[ итог ]
[ Опрос завершён ]
Всего проголосовало:
|
roma9pm
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 104
|
roma9pm ·
27-Фев-21 01:15
(4 года 6 месяцев назад, ред. 27-Фев-21 01:15)
Snake477 писал(а):
81002202работает, работает. Она и до этого работала, но перевод заметно улучшился, теперь всё связно, видно что рекдактура была и тд..нет заезжаний за рамки. перехеширвоал с прошлой версией, совпадение где-то было 75% спасибо, что убрали дебильные шутки говносупера, они в серьезной руссификации вообще не к месту! вопрос: а можно на оригинальном английском лаунчере провести настройки, сохранить, а потом уже запускать с вашего лаунчера? потому что там реально непонятно куда жать! и вообще чем ваш лаунчер отличается от оригинальногО?
Пожалуйста, не надо никого оскорблять. Человек сидел две недели с утра до ночи, переводил, тестил, эдитил, а ты его говном называешь  Не стыдно?
По поводу лончера - не тестили, но лучше так не делать, если не хочешь потерять сейвы и получить проблемы с отображением русского текста.
Отличается тем, что нам пришлось его редактировать, чтобы исправить проблему с кэшем и реестром (=с отображением русского в игре). Ну и плюс мы его локализовали.
Вот тебе опции оригинального лончера, чтобы было понятно куда жать:
|
|
DemonikD
  Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 13456
|
DemonikD ·
27-Фев-21 09:47
(спустя 8 часов)
Добрый день Требуются скриншоты перевода, а не ФОТО ? недооформлено
|
|
ДракошКа
Стаж: 4 года 6 месяцев Сообщений: 19
|
ДракошКа ·
27-Фев-21 11:28
(спустя 1 час 40 мин., ред. 27-Фев-21 11:28)
скрытый текст
Переведенный Лаунчер с форума ZoG.
|
|
pinapina8
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1540
|
pinapina8 ·
27-Фев-21 17:45
(спустя 6 часов, ред. 27-Фев-21 17:45)
Огромное спасибо. Наконец-то можно погонять лысого на русском 
Скриншоты перевода:
|
|
Qall_V@R
Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 20
|
Qall_V@R ·
28-Фев-21 00:59
(спустя 7 часов, ред. 28-Фев-21 00:59)
Хахахахах))) Лучшие комменты что я видел! Настоящий блокбастер)
Аж лысого погонять захотелось как в старые добрые)
|
|
roma9pm
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 104
|
roma9pm ·
28-Фев-21 03:08
(спустя 2 часа 9 мин.)
Qall_V@R писал(а):
81009725Хахахахах))) Лучшие комменты что я видел! Настоящий блокбастер)
Аж лысого погонять захотелось как в старые добрые)
Как говорил раньше переводчик этой игры в образе Геймер Супера:
"Письку дрочил
В попку получил"
enjoy it!
|
|
khasanbro
Стаж: 7 лет 5 месяцев Сообщений: 1
|
khasanbro ·
28-Фев-21 21:52
(спустя 18 часов, ред. 28-Фев-21 21:52)
Скачал.. прошел только 1-yю часть и сейчас думал 3 пройду.. а тут оказывается и 2 есть и еще сюжеты какие то (доп. миссии)
Перевод конечно не очень.. 75% на агнл.. 25% русский ) даже смешно было читать один субтитр на одном второй на другом - но спасибо за возможность поиграть без денег! )
|
|
roma9pm
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 104
|
roma9pm ·
01-Мар-21 01:41
(спустя 3 часа)
Ребята, появилась идея сделать озвучку ко всему сериалу Hitman, включая третью часть! Подробности во втором посте темы + голосуем в опросе!
khasanbro писал(а):
81013248Скачал.. прошел только 1-yю часть и сейчас думал 3 пройду.. а тут оказывается и 2 есть и еще сюжеты какие то (доп. миссии)
Перевод конечно не очень.. 75% на агнл.. 25% русский ) даже смешно было читать один субтитр на одном второй на другом - но спасибо за возможность поиграть без денег! )
Видимо не до конца дохешировал или что-то типа того. У нас 4 человека тестировали локализацию (их всех можно увидеть в спойлере "Над локализацией работали" )и такого не было.
|
|
Brok79
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 44
|
Brok79 ·
01-Мар-21 07:28
(спустя 5 часов)
Когда увидел что раздача обновилась и теперь перевод работает без глюков, тогда я сразу запустил скачивание. На удивление в тот момент в раздаче действительно лежала старая версия с инсталлером, а не портабл. Потом вечером снова скачал и там уже была портабл. Так что всё нормально. Однако перевод ещё не полный...очень часто проскакивают английские субтитры.
|
|
roma9pm
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 104
|
roma9pm ·
01-Мар-21 11:22
(спустя 3 часа)
Появилось предложение сделать русскую озвучку для всех частей.
Опрос в заголовке темы, подробности во втором посте. Отпишитесь что думаете на этот счет!
|
|
ashF
 Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 39429
|
ashF ·
01-Мар-21 11:37
(спустя 14 мин., ред. 01-Мар-21 13:43)
roma9pm
Вам бы сначала доделать русификатор...
|
|
ScorpION2008_89
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 25
|
ScorpION2008_89 ·
01-Мар-21 13:02
(спустя 1 час 24 мин.)
Перевод местами есть, местами - нет. Буквально в первой миссии субтитры на английском, потом резко становятся на русском посреди диалога.
|
|
coolpitt
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 6
|
coolpitt ·
02-Мар-21 17:16
(спустя 1 день 4 часа)
Подскажите пожалуйста, на лицензию установиться?
|
|
ewg-yashin
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 2
|
ewg-yashin ·
03-Мар-21 13:56
(спустя 20 часов)
Игра отличная , перевод тоже . Сейчас играю по второму разу , первый раз прошел на английском .
А про ,,шутки,, , которые якобы были в первом переводе , то я вспомнил не без известного А.Панина --актер хороший, и фильмы с его участием отличные , а как узнал кто он и что , фильмы с ним смотреть стало просто западло .
|
|
valera-t
 Стаж: 17 лет 1 месяц Сообщений: 14
|
valera-t ·
03-Мар-21 18:58
(спустя 5 часов)
Спасибо, не особо надеялся на перевод, а тут такое!
Спасибо огромное.
|
|
djentangry
 Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 35
|
djentangry ·
03-Мар-21 21:03
(спустя 2 часа 4 мин.)
Ребят, запускаю с лаунчера. Примерно 30% субтитров на английском. То есть говорит какой-нибудь NPC и одно его предложение на русском, а следующее предложение уже на английском. Или так и должно быть?
|
|
pinapina8
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 1540
|
pinapina8 ·
03-Мар-21 21:35
(спустя 31 мин., ред. 03-Мар-21 21:35)
djentangry писал(а):
81031076Ребят, запускаю с лаунчера. Примерно 30% субтитров на английском. То есть говорит какой-нибудь NPC и одно его предложение на русском, а следующее предложение уже на английском. Или так и должно быть?
Судя по всему так и должно быть. Перевод тут далеко не полноценный, но хоть какой-то. Тут же по-хитрому при запуске высвечивается "версия перевода 0.69" или типо того. Т.е. даже не 1.0
|
|
roma9pm
 Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 104
|
roma9pm ·
03-Мар-21 21:39
(спустя 3 мин.)
ну что, ребята, будем делать озвучкк? ребята готовы приступить, не знаю как с финансированием правда организовать
озвучка будет двухголосая закадровая, пишут в домашних условиях, получается крайне забавно, особенно из за их акцента
coolpitt писал(а):
81024547Подскажите пожалуйста, на лицензию установиться?
Мы не тестили, у нас нет лицензии.
По поводу недоперевода - четыре человека проходили от начала до конца до того, как выслать релиз (включая меня) - все было на русском полностью кроме имён целей в левом верхнем углу экрана.
Я начинаю подозревать, что проблема у тех, кто хешировал этот релиз с предыдущим или с англ версией. потому что мы перепаковывали ресурсы разумеется
|
|
ДракошКа
Стаж: 4 года 6 месяцев Сообщений: 19
|
ДракошКа ·
03-Мар-21 22:35
(спустя 56 мин., ред. 03-Мар-21 22:35)
скрытый текст
pinapina8 писал(а):
Тут же по-хитрому при запуске высвечивается "версия перевода 0.69"
Такой? Если да, то это перевод от ZoG.
Найдите 10 отличий. У меня есть подозрения, что перевод вовсе не от автора раздачи.
|
|
Borboriun
 Стаж: 13 лет 5 месяцев Сообщений: 6910
|
Borboriun ·
03-Мар-21 22:42
(спустя 6 мин.)
ДракошКа писал(а):
Найдите 10 отличий. У меня есть подозрения, что перевод вовсе не от автора раздачи.
Либо zog скамуниздел перевод.
|
|
ДракошКа
Стаж: 4 года 6 месяцев Сообщений: 19
|
ДракошКа ·
03-Мар-21 23:14
(спустя 32 мин., ред. 03-Мар-21 23:14)
Borboriun писал(а):
81031660Либо zog скамуниздел перевод.
Не думаю, там еще не отредактированный перевод и не полный для 3 части. Но для интереса скачаю и сравню.
|
|
djentangry
 Стаж: 13 лет 1 месяц Сообщений: 35
|
djentangry ·
03-Мар-21 23:32
(спустя 18 мин.)
pinapina8 писал(а):
81031252
djentangry писал(а):
81031076Ребят, запускаю с лаунчера. Примерно 30% субтитров на английском. То есть говорит какой-нибудь NPC и одно его предложение на русском, а следующее предложение уже на английском. Или так и должно быть?
Судя по всему так и должно быть. Перевод тут далеко не полноценный, но хоть какой-то. Тут же по-хитрому при запуске высвечивается "версия перевода 0.69" или типо того. Т.е. даже не 1.0 
Как бы то ни было, эта версия определенно лучше другой раздачи, которая тут есть. Та у меня крашилась на смерти одной из целей (вторая миссия, яд из оранжереи). Очевидная проблема скриптов. А тут всё ок.
|
|
thefrest
Стаж: 6 лет 8 месяцев Сообщений: 2
|
thefrest ·
03-Мар-21 23:35
(спустя 2 мин.)
если нет установленной игры. скачаю это и смогу играть?
Сообщения из этой темы [2 шт.] были выделены в отдельную тему MC-RYDER [id: 7309359] (0) ashF
|
|
ДракошКа
Стаж: 4 года 6 месяцев Сообщений: 19
|
ДракошКа ·
04-Мар-21 00:34
(спустя 59 мин., ред. 04-Мар-21 00:34)
скрытый текст
Короче. Это перевод с ZoG который Автор выдает за заказной.
Архив слева с ZoG , справа отсюда. И в игре далеко не полный перевод, который якобы тут есть.
|
|
Borboriun
 Стаж: 13 лет 5 месяцев Сообщений: 6910
|
Borboriun ·
04-Мар-21 01:26
(спустя 51 мин.)
Поэтому нужно вернуть перевод с шутками, которой был изначально ))
|
|
ДракошКа
Стаж: 4 года 6 месяцев Сообщений: 19
|
ДракошКа ·
04-Мар-21 02:53
(спустя 1 час 27 мин., ред. 04-Мар-21 02:53)
скрытый текст
Borboriun писал(а):
81032337Поэтому нужно вернуть перевод с шутками, которой был изначально ))
С таким крЫвым переводом, только Позориться.
Даже боюсь предположить, какая будет озвучка. Если будет конечно.
Хотя если доверить проф студии, то еще можно, а не всяким больным извращенцам, вроде GamerSuper.
roma9pm писал(а):
80933847Лончер переведен криво, потому что текст там прямо в самом exe. Т.е. перевод делался через hex
Потому, что руки кривые, а не из-за того, что текст в .exe. Так же, как судя по комментариям и бывший инсталлятор, который даже не протестировали после сборки. За такое качество, я бы и 10 баксов не дал бы.
|
|
Snake477
 Стаж: 4 года 7 месяцев Сообщений: 16
|
Snake477 ·
04-Мар-21 11:35
(спустя 8 часов)
Я обновил перевод, перехешировав с прошлой русской версией. Могутм уверенностью сказать, что перевод тот же самый, только улушчен, отредактирован + убрали шутки от Геймера. А поскольку первый релиз здесь появился раньше, чем бета на ЗОГ, у меня подозрения, что это ЗОГ украли перевод отсюда и начали типа дорабатывать...
|
|
ДракошКа
Стаж: 4 года 6 месяцев Сообщений: 19
|
ДракошКа ·
04-Мар-21 14:29
(спустя 2 часа 53 мин., ред. 04-Мар-21 14:36)
скрытый текст
Snake477 писал(а):
81033664Могутм уверенностью сказать, что перевод тот же самый, только улушчен, отредактирован + убрали шутки от Геймера.
Улучшен: В смысле добавлен английский язык вместо русского? Пургу не гоните. + Так называемый Перевод 2.0, появился тут позже, чем Альфа версия на ZoG. Так, что Автор раздачи украл перевод, а не наоборот.
Так называемые Улучшения перевода 2.0:
Слева на картинке раздача отсюда, справа моя пиратка на основе перевода от ZoG. Советую обратить внимание на время регистрации. Snake477
А теперь вопрос: Как можно украсть у вас перевод, которого еще не было? И даже если предположить, что текст может быть перенесен отсюда туда, то почему архивы одинаковые до байта?
Как по мне, так раньше был действительно заказной перевод с Дурацкими шутками, а потом автор, чтобы долго не парится, просто взял перевод с ZoG и присвоил его как бы от себя. А все это якобы отредактированное и улучшенное не более чем Обман.
|
|
mihaer
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 42
|
mihaer ·
04-Мар-21 14:37
(спустя 7 мин., ред. 04-Мар-21 14:37)
Не, это просто атас. Люди на ZOG-е делают, стараются, пыхтят бесплатно в своё свободное время над качественным переводом. А тут в сеть сливают недоделанную "бетку" русификатора, чтобы люди смогли на русском пройти первую неуловимку на лицухе, и вдруг через несколько дней на торрентах объявляется русифицированная пиратка с переводом 1-в-1 от ZOG, с теми же ошибками и теми же непереведёнными диалогами и местами в игре. И после этого ещё некие г..ны смеют говорить, что ZOG что-то скоммуниздил у этих любителей ололошного недоперевода в стиле Гоблина?  Позор вам, "переводчикам по заказу".
Snake477 писал(а):
81033664Я обновил перевод, перехешировав с прошлой русской версией. Могутм уверенностью сказать, что перевод тот же самый, только улушчен, отредактирован + убрали шутки от Геймера. А поскольку первый релиз здесь появился раньше, чем бета на ЗОГ, у меня подозрения, что это ЗОГ украли перевод отсюда и начали типа дорабатывать...
Ты наверное не в курсе, но на ZOG-е с десяток постоянных переводчиков занимаются русиком на добровольной основе. И каждый может посмотреть работу другого и исправить или предложить свой вариант. И я лично помогаю им в меру сил и воочию вижу, как продвигается работа. Так что кто у кого "украл" тут вполне ясно. Кое-кто добавился на "ноту" в зоговской теме лишь для того, чтобы тырить варианты перевода.
|
|
ДракошКа
Стаж: 4 года 6 месяцев Сообщений: 19
|
ДракошКа ·
04-Мар-21 14:50
(спустя 13 мин., ред. 04-Мар-21 14:50)
mihaer писал(а):
81034496Кое-кто добавился на "ноту" в зоговской теме лишь для того, чтобы тырить варианты перевода.
Не совсем так. На форуме выложена эта версия русификатора, который каждый может свободно скачать.
В остальном ты прав на 100%. И молодец, что участвуешь в переводе. за это тебе +1. Автору советую либо указать, откуда действительно скачан Русификатор, либо вернуть старую версию, с GamerSuper переводом. Так как обманывать не хорошо.
Сообщения из этой темы [1 шт.] были выделены в отдельную тему sil1988 [id: 17611698] (0) ashF
|
|
|