Прорва / Долговая яма / Денежная яма / The Money Pit (Ричард Бенджамин / Richard Benjamin) [1986, США, комедия, DVDRip] AVO (Гаврилов, Живов, Горчаков) + Original

Ответить
 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 2572

anton966 · 12-Сен-12 11:49 (13 лет назад)

Кара-Кум
Где же вас таких тупоголовых делают?
[Профиль]  [ЛС] 

sasikainen

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1316

sasikainen · 12-Сен-12 12:21 (спустя 31 мин.)

anton966 писал(а):
55164788Кара-Кум
Где же вас таких тупоголовых делают?
всегда в таких случаях вспоминается рассказ одного советского кинокритика. Всю жизнь она писала отрицательные отзывы на американские фильмы. И вот однажды, в году 1986 её затащили в гости на просмотр фильма по видику. Этот фильм перевернул всё её сознание - показали ей Женщину Французского Лейтенанта...
[Профиль]  [ЛС] 

Кара-Кум

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 43

Кара-Кум · 29-Сен-12 09:37 (спустя 16 дней)

anton966
Ты сам то, кретин, откуда вылупился?
[Профиль]  [ЛС] 

sasikainen

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1316

sasikainen · 29-Сен-12 11:30 (спустя 1 час 52 мин., ред. 29-Сен-12 11:30)

anton966 писал(а):
55164788Кара-Кум
Где же вас таких тупоголовых делают?
Кара-Кум писал(а):
55471144anton966
Ты сам то, кретин, откуда вылупился?
очень ценные замечания, и главное вовремя
[Профиль]  [ЛС] 

vitold-17

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 5

vitold-17 · 24-Фев-13 20:45 (спустя 4 месяца 25 дней)

Знаете может я и убогий но я предпочитаю, чтоб хрупкая девушка говорила тонким голоском, а не прокуренным басом...
смотрел недавно "Перевозчика" в дубляже получил море положительных эмоций когда китояночка говорит с акцентом, приятным голоском, а у инспектора такой акцент, что просто хочется заново пересматривать фильм, да есть плохие переводы, а есть такие, что уже заезжаный фильм смотрится как новый, на одном дыхании, внимательно, получая удовольствие от перевода!!!
[Профиль]  [ЛС] 

aigorv

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 140


aigorv · 16-Янв-14 18:09 (спустя 10 месяцев)

Чей перевод лучше из представленных?
Не смотреть же мне фильм три раза! ))
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

sasikainen

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1316

sasikainen · 17-Янв-14 00:12 (спустя 6 часов)

aigorv писал(а):
62560585Чей перевод лучше из представленных?
Не смотреть же мне фильм три раза! ))
Спасибо.
лучший тот, к которому привык за 20 лет существования этих переводов, f не старайся подражать тому ослу из сказки, который умер от голода так и не решив с какого стога сена начать есть
[Профиль]  [ЛС] 

aigorv

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 140


aigorv · 25-Янв-14 00:37 (спустя 8 дней, ред. 25-Янв-14 13:44)

Я ни к какому не привык, я ещё не смотрел, так что осла возвращаю - не понадобился ))
Так - какой?
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 2572

anton966 · 25-Янв-14 09:45 (спустя 9 часов)

aigorv
Я советую в Гаврилове. но некоторым Горчаков здесь очень нравится.
[Профиль]  [ЛС] 

aigorv

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 140


aigorv · 25-Янв-14 13:48 (спустя 4 часа, ред. 25-Янв-14 13:48)

anton966
Спс.
В принципе я уж так и собирался (если бы никто не ответил) и теперь укрепился в выборе.
Много чего смотрел с его переводом, был не разчарован. Буду смотреть с ним.
[Профиль]  [ЛС] 

mike111777

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 14


mike111777 · 06-Май-14 07:47 (спустя 3 месяца 11 дней)

Кара-Кум писал(а):
55160428
sasikainen писал(а):
... Многоголоску и дублирование надо запретить, это явное нарушение авторских прав актёров!
sasikainen, "Что же ты свою убогость то так на люди выставляешь?" (писал ...966-й) Ведь также можно и запретить всякую "одноголосню" - они тоже мешают (любителям оригинальных голосов актёров) своей "гундосой" болтовнёй в фильме! Понравится разве тебе когда, например, звучит песня твоего любимого импортного певца, и в этот момент - ему начнёт подпевать своим жалким голосом какой нибудь Пупкин, или Мухалев, или Хаврилов, или Серилбин?
fee4kin + Jun_monstr писал(а):
... Дубляж же, напротив, обычно убивает настрой фильма ... дубляж убивает фильм напрочь...
... везде, где попадается эта заезженная фраза (горе-любителей "аффторских") - сразу вспоминается из "Кавказкой пленницы" Гайдая: "... и в землю закопал и надпись написал!" Так вот, запомните навсегда - ваши "ГУНДОСЫ" ЕЩЁ БОЛЬШЕ "УБИВАЮТ" фильм!!!
Все верно-дубляж запретить, причем полностью!!! Переводчики озвучивают намного лучше чем идиоты-недоучки из МГУ своими дебилоидными голосками, пусть сидят в своих одноклассниках и не портят нормальное американское кино.
[Профиль]  [ЛС] 

sasikainen

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1316

sasikainen · 06-Май-14 23:49 (спустя 16 часов)

думаю, спор ни о чём и вспоминаются слова Шарля Гуно: "Я музыку пишу для убогих, чтобы они тоже могли воплотиться в музыке."
[Профиль]  [ЛС] 

масса Том

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 19


масса Том · 13-Июл-15 03:28 (спустя 1 год 2 месяца)

mike111777 писал(а):
Все верно-дубляж запретить, причем полностью!!! Переводчики озвучивают намного лучше чем идиоты-недоучки из МГУ своими дебилоидными голосками, пусть сидят в своих одноклассниках и не портят нормальное американское кино.
А ещё лучше - запретить таких "комментаторов", полностью: чтоб у тебя интернет навеки отключили!
И конечно же ("что посеешь...") - идиотов-недоучек-аффтарских-переводчиков-любителей из помойки со своими блевотными голосками - так же запретить! Чтоб они осипли навеки!!! ...
[Профиль]  [ЛС] 

devyanostnik 92

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 945


devyanostnik 92 · 17-Ноя-15 15:37 (спустя 4 месяца 4 дня)

Спасибо за раздачу!Фильм отличный.Жаль что у Джо Мантенья здесь маленькая роль.Понравился Годунов.Самая смешная сцена с пацаном.Из переводов понравились Гаврилов и Живов.
[Профиль]  [ЛС] 

alikdubai

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 122

alikdubai · 23-Фев-17 22:33 (спустя 1 год 3 месяца)

добавьте английские субтитры плиз
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error