|
Anrik
Стаж: 19 лет 2 месяца Сообщений: 19
|
Anrik ·
30-Окт-09 23:21
(15 лет 10 месяцев назад)
Tora Asakura писал(а):
Дело в том, что команда по озвучке к сожалению отказывается работать без оплаты своего труда  я вот думаю - может тогда провести опрос среди любителей сериала - скинуться кто скока могёт - тогда можно будет продолжить работу над "Одиноким волком" и завершить его с прекрасной озвучкой...
С радостью помог бы чем могу, но даже не представляю какую схему предложить для сбора средств, так как 4 сери это серьезный труд и хотелось бы, что бы они все были озвучены Вашей командой (имею небольшое представление так как лет 15 назад пришлось заниматься озвучкой видео кассет на эстонский переводя с русского и английского и в связи с отсутствием опыта в этой области намучился неслабо) а добряков здесь врятли много наберется. Каковы Ваши предложения? Если что, пишите в личку.
|
|
Freeman1
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 58
|
Freeman1 ·
31-Окт-09 10:49
(спустя 11 часов, ред. 31-Окт-09 13:38)
Зачем в личку??? пишите открыто... думаю, любители сериала должны откликнуться... давайте определимся с суммой за серию, если так необходимо... все желающие смогут перечислять деньги, как только сумма набирается - требуем серию !!!!! 
как на разных трекерах делается - люди сбрасываются на серверное оборудование и т.д....
Уважаемый Асакура, если затея не воплотится в жизнь, прошу Вас выложить остальные ДВД как есть, без перевода... надеюсь, английская дорога там имеется...
|
|
Tora Asakura
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1877
|
Tora Asakura ·
31-Окт-09 20:05
(спустя 9 часов)
Freeman1
Я в любом случае могу сделать перевод субтитров и попросить дорогого нашего agaraghha, который неплохо озвучивает, сделать звуковую дорожку...  так что не волнуйтесь
|
|
xxxleninxxx
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 2
|
xxxleninxxx ·
04-Мар-10 14:58
(спустя 4 месяца 3 дня, ред. 04-Мар-10 14:58)
Огромное спасибо за ваш труд! К сожалению, ничем не могу помочь материально, но очень прошу продолжать ваше дело. Ибо никто его больше не сделает, кроме энтузиастов, кроме вас.
Люблю японское кино, оно уникально в своём роде, но на данном трекере его маловато. Поэтому прошу также показать, где ещё можно качать подобные фильмы, например: Условия человеческого существования 1-3, Истребители теней, Засада, Жидкий человек, Ниндзюцу, Последняя война, Время войн, Приключения в стране киданей, Меч зверя, Перед рассветом, 964 Пиноккио, Тетсуо - железный Человек, Противостояние и многие другие.
|
|
Tora Asakura
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1877
|
Tora Asakura ·
04-Мар-10 17:57
(спустя 2 часа 58 мин., ред. 04-Мар-10 17:57)
xxxleninxxx
Спасибо за тёплые слова. Только отклики вроде вашего и мотивируют на продолжение работы 
"Human condition" я надеюсь скоро увидеть переведёнными, "Охотники за тенями" на трекере в 2 сериях есть, "Ниндзюцу" Хироси Инагаки тоже есть (ДВД5 и ДВД9), Меч зверя тоже есть, Тецуо - железный человек тоже есть... Остальных перечисленных вами фильмов я не знаю
|
|
WarMaker_
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 20
|
WarMaker_ ·
08-Мар-10 21:44
(спустя 4 дня, ред. 08-Мар-10 21:44)
Выражаю огромную благодарность автору перевода.
В данный момент пересматриваю первую часть.
Разница в переводе просто огромная.
Тот, что на VHS - вольный пересказ происходящего на экране, несмотря даже на то, что перевод вёлся по вшитым разноцветным субтитрам. Что впринципе является естественным для тех лет, когда он был сделан, т.е. на потоке и т.д. К сожалению кроме как говнопереводом такую работу больше никак и не назовёшь. Но вот, наткнулся на данную тему, ознакомился с переводом. Сразу же появилась ясность происходящего на экране. Я хоть и далёк от японской культуры, но, даже не имея базы знаний, я замечаю насколько точнее передан смысл. Автору перевода - респект, надеюсь перевод будет сделан ко всем 6 частям.
Спасибо.
|
|
Tora Asakura
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1877
|
Tora Asakura ·
08-Мар-10 23:14
(спустя 1 час 29 мин.)
WarMaker_
Спасибо за добрые слова  наверное в ближайшие месяцы переведу 5 и 6 части.
|
|
ogdrujahad
 Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 423
|
ogdrujahad ·
22-Апр-10 11:45
(спустя 1 месяц 14 дней)
Tora Asakura, Akuli, Hattori Hanzo, PinkSnake, Lord Alukart и ilya29 - огромное всем Вам спасибо за проделанную работу!
|
|
Douplex
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 2732
|
Douplex ·
28-Апр-10 17:48
(спустя 6 дней)
Кто подскажет, подойдет-ли эта аудиодорожка https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1434012
фильма Episode 1 : Sword of Vengeance (83mn/1972)
к этому https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=500258 релизу? Я имею ввиду конечно прямую замену дорожки, без ее редактирования. Будет синхронно? Качество звука чтоб тоже хорошее было.
|
|
Tora Asakura
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1877
|
Tora Asakura ·
29-Апр-10 08:13
(спустя 14 часов, ред. 29-Апр-10 14:58)
Douplex
Это ничего, что звуковая дорожка предназначена для фильма с частотой кадров 23,98 fps (NTSC), а в этом релизе частота кадров 25,00 fps (PAL), то есть дорожки сами по себе не совпадут без перетягивания? Ну и качество перевода там - ууууууууу... Так что рекомендую просто скачать раздачу с тем переводом и не париться.
|
|
ginza29light
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 69
|
ginza29light ·
12-Июл-10 20:00
(спустя 2 месяца 13 дней)
Года 3-4 назад на "Горбушке" увидел коробочку с "Убийцей Сегуна"(6частей),загорелся,спросил-сколько?Ответ-1500 рублей,сам понимаешь-раритет.Огорчился,дорого.Через полгода мой друг купил таки,Качество-ж..а,неотключаемые английские субтитры.А тут такое приятное известие!Спасибо,не надеялся уже.
|
|
Tora Asakura
  Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1877
|
Tora Asakura ·
12-Июл-10 21:52
(спустя 1 час 51 мин.)
ginza29light
Пожалуйста  сам не надеялся. Не стал ждать милости от природы - пришлось перевести
|
|
Momota
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 2
|
Momota ·
21-Авг-10 14:31
(спустя 1 месяц 8 дней)
|
|
SwitchMan89
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 133
|
SwitchMan89 ·
26-Мар-11 22:36
(спустя 7 месяцев)
Tora Asakura
Во первых спасибо вам и всем кто работал над этим релизом!
А вопрос собственно такой: можетете указать какое из DVD изданий послужило источником (видео\меню) для этого релиза?
|
|
olegvelch
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 11
|
olegvelch ·
20-Окт-11 22:13
(спустя 6 месяцев)
Tora Asakura, огромное Вам спасибо!!! Отличное качество картинки, перевод - супер!!!
|
|
IMPERATOR05
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 4524
|
IMPERATOR05 ·
06-Окт-12 06:20
(спустя 11 месяцев, ред. 06-Окт-12 06:20)
Tora Asakura, огромное Вам спасибо!!! Хочу скачать все серии вернитесь на раздачу. Смотрел в 1980 - 83 годах в коллекцию надо бы. Если есть у вас ребята постер может загрузите ??? Примного буду благодарен.
|
|
bakhbakh
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 334
|
bakhbakh ·
28-Окт-13 19:31
(спустя 1 год)
Благодарю за прекрасную раздачу и великолепный перевод, легендарный Тора Асакура! Замечательнейший фильм. Огами Итто очень крутой персонаж! (Надеюсь, последующие фильмы серии не разочаруют.)
|
|
Skytower
  Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 10321
|
Skytower ·
06-Авг-14 19:20
(спустя 9 месяцев)
При отсутствии сидов раздаём по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз..
|
|
IMPERATOR05
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 4524
|
IMPERATOR05 ·
05-Ноя-15 10:49
(спустя 1 год 2 месяца, ред. 05-Ноя-15 10:49)
Надо все фильмы Одинокого волка прилепить было в верх всех раздач.
Он заслуживает этого и за качество и за перевод.
|
|
Samiraldos
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 19
|
Samiraldos ·
07-Авг-23 10:01
(спустя 7 лет 9 месяцев)
Цитата: По-японски "волк" - "оками". Фамилия героя - Огами - созвучна с этим словом. Видимо, его прозвище возникло из созвучия слов: Итто Огами - "Козуре оками" (Одинокий волк)... Зритель видит эту игру слов почти в самом начале 1 серии. Вопрос: О чем тогда молился монах в деревне произнося Оками? Тем самым напомнив имя палача главарю банды?
Сомневаюсь что о Волках.
|
|
|