Школа самураев: стань мужчиной / be a man! samurai school/sakigake!!Otokojuku (Так Сакагути) [2008, Япония, Боевик, DVDRip] VO (Russianguy27)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

kunfumaster

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 407


kunfumaster · 04-Фев-10 20:42 (15 лет 7 месяцев назад)

диву даюсь скоко исчо это гг здесь висеть будет!!
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 4602

Ruroni_spb · 13-Фев-10 13:49 (спустя 8 дней)

Жаль, оригинальной дорожки и субтитров нет. Озвучка испорчена АРУ, тяжело слушать.
[Профиль]  [ЛС] 

APO100Lpetr13

Стаж: 17 лет

Сообщений: 56

APO100Lpetr13 · 17-Фев-10 07:47 (спустя 3 дня)

"вот поэтому я ненавижу аниме"
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 13-Мар-10 14:25 (спустя 24 дня)

Т.к. релиз уже давно висит, то пришлось обновить СКРИНЫ, СЕМПЛ и ОФОРМЛЕНИЕ РАЗДАЧИ.
[Профиль]  [ЛС] 

grisanna2001

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1623

grisanna2001 · 23-Мар-10 00:32 (спустя 9 дней)

Странно, что никто до сих пор DVD не собрал
[Профиль]  [ЛС] 

Appleman91

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7

Appleman91 · 30-Мар-10 22:54 (спустя 7 дней)

спасибо за фильм. и...... блин, парень, который переводил, ты конечно молодец, но в следующий раз, когда "приспичит" не поленись и нажми на паузу, пожалуйста))))
[Профиль]  [ЛС] 

shinodem

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 814


shinodem · 08-Апр-10 21:42 (спустя 8 дней)

да по меньше надо ходить курить при переводе)) главнео самую концовку не перевел. понятно что там пафсоные речи ну уж мы не сочинялку игарем))) зато на титры пришел вовремя))
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 10-Май-10 18:07 (спустя 1 месяц 1 день)

shinodem
Я указывал это и укажу еще раз. Оригинал был разбит на 2 файла и у каждого субы уежали на несколько минут и потому так вышло, что около 4 минут перевода отсутствует в середине и в конце, а тогда я с титрами мухлевать не умел
[Профиль]  [ЛС] 

totori

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 67

totori · 01-Июн-10 15:34 (спустя 21 день)

blackmaled81 писал(а):
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
хех, у вас что актёрское образование или эта озвучка была записана на студии? Если вы озвучили дома на микрофон и у вас нету актёрского образования то сколько лет бы вы озвучкой не занимались и на какую бы аппаратуру её не записывали она останится любительской.
[Профиль]  [ЛС] 

BatalovGK

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 4


BatalovGK · 23-Авг-10 07:35 (спустя 2 месяца 21 день)

Манга намного лучше етого фильма ) А так чисто поржать =)
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 06-Сен-10 22:12 (спустя 14 дней)

totori
Написано про перевод, а не озвучку!
[Профиль]  [ЛС] 

Olpcc

Стаж: 17 лет

Сообщений: 26


Olpcc · 26-Сен-10 02:52 (спустя 19 дней)

Такого бреда я давно не видел.
Этот фильм тянет на одно из первых мест в списке самых дурацких шедевров киноискусства и может потягаться за первое место с хитом "Комодо остров ужасов"
[Профиль]  [ЛС] 

taoccc

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 3


taoccc · 06-Ноя-10 00:00 (спустя 1 месяц 9 дней)

Ужасный фильм во всех проявлениях, наверно для детей 12-13 лет
[Профиль]  [ЛС] 

Arx12345

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


Arx12345 · 07-Дек-10 13:51 (спустя 1 месяц 1 день)

Фильм ужасен во всех своих проявлениях и чего он держится вверху списка, такие фильмы в топку однозначно
[Профиль]  [ЛС] 

1 Рубль

Стаж: 17 лет

Сообщений: 11

1 Рубль · 23-Фев-11 23:18 (спустя 2 месяца 16 дней)

фильм полный отстой,
удаляю из раздач, что бы людей не травмировать =)
[Профиль]  [ЛС] 

binbo2

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 26

binbo2 · 05-Мар-11 15:12 (спустя 9 дней)

а я скачаю только ради того чтобы в озвучке посмотреть Х))) Сакагучи крут только не все это могут понять
[Профиль]  [ЛС] 

umbrella1998

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 153

umbrella1998 · 10-Мар-11 04:11 (спустя 4 дня)

Ппц, а почему это говно прилеплено и не умерло в архивах на 100й странице? уже столько лет весит...
[Профиль]  [ЛС] 

diezik13

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1


diezik13 · 11-Мар-11 23:34 (спустя 1 день 19 часов)

здрасти всем. В середне и в конце фильма отсутсвует перевод
[Профиль]  [ЛС] 

Kuchiki-chan

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 6

Kuchiki-chan · 21-Мар-11 08:42 (спустя 9 дней)

Фильм далеко не впечатлил,я бы даже сказала что этот фильм из серии "не смотрел и ничего не потерял".Когда качала особо не уделила внимание тому что фильм на переводе...перевод убил фильм окончательно.Не в обиду переводчику конечно,но если взялись за перевод переводите уж весь фильм а не кусками.
Единственное наверное из-за чего я досмотрела фильм до конца...Момо был убедителен,напомнил мне Санаду Юкимуру из серии игр Samurai Warriors.
[Профиль]  [ЛС] 

room208

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 1

room208 · 10-Апр-11 14:34 (спустя 20 дней)

diezik13 писал(а):
здрасти всем. В середне и в конце фильма отсутсвует перевод
Та же фигня(
[Профиль]  [ЛС] 

Roash

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 7

Roash · 16-Апр-11 16:21 (спустя 6 дней)

Вчера посмотрела этот фильм. Стоически дождалась его конца в надежде услышать кто же столь "шедеврально" его озвучил. Не поленилась найти Вас в сети, уважаемый Russianguy27 единственно, что бы высказать свое неудовольствие. Заикания, оговорки, зачитанный гораздо раньше или гораздо позже нужного места текст, неуместные интонации, несколько грубых ошибок в ударениях и произношении наших родных русских слов, не говоря уже о повально неверных ударениях в японских названиях и именах - это все то, чего в Вашей работе быть не должно, но все же присутствует. Особо уделю внимание немалому количеству минут фильма оставшихся без перевода.
Настоятельно советую всегда смотреть фильм перед тем, как его озвучивать, во избежание такого отвратительного качества исполнения. Вам явно стоит или оставить эту работу на других, более умелых людей (занимались бы Вы лучше только переводом), или же усиленно в ней совершенствоваться, чего и желаю, так как, подозреваю, Вы все равно будете упорно озвучивать фильмы самостоятельно.
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 16-Апр-11 16:57 (спустя 36 мин.)

Roash
Перевод был подготовленным и про пропущенные места я говорил ранее как и про все остальное...
Вот для сравнения... современная моя озвучка. Нет артефактов речи, синхронизация звука, чистка звука, реверберация, многоканальность звука, динамическая обработка звука. Все это стало теперь:)
http://rutube.ru/tracks/4327234.html?v=f4dd405e9ebf88f7976b7504eab098a5
Данный фильм был один из первых, когда я даже звук не умел чистить!
[Профиль]  [ЛС] 

Roash

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 7

Roash · 16-Апр-11 18:17 (спустя 1 час 19 мин.)


Должна признать, Вы сделали большой шаг в перед. Это не может не радовать.
[Профиль]  [ЛС] 

RussianGuy27

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 11020

RussianGuy27 · 16-Апр-11 18:24 (спустя 6 мин.)

Roash
Ну а причина этому помимо тех обработки... запись делается маленькими кусочками, которые исключают рассинхрон речи с оригиналом и наличие ЛЮБЫХ речевых ошибок (неверное ударение, интонация, оговорки, разумеется, если знаешь как правильно делать ударение), а также аппаратура стала профессиональной, а раньше писалось на микрофон на ножке за 100 рублей. Плюс ко всему улучшенная дикция... вобщем, с опытом приходит качество и я всегда открыт к конструктивной критике и по возможности стараюсь исправлять ошибки (московский акцент я не могу исправить, а вот четче стал произносить окончания - это да
Ну и спасибо за добрые слова
[Профиль]  [ЛС] 

house90

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 9


house90 · 05-Май-11 14:51 (спустя 18 дней)

название конечно...
как сходи в русскую армию стань мужчиной....
[Профиль]  [ЛС] 

Vthprbq

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 5

Vthprbq · 31-Май-11 22:11 (спустя 26 дней)

Боже!! Что за бред?
[Профиль]  [ЛС] 

qwest..69

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 5


qwest..69 · 10-Июн-11 10:45 (спустя 9 дней)

Такого ДЕРЬМА не видел ни разу в жизни. Не смотрите.
[Профиль]  [ЛС] 

aressto

Стаж: 20 лет 6 месяцев

Сообщений: 876

aressto · 02-Июл-11 12:36 (спустя 22 дня)

даже пафос не смешной, вовремя выключил
[Профиль]  [ЛС] 

Evgenich

Стаж: 19 лет

Сообщений: 43


Evgenich · 02-Сен-11 20:56 (спустя 2 месяца, ред. 02-Сен-11 20:56)

c 49 минуты по 60 отсутствует перевод
последние 10 минут тоже без перевода.
на мой взгляд это одни из самых важных сцен. особенно последние 10 минут.
очень расстроило, что в первом посте автор раздачи об этом не упомянул.
[Профиль]  [ЛС] 

faketake

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 11


faketake · 23-Сен-11 11:44 (спустя 20 дней)

RussianGuy27, твои переводы - наше все, "Ёрик, ты мудак" - культовая фраза, успехов
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error