|
Genom09
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 107
|
Genom09 ·
23-Сен-10 22:47
(15 лет назад)
пользуйся поиском, сказал он улыбаясь
|
|
dumalka
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 60
|
dumalka ·
29-Сен-10 17:57
(спустя 5 дней)
68 серия достойно вошла в список любимых серий.
|
|
Delkar
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 244
|
Delkar ·
29-Сен-10 20:23
(спустя 2 часа 25 мин.)
dumalka
Лучше сказать - "Доктор вошел в число любимых сериалов".
|
|
EvgeniyaVM1
 Стаж: 15 лет Сообщений: 44
|
EvgeniyaVM1 ·
09-Окт-10 23:04
(спустя 10 дней, ред. 09-Окт-10 23:04)
Delkar писал(а):
EvgeniyaVM1
Нагло - не надо. Он давно переведен. В раздаче первого доктора.
мы оба говорим о классическом докторе?))))
имеется в виду не сабы, а озвучка!
|
|
Доктор Коул
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 785
|
Доктор Коул ·
10-Окт-10 01:46
(спустя 2 часа 42 мин.)
EvgeniyaVM1, это скорее к Байбаку и компании, которые сейчас только-только озвучивают второй сезон первого Доктора. Но, даст Бог, и до остального переводчики доберутся.
|
|
dumalka
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 60
|
dumalka ·
10-Окт-10 08:35
(спустя 6 часов)
Delkar В число любимых сериалов Доктор вошёл уже два года как. Да и не только сериалов: в чивло любимых произведений мирового искусства.
|
|
DinMc
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 389
|
DinMc ·
10-Окт-10 09:15
(спустя 39 мин.)
EvgeniyaVM1
Тогда и говори, что озвучка. Перевод, в моем понимании(думаю, и не только в моем) - это сабы.
|
|
EvgeniyaVM1
 Стаж: 15 лет Сообщений: 44
|
EvgeniyaVM1 ·
10-Окт-10 10:09
(спустя 54 мин.)
DinMc писал(а):
EvgeniyaVM1
Тогда и говори, что озвучка. Перевод, в моем понимании(думаю, и не только в моем) - это сабы.
ну простите великодушно)))))))
|
|
DinMc
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 389
|
DinMc ·
10-Окт-10 10:24
(спустя 15 мин.)
EvgeniyaVM1
Простим, простим =)
Просто такое чувство, что люди субтитры не воспринимают. Будто, фильм должен быть только в озвучке и все
|
|
EvgeniyaVM1
 Стаж: 15 лет Сообщений: 44
|
EvgeniyaVM1 ·
10-Окт-10 16:41
(спустя 6 часов)
нет, я спокойно воспринимаю - просто смотрю фильмы очень часто, когда что-то делаю, а чтобы читать сабы необходимо неотрывно следить за текстом или ... учить английский))))))))
|
|
Delkar
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 244
|
Delkar ·
11-Окт-10 06:58
(спустя 14 часов)
Доктор Коул
Переводчики - давно добрались. Теперь дело за озвучивальщиками. EvgeniyaVM1
Учить английский - это всегда полезно... DinMc
Простим то простим, но обидно все-таки становится... Столько времени в эти сабы вбухано...
|
|
Доктор Коул
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 785
|
Доктор Коул ·
11-Окт-10 15:24
(спустя 8 часов)
Delkar,
Цитата:
Столько времени в эти сабы вбухано...
А сколько ещё предстоит вбухать...  помнится, в одной из тем в свое время кто-то из вас грозился по окончании работ произвести окончательную доводку субтитров...
|
|
EvgeniyaVM1
 Стаж: 15 лет Сообщений: 44
|
EvgeniyaVM1 ·
11-Окт-10 18:33
(спустя 3 часа)
не должно быть обидно - вы такое великое дело делаете, а главное нужное! Ведь многие хотят смотреть любимый сериал, а английского не знают, и тут ваша уже проделанная работа очень пригождается! Еще несколько лет назад понимать, что происходит на экране удавалось очень малому кругу людей, а благодаря вам это стало возможным для массового зрителя. Я думаю, ко мне присоединяться многие, чтобы от души вас поблагодарить за проделанную работу.
|
|
DinMc
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 389
|
DinMc ·
12-Окт-10 11:09
(спустя 16 часов)
EvgeniyaVM1
Спасибо за теплые слова =)
Все-таки это наше личное время. И мы решили посвятить его своему любимому сериалу. И самое лучшее для нас, это чужая благодарность
|
|
No_0B Saibot
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 5
|
No_0B Saibot ·
17-Ноя-10 20:31
(спустя 1 месяц 5 дней, ред. 17-Ноя-10 20:31)
Спасибо переводчикам.Эх,было бы место на компе с радостью бы раздавал
|
|
Sine_rus
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 232
|
Sine_rus ·
30-Янв-11 18:08
(спустя 2 месяца 12 дней)
Спасибо за перевод. ставлю на закачку 3 доктора. но каждый форум приходится перечитывать и искать, долгожданный пост, сообщающий о завершении перевода, т.к. на первой странице нигде не указывается, что перевод присутсвует, а по прежнему "отсутсвует".
Я уже вроде приноровился и всё качаю, но было бы не плохо указать, что перевод уже есть.
|
|
Доктор Коул
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 785
|
Доктор Коул ·
30-Янв-11 18:17
(спустя 9 мин., ред. 30-Янв-11 18:17)
Sine_rus,
Цитата:
Русские субтитры: есть
Чем это не указание? Тем более, в условиях, когда выкладывать серии без перевода просто-напросто запрещено. Да-да, так что если комплект полный - то и перевод везде есть, пусть и субтитрами.
|
|
Sine_rus
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 232
|
Sine_rus ·
30-Янв-11 18:40
(спустя 23 мин.)
Доктор Коул писал(а):
Sine_rus,
Цитата:
Русские субтитры: есть
Чем это не указание? Тем более, в условиях, когда выкладывать серии без перевода просто-напросто запрещено. Да-да, так что если комплект полный - то и перевод везде есть, пусть и субтитрами.
да, вот такой я не внимательный
|
|
Garic-Che
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 60
|
Garic-Che ·
30-Янв-11 18:45
(спустя 5 мин.)
На самом деле меня на этом форуме всегда ставит в тупик такой когнитивный диссонанс:
Перевод: Отсутствует
Русские субтитры: есть
Это как вообще возможно? Озвучка ну никак не тоже самое, что перевод.
|
|
Доктор Коул
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 785
|
Доктор Коул ·
30-Янв-11 21:44
(спустя 2 часа 58 мин.)
Garic-Che, увы и увы оформителям раздач, ибо неправильное словоупотребление действительно имеет место.
|
|
Lori2014
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 551
|
Lori2014 ·
30-Янв-11 22:32
(спустя 48 мин.)
Доктор Коул писал(а):
Garic-Che, увы и увы оформителям раздач, ибо неправильное словоупотребление действительно имеет место.
Не надо кидать тапками в тех, кто этого не заслуживает.  Просто при оформлении раздачи есть обязательные поля для заполнения и возможные варианты ответов. Не ответишь на них - не создашь раздачу. Вот и получается этот маразм. Хотя я согласна, должны быть поля озвучка и субтитры.
|
|
чемпион
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 288
|
чемпион ·
30-Янв-11 22:49
(спустя 17 мин.)
Lori2014 писал(а):
Доктор Коул писал(а):
Garic-Che, увы и увы оформителям раздач, ибо неправильное словоупотребление действительно имеет место.
Не надо кидать тапками в тех, кто этого не заслуживает.  Просто при оформлении раздачи есть обязательные поля для заполнения и возможные варианты ответов. Не ответишь на них - не создашь раздачу. Вот и получается этот маразм. Хотя я согласна, должны быть поля озвучка и субтитры.
Согласен что оформление раздач на этом торренте не совершенно.
|
|
Доктор Коул
  Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 785
|
Доктор Коул ·
31-Янв-11 09:17
(спустя 10 часов)
Lori2014, чемпион, ну, все не до такой уж степени детерминировано. После того как автор раздачи заполняет все необходимые поля перед ним появляется готовый BB-код сообщения. Вот тут-то и можно все отредактировать, приведя в божеский вид, и никто слова поперек не скажет (если, конечно, вы не вздумаете отказаться от таких важных разделов раздачи как "скриншоты" или "mediaInfo", к примеру).
|
|
rtys
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1369
|
rtys ·
07-Июн-11 19:30
(спустя 4 месяца 7 дней)
эх, озвучить бы этот сериал, да времени нет........
|
|
pcemma
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 20
|
pcemma ·
11-Ноя-11 10:41
(спустя 5 месяцев 3 дня)
ну вот и третий доктор на скачивание... (: ну и Военные игры на просмотре
|
|
KusachiySobak
Стаж: 15 лет Сообщений: 14
|
KusachiySobak ·
09-Дек-11 19:31
(спустя 28 дней)
В самом первом эпизоде выскакивает Sintax error и не появляются субтитры в видео. Можно ли это исправить и как?
|
|
Lori2014
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 551
|
Lori2014 ·
09-Дек-11 20:17
(спустя 45 мин.)
KusachiySobak, проблему уже обсуждали вот здесь
|
|
WolfLone93
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 29
|
WolfLone93 ·
28-Дек-11 00:56
(спустя 18 дней)
В этот день я закончил смотреть 3 Доктора. Уряяя!=)
|
|
Lori2014
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 551
|
Lori2014 ·
28-Дек-11 01:02
(спустя 5 мин.)
WolfLone93, впереди четвертый, один из моих любимых...
Приятного просмотра!... :)))))
|
|
WolfLone93
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 29
|
WolfLone93 ·
30-Дек-11 22:48
(спустя 2 дня 21 час)
Lori2014 писал(а):
WolfLone93, впереди четвертый, один из моих любимых...
Приятного просмотра!... :)))))
Спасибо! Надеюсь на это)))
|
|
|