Boyd писал(а):
Неужели никто не может перевести остаток серий?

Такое ощущение, что это так легко быстро и просто. Я как-то занималась этим, причём даже не переводила, а помогала чуваку заполнять пробелы в его переводе. И при этом мне не нужно было склеивать субтитры, он всё делал сам. Я могла (успевала) делать только 1 серию в день, причём там было 20 минут, а не 40. И мне быстро надоело))) Я не знаю чем руководствуются люди которые переводят и озвучивают, это самолюбие должно быть такое, или им просто делать больше по жизни нечего. Но я им благодарна за всё)))