СХВАТКА / HEAT (Майкл Манн) [1995, США, Триллер, Драма, Боевик, DVD9] -TYCOON- (MVO+Гаврилов)

Ответить
 

arkahan

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 976

arkahan · 28-Сен-09 12:07 (15 лет 11 месяцев назад, ред. 01-Ноя-09 01:35)

sergiosb писал(а):
Когда же этот фильм будет в HD....
Усё, вышло. На трекере и ремукс и BDRipы.
[Профиль]  [ЛС] 

wood akva

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 288


wood akva · 01-Ноя-09 00:42 (спустя 1 месяц 3 дня)

Спасибо ! Вот только вопросик - почему heat , переводится как схватка ?
[Профиль]  [ЛС] 

Boris3000

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1105

Boris3000 · 14-Июн-10 12:23 (спустя 7 месяцев, ред. 14-Июн-10 12:23)

Цитата:
Нормальный DD5.1 на дороге с Гавриловым вместо дутого DTS
Что такое "дутая" звуковая дорожка?
[Профиль]  [ЛС] 

Boris3000

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1105

Boris3000 · 14-Июн-10 15:40 (спустя 3 часа)

san26.06
И всё? Так это небольшая беда. Главное, чтоб не компрессили динамический диапазон и громкость переводчика была не на уровне спецэффектов, а на уровне голосов актёров.
[Профиль]  [ЛС] 

гуси гуси га га га

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 69

гуси гуси га га га · 30-Апр-11 23:40 (спустя 10 месяцев, ред. 19-Авг-12 18:10)

первый раз оставляю отзыв. Спасибо за раздачу...
Я пытаюсь найти этот фильм с правильным/ адекватным переводом - правильно передающим атмосферу происходящего.
расстроился потому что не услышал верного перевода..жаль.
Версия хорошая.
P.S. Др. пользователи смело можете качать...
[Профиль]  [ЛС] 

volodya1978

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 26


volodya1978 · 06-Янв-12 13:21 (спустя 8 месяцев, ред. 06-Янв-12 19:01)

Audio #2: AC3, 3/2ch, 384Kbps, Delay -1000 mSec, Дорожка не Гемини, а Твист.
[Профиль]  [ЛС] 

sensei19

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 28


sensei19 · 19-Авг-12 17:36 (спустя 7 месяцев)

Kordalan
Подскажите пожалуйста...
В этом варианте перевода, персонаж фильма Michael Cheritto называет своего подельника по имени Вейнгро - СЛИК?
Так как, он всех называет - Слик.
Давно ищу этот вариант перевода...
[Профиль]  [ЛС] 

гуси гуси га га га

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 69

гуси гуси га га га · 19-Авг-12 18:11 (спустя 35 мин., ред. 19-Авг-12 18:11)

у Gemeni Cлик- проныра.
У А. Гаврилова - Майкл Черитто - пижон.
"Слик" присутствует в переводе у В. Горчакова = по моему самый лучший перевод...
Хотелось бы найти озвучку НТВ!
[Профиль]  [ЛС] 

Boris3000

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1105

Boris3000 · 06-Ноя-19 15:53 (спустя 7 лет 2 месяца)

dimentijj
Хотите получить быстрее -- купите лицензию. Или кто-то обязан гробить собственное железо, раздавая на гигабитных скоростях? Вы мне замену винтов оплатите, если они сдохнут? Лучше свой ноут поберегите, или вы его используете, только чтоб фильмы скачивать?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error