я тут глянул для интереса фильм 2008 года и выключил, когда увидел Сверчка. Да и Боб Хоскинс с его полнотой не тянет на нищего Джепетто.
|
|
Urasik
 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 1222
|
Urasik ·
11-Июн-17 20:19
(спустя 1 день 9 часов)
Kuznechik007
Да, полная версия Коменчини великолепна. Полный перевод всех серий готов.
В полной версии в конце фильма звучит песня Джеппетто в исполнении Нино Манфреди, https://www.youtube.com/watch?v=yhFQDqwEf4M&t=55s
Вот русский текст.
Как же плохо человеку одному, когда он смотрится в зеркало. Каждый день он понемногу стареет и не знает с кем поговорить. Проходят дни за днями, ничего не принося и не отдавая. Когда солнце ложится спать и небо становится тёмным, только то и остаётся, что свеча и тень на стене. Чтобы не быть одиноким, я сделал себе куклу. Для того, чтобы стать
любящим отцом этому мальчику, который составит мне кампанию, не принося проблем, не используя ежедневно ложь, как хлеб насущный и что теперь, когда я состарился, он будет помогать мне. А что случилось, вы теперь знаете: об этом рассказывает история о Пиноккио, кукла с длинным носом и с круглой головой катящаяся по всему свету. В истории говорится, что надо думать головой
и во всём разбираться. Кто говорит, что надо прислушиваться, кто говорит, что надо его наказывать, но я не знаю, что делать,
его так тяжело воспитывать. Он не хочет ходить в школу, не хочет работать. Но должен сказать откровенно, я ни о чём не жалею,..
|
|
Kuznechik007
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1580
|
Kuznechik007 ·
12-Июн-17 13:32
(спустя 17 часов, ред. 12-Июн-17 13:32)
Urasik писал(а):
73280029Kuznechik007
Да, полная версия Коменчини великолепна. Полный перевод всех серий готов.
В полной версии в конце фильма звучит песня Джеппетто в исполнении Нино Манфреди, https://www.youtube.com/watch?v=yhFQDqwEf4M&t=55s
Вот русский текст.
Как же плохо человеку одному, когда он смотрится в зеркало. Каждый день он понемногу стареет и не знает с кем поговорить. Проходят дни за днями, ничего не принося и не отдавая. Когда солнце ложится спать и небо становится тёмным, только то и остаётся, что свеча и тень на стене. Чтобы не быть одиноким, я сделал себе куклу. Для того, чтобы стать
любящим отцом этому мальчику, который составит мне кампанию, не принося проблем, не используя ежедневно ложь, как хлеб насущный и что теперь, когда я состарился, он будет помогать мне. А что случилось, вы теперь знаете: об этом рассказывает история о Пиноккио, кукла с длинным носом и с круглой головой катящаяся по всему свету. В истории говорится, что надо думать головой
и во всём разбираться. Кто говорит, что надо прислушиваться, кто говорит, что надо его наказывать, но я не знаю, что делать,
его так тяжело воспитывать. Он не хочет ходить в школу, не хочет работать. Но должен сказать откровенно, я ни о чём не жалею,..
Большое вам спасибо! Вы так же зальете эти серии на облако или сделаете здесь раздачу всех серий?
|
|
Urasik
 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 1222
|
Urasik ·
12-Июн-17 19:09
(спустя 5 часов)
|
|
Aleks Punk
  Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 13106
|
Aleks Punk ·
26-Июн-17 19:57
(спустя 14 дней)
Забрал и укороченный фильм и сериал.
|
|
Rodin
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 12
|
Rodin ·
26-Авг-19 11:22
(спустя 2 года 1 месяц)
Годах в 70-х по телеку шел какой-то Пиноккио. Единственное что запомнил- там играли и люди и куклы-марионетки. Сцены с куклами снимались за ширмой,как в кукольном театре. Никто не знает что это за фильм?
|
|
Kuznechik007
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1580
|
Kuznechik007 ·
27-Авг-19 19:33
(спустя 1 день 8 часов)
Rodin писал(а):
77869870Годах в 70-х по телеку шел какой-то Пиноккио. Единственное что запомнил- там играли и люди и куклы-марионетки. Сцены с куклами снимались за ширмой,как в кукольном театре. Никто не знает что это за фильм?
Может, восточногерманский фильм 1967 года?
Или чехословацкий двухсерийный телефильм:
|
|
|